— О-о?

Я сложил нашедшиеся в замке продукты в мешки и вручил их косаткам. Затем направился на кухню и взял одну из кастрюль, за которой присматривали поварята. Разумеется, обычный человек не смог бы легко поднять огромную кастрюлю, но в параллельных мирах есть такое понятие как Уровень, к тому же мне помогает сила Зеркала, так что я не ощутил ни тяжести, ни жара.

— Удач~~~~

— Вы милосердны. Надеюсь, вы исполните желание того мальчика.

Сэйн поедала еду, которую я оставил в столовой, и помахала мне рукой на прощание. Судя по её взгляду, она знала, что происходит, и не сомневалась в моей победе. А судя по тону, не увидела в происходящем ничего странного.

— Ладно, я пошёл. Портальное Зеркало.

Я вновь использовал навык и оказался на прежнем месте. Кстати, это два разных навыка. Зеркало Портала позволяет перемещаться между двумя зеркалами, а Портальное Зеркало перемещает к запомненному зеркалу. Я мог бы и не пользоваться вторым, но у него собственный таймер перезарядки. Разумеется, у Зеркала Портала он в разы короче.

Я вложил немало очков в Щит Портала, чтобы уменьшить время его перезарядки, но сейчас у меня нет доступа к этому навыку, так что приходится использовать несколько других, чтобы добиться прежней скорости.

Как бы там ни было, вернулся я уже с кастрюлей и продуктами.

— Ты вышел из зеркала?

— Вот это да!

Мальчик и девочка посмотрели на меня горящими глазами.

— Ладно, пойду воевать. Отдавайте корзину.

Я забрал корзину у мальчика и пошёл в ресторан.

— Возвращайся с победой!

— Ага, — ответил я мальчику и ушёл.

Хм? Ведущая встретила меня удивлённым взглядом. Видимо, не понимает, откуда я взял кастрюлю и столько продуктов.

— Сестрёнка Садина?..

Уже закончившая резать мясо Рафталия посмотрела на Садину и Силдину с мешками в руках, затем на меня.

— Ага, надо же было как-то принести набор продуктов. Я их захватил как грузчиков.

Благодаря Уровню и всем усилениям они могут носить немыслимые тяжести, но мешает то, что рук всего две. Тяжело, когда грузы объёмные.

— Наофуми-тян, куда это ставить?

— Куда-нибудь на стол.

— Ага.

— Ладно, а теперь быстренько что-нибудь приготовим.

Я поставил кастрюлю на печать и приступил к делу. Готовка — дело небыстрое, но я должен успеть. Я сосредоточился, словно перед битвой, и разогнал по телу Ци.

Первым делом растёр и смешал лекарственных трав. Затем взял шеф-нож.

На моё счастье, никто не требует от меня полного обеда. Полный обед в западном стиле — это овощная закуска перед едой, суп, рыбное блюдо, мясное блюдо, шербет, блюдо из жареного мяса, салат, десерт, фрукты и кофе. В замке Ларка я как-то устраивал подобные обеды, правда в качестве кофе использовал травяной чай с обжаренными травами.

Как бы там ни было, в этой битве у меня нет времени готовить что-то сложное, так что приготовлю что-нибудь в своём стиле.

Да уж… порядок выступления всё-таки играет роль.

Я ещё раз оценил все куски выбранного Рафталией ферментированного мяса и нарезал те, которые точно не ядовиты. При этом я вкладывал Ци, оживляя мясо. Ферментированные части быстро стали ещё ароматнее, и к окончанию работы качество мяса заметно выросло. Вот это уже годится в еду.

Тем временем Кидзуна обработала принесённую мной рыбу. С ядовитой она разобралась давным-давно.

Вот он — дух рыбака. Правильные методы разделки рыб у неё в крови. Она даже успела тщательно выпотрошить и вычистить рыбу — в этом деле ей действительно нет равных.

— Кидзуна, я забираю.

— А? Ой, да.

Я положил ломтики рыбы на блюдце, украсив их лекарственными травами, и заправил маслом. Затем как следует сдобрил Ци…

— Вот первое блюдо и готово. Пародия на рыбное карпаччо.

Затем я обвязал мясо бечёвкой, растопил на сковороде жир и слегка обжарил до корочки, чтобы запечатать внутри весь сок. Естественно, по ходу дела я немного вкладывал Ци, чтобы не падало качество.

— Это что за представление? Если ты не в курсе, перед тем, как жарить мясо, его обычно режут. А ты чего весь кусок пытаешься? — издевался Сэйя, глядя на меня.

Ты с какими вообще поварами сражался до меня? Знай своё место!

Эх, как же хорошо обжаривается мясо, если помогать ему с помощью Ци. Корочка получилась именно такой, как я хотел. Затем я нарезал его, выложил вместе с остатками овощей на противень и засунул его в печь… точнее, в духовку, предварительно разогретую Рафталией.

К этому времени разогрелся принесённый бульон. Я разлил его по разным кастрюлям и набросал туда мяса и резаных овощей, чтобы варились.

Хорошо иметь опыт готовки. Я даже с помощью несуществующих в Японии ингредиентов могу что-нибудь состряпать.

Наконец, я приготовил рагу, добавив в него взятые с собой сыр и молоко.

— Так, осталось…

Оставшееся время я потратил на смешивание лекарственных трав. С их помощью я сделал соус и закуску.

Закуска — куриные ломтики и желе из лекраственных трав.

Суп — на основе принесённого из замка бульона, доваренного до консоме.

Далее — полюбившееся друзьям Кидзуны (и моему младшему брату) рагу и пародия на рыбное карпаччо.

Второе блюдо — моя попытка сделать ростбиф.

Десерт — фруктовый пунш из хороших фруктов в сиропе из сладких трав.

Я мог бы попытаться сделать что-то ещё круче, но боялся, что не хватит времени. Всё-таки нет у меня пока опыта таких битв… хотел сделать полноценный обед из многих блюд, а получалось лишь вот столько. Хотя, в кулинарной манге герои порой вообще выкручиваются при помощи одного блюда, так что я, наверное, зря беспокоюсь.

Гонг, возвещающий об окончании времени на подготовку, прозвенел почти одновременно с тем, как я всё доделал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: