Его собственное сердцебиение ускорилось, когда он надел голубую клетчатую рубашку Фила. Вместо пуговиц были кнопки. Перед его мысленным взором промелькнуло видение, как Бринли расстегивает все пуговицы, срывая с него рубашку. А потом они разденутся догола и это будет...

– Идеально! – объявила Ванда.

Он вздрогнул. О, она имела в виду рубашку. Он отогнал видение.

– Замечательно! – Марта захлопала в ладоши. – Теперь мы можем отправить тебя в Вайоминг в лучшем виде.

Тони шагнула вперед, чтобы пожать ему руку.

– Удачи вам с Бринли.

– Спасибо, – ему понадобится удача. И много холодного душа.

Все женщины пожали ему руку и обняли Бринли. Ванда засунула рубашки мужа в сумку Академии Драконьего гнезда и протянула ему.

Бринли перекинула сумочку через плечо и схватила свою спортивную сумку.

– Я готова, – она нерешительно подошла к нему.

Он подсунул руку вокруг ее талии, чтобы притянуть ближе.

– Тебе придется держаться за меня, когда мы телепортируемся.

– Я знаю, как это работает, – пробормотала она, затем положила руки ему на плечи, глядя на белую кнопку на его рубашке.

– Я здесь, наверху, – прошептал он.

Она подняла глаза.

– Так-то лучше.

– Это спорный вопрос. Теперь мы можем идти?

Он притянул ее ближе.

– Тебе нужно обнять меня крепче.

Она скорчила гримасу, закрыв глаза, но обвила руками его шею.

– Мы уже на месте?

Он взглянул на дам, которые все еще наблюдали за ними с улыбками на лицах.

– До свидания, леди.

Они замахали руками, и все вокруг потемнело.

***

Бринли повесила свои рубашки и джинсы в шкаф на чердаке. Она собрала немного вещей для этой поездки, зная, что теперь в хижине есть стиральная машина, сушилка и полностью оборудованная ванная.

Она должна была признать, что была поражена тем, как много Финеас успел сделать за тридцать минут. В кладовке и холодильнике была еда, а на кухонном столе лежали пистолеты, ножи, две винтовки и патроны. Она полагала, что их первой задачей будет поход в продуктовый магазин и оружейный магазин, но обо всем уже позаботились.

Она спустилась по лестнице на первый этаж и заглянула в открытый люк. Несколько минут назад он спустился в подвал, чтобы устроиться поудобнее.

Поскольку Фил и Ванда часто приезжали сюда на выходные, подвал был сделан более уютным для смертельного сна Ванды. Теперь здесь стояли настоящая кровать и мебель для спальни, два кресла и телевизор с плоским экраном. Очевидно, Фил проводил тут много времени с Вандой.

– Нужна помощь? – спросила она.

– Нет, я почти закончил, – крикнул он.

– Ты спустил лестницу, – она заметила ее на полу подвала.

– Мне она не нужна. Я могу левитировать как внутри, так и наружу.

Но она не могла.

– Ты не хочешь, чтобы я спускалась туда и проверяла, как ты?

– В этом нет необходимости. Как только я провалюсь в свой смертельный сон, я никуда не уйду.

– Ты просто боишься того, что я сделаю, – она выпрямилась с улыбкой. – Пожалуй, я нарисую радугу и единорога на твоей груди перманентными маркерами. Так и...

– Не смей, – внезапно прорычал он у нее за спиной.

Она взвизгнула, отпрыгнула от него и закачалась на краю открытого люка, размахивая руками.

Он схватил ее и прижал к своей груди.

– Все в порядке. Я держу тебя.

– Нет! – она вывернулась из объятий и сильно толкнула его в грудь. – Никогда не нападай на меня сзади!

– Я не нападал на тебя. Я спас тебя.

Она уставилась на него, ее сердце бешено колотилось, все тело дрожало. Слезы застилали ей глаза, и она сморгнула их. Ее внутренняя волчица зашипела. Проклятье. Она терпеть не могла демонстрировать свою слабость.

– Ты телепортировался за мою спину. Никогда больше так не делай.

Его глаза сузились.

– Окей.

Черт. Ему было интересно, почему она так испугалась. Она направилась в сторону кухни. Возьми себя в руки.

– Я думаю, мы должны перекусить, пока ждем.

Он закрыл люк.

– Ждем что?

Она с облегчением выдохнула. Он не собирался спрашивать, почему она испугалась.

– Транспорт.

Она открыла холодильник и достала бутылку крови для него и колу для себя.

– Пока ты возился с припасами, я тоже была занята. Я позвонила нескольким подругам, которые живут неподалеку, и они согласились помочь нам. У них обоих сыновья в Драконьем гнезде, – она открутила крышку своей колы. – Но я должна тебя предупредить. Если мы наткнемся на мужчин-оборотней, ты должен вести себя так, будто никогда не встречал этих женщин. Если их мужья узнают...

– У них будут неприятности из-за того, что они помогли тебе? – Финеас сунул бутылку с кровью в микроволновку. – Но почему? Потому что ты ушла из дома?

– Нет, из-за Пропащих мальчишек в школе. Все они были изгнаны, – Бринли сделала глоток колы. – Это значит, что они мертвы для стаи, а их семьи не могут иметь с ними ничего общего.

– Это ужасно.

Она пожала плечами.

– Так было всегда. Отцы соглашаются с этим, потому что таков закон, и они также не хотят, чтобы их выгнали. Стая для них – всё. Но мамы... ну, они, как правило, смотрят на вещи по-другому. Ни одна стая не может приказать им, чтобы они перестали заботиться о своих детях.

Финеас кивнул.

– Хорошо для них.

Снаружи вспыхнули огни.

– Сейчас это может быть одна из них, – Бринли бросилась к окну и заглянула в узкую щель между оконной рамой и занавесками. Ей нужно было убедиться, что это Шерри или Труди, прежде чем выйти на улицу. – Если это один из людей моего отца, я спрячусь в прачечной, а ты выйдешь на улицу, чтобы встретиться с ним.

Она оглянулась на Финеаса.

– Скажи ему, что ты один из друзей Фила, и он разрешит тебе остаться здесь на несколько дней. Не пускай его в хижину. Он может учуять мой запах.

Финеас подошел к кухонному столу и зарядил обойму в автоматический пистолет.

На гравиевой дорожке остановился пикап с прицепом для лошадей.

Бринли вздохнула с облегчением, увидев женщину, выходящую из грузовика.

– Это Труди. Мама Кори, – она бросилась к своей сумочке, которую оставила на диване, вытащила два конверта и поспешила к входной двери.

– Труди! – она встретила ее перед грузовиком.

– Бринли! – Труди обняла ее, затем отступила назад, чтобы посмотреть на нее. – Ты хорошо выглядишь.

– Спасибо. И большое тебе спасибо за помощь.

– Это самое меньшее, что я могу сделать. Как Кори?

– Он великолепно. Я видела его минут тридцать назад и сказала, что увижусь с тобой... – Бринли помахала в воздухе конвертом.

– Он написал мне? – Труди выхватила письмо из рук Бринли и прижала его к груди. – Спасибо! Я каждый день благодарю Бога за то, что ты смогла найти дом и школу для моего мальчика. Он нормально ест?

– Конечно. Еда в Драконьем гнезде отличная. Клянусь, я набрала пять фунтов...

Тяжело вздохнув, Труди застыла.

– Что? – Бринли обернулась, чтобы посмотреть, на что так встревоженно уставилась Труди.

– На крыльце какой-то мужчина, – прошептала Труди.

– Это Финеас. Помнишь, я говорила, что нас будет двое?

– Но он... – Труди подошла ближе. – Дорогая, он не один из нас.

– Он хороший парень, друг моего брата, – Бринли оглянулась на Финеаса, который, нахмурившись, смотрел в лес. Без сомнения, он мог слышать все своими сверхчувствительными вампирскими ушами.

– Но ты здесь с ним наедине? – спросила Труди. – Если твой отец узнает...

– Он не узнает, – Бринли бросила на нее многозначительный взгляд. – Ты никогда его не видела. Или меня. Так же, как мы никогда не видели тебя.

Труди глубоко вздохнула.

– Правильно.

Бринли взглянула на трейлер.

– Твой муж не удивится, почему пропали две ваши лошади?

– Его пригласили на ранчо твоего отца в Монтане на ежемесячную Охоту, и ты знаешь, что он не может отказаться. Значит, его не будет целую неделю.

Бринли кивнула. Ее отец устраивал огромную Охоту каждый месяц в полнолуние. Ни один оборотень не посмеет отказаться от приглашения Верховного Лидера стаи. Это считалось большой честью.

– Ты давно видела мою сестру?

– Несколько недель назад, – Труди грустно улыбнулась ей. – Ты скучаешь по ней?

– Да, – Бринли отвела взгляд, решив не поддаваться эмоциям.

– Ладно, давай я отведу лошадей в сарай, – Труди зашагала к задней части трейлера. – И я привезла немного сена на случай, если у тебя его нет.

– Это замечательно. Спасибо, – Бринли последовала за ней, потом заметила, что Финеас спустился с крыльца и встал на траву.

– Лошади? – спросил он.

– Конечно, – она подошла к нему. – На случай, если нам придется ехать по бездорожью.

– Разве не для этого существуют внедорожники? – он поморщился при виде первой лошади, которую вывели из трейлера.

Бринли медленно улыбнулась.

– Ты ведь никогда раньше не ездил верхом?

– Никогда не хотел, – пробормотал Финеас.

Лошадь гарцевала, явно расстроенная.

– Не думаю, что он этому рад, – добавил Финеас.

– Она, – поправила его Бринли. – Это кобыла. И она, наверное, нервничает, потому что учуяла твой запах. Он отличается от нашего.

– Верно, – проворчал он. – Потому что я не один из вас.

Она поморщилась. Значит, он слышал замечание Труди.

– Боюсь, что оборотни немного склонны к клановой системе.

– Немного? – криво усмехнулся он.

Она пожала плечами, глядя, как Труди ведет кобылу и мерина к сараю.

– За столетия мы поняли, что лучше держаться вместе. Это элементарное самосохранение.

– С чего бы лошади расстраиваться из-за моего запаха? – спросил Финеас. – Разве ты не пахнешь, как стая волков? Как вы вообще держите лошадей и коров? Это как лиса, охраняющая курятник. Кажется, они только раз тебя обнюхают и убегут.

Бринли усмехнулся.

– Мой отец занимается скотоводством уже больше ста лет. Животные привыкли к нашему запаху. Давай, помоги мне отнести сено в сарай.

С превосходящей силой вампира у Финеаса не было проблем с транспортировкой целых тюков сена в сарай. Бринли познакомила его с Труди, а потом, пока Финеас убирал сено, рассказала ей о том, как сын учится в школе.

Рядом с пикапом остановилась Honda Civic, и Бринли с Труди вышли из сарая, чтобы поприветствовать водителя.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: