– Не совсем, – ответил Нейт. – Кайл нашел его и доставил в клинику через десять минут. Он должен был доложить мне, но я еще ничего не знаю. Когда я позвонил в клинику, мне сказали только, что Эрл умер по прибытии.

Насколько Финеас мог судить, хозяин ранчо говорил правду. Его сердцебиение оставалось ровным.

– Были ли в последнее время еще какие-нибудь странные случаи?

Нейт с любопытством посмотрел на него.

– Ты из департамента шерифа?

– Бюро безопасности и расследования МакКея, – Финеас достал из бумажника удостоверение и показал его владельцу ранчо.

– Интересно, – Нейт проверил его удостоверение. – Никогда о нем не слышал. Международная компания?

– Да. Мы обеспечиваем безопасность избранных клиентов по всему миру, – они также проводили расследования, связанные с миром вампиров, но Финеасу нужен был безопасный способ объяснить свой интерес к смерти Эрла Гиддонса. – Мы специализируемся на расследовании странных, необъяснимых событий.

– Как в "Секретных материалах"? – Нейт вернул удостоверение.

– Да, – Финеас сунул бумажник в карман. – Например, согласно его медицинской карте, Эрл Гиддонс не получил никаких видимых травм, но был полностью обескровлен.

Нейт вздрогнул.

– Это тебя удивляет? – спросил Финеас.

– Ну да, – Нейт провел рукой по своим густым рыжеватым волосам. – Позапрошлой ночью у нас изуродовали двух коров, и их тоже высосали досуха.

Финеас переглянулся с Бринли.

– Я решил, что на коров напали волки, – Нейт поморщился. – В этом году у нас было гораздо больше волков, чем обычно. Я сказал Кайлу, чтобы он их пристрелил, но он...

– Я никогда не слышала, чтобы волки высасывали всю кровь из своей жертвы, – тихо сказала Бринли.

– Это правда, – согласился Нейт. – Но я не знаю, как еще объяснить эти увечья.

– Мы не верим, что на Эрла Гиддонса напало животное, – сказал Финеас.

Глаза Нейта расширились.

– Ты думаешь, за всем этим стоит человек? Какой-то сумасшедший собирает кровь?

– Вполне возможно, – пробормотал Финеас.

Нейт сжал кулаки.

– Кто бы он ни был, он постепенно перейдет со скота на людей. Он убийца.

– Мы согласны, – сказал Финеас. – У нас есть основания полагать, что убийца – женщина.

Нейт моргнул.

– В самом деле?

– Ты не слышал о каких-нибудь новых женщинах в этом районе? – спросила Бринли. – Она может жить на одном из ближайших ранчо.

Нейт наклонил голову, размышляя.

– Кое-кто из работников ранчо упоминал красивую блондинку, которую они недавно видели на старом ранчо Хаггерти. Какой-то богатый парень из другого штата купил это место около полугода назад, но я с ним не встречался. Много не выхожу. В последнее время мне приходится очень полагаться на Кайла.

Бринли улыбнулась.

– Вы всегда были близки.

На лице Нейта появилось страдальческое выражение.

– Это... не то же самое. Не поймите меня неправильно. Кайл был чудесным. Он всегда настаивал на том, чтобы я снова учился ходить, и он позаботится обо всем, пока я не поправлюсь. Но через несколько лет он... ну, я думаю, он устал делать так много работы на ранчо, которое ему не принадлежит. Я его не виню. Я плачу ему столько, сколько могу себе позволить, и он отлично выполняет работу, но... – Нейт с грустным видом умолк.

– Мне очень жаль, – прошептала Бринли.

Нейт пожал плечами.

– Это не его вина. Он... попал в дурную компанию – к богачу, купившему ранчо Хаггерти. Кайл все время говорил о нем, а потом, четыре месяца назад, он изменился.

– К лучшему! – раздался голос с порога.

Финеас обернулся и увидел в дверях более молодую и мускулистую версию Нейта.

Бринли поднялась на ноги.

– Кайл! – она со вздохом отступила назад.

Финеас понял ее реакцию в тот момент, когда до него донесся запах Кайла. Нейт был прав насчет того, что его брат изменился.

Он стал оборотнем.

Кайл ухмыльнулся, подходя к Бринли.

– О да, принцесса. Как тебе новый я? – его рот скривился в оскале. – Может быть, теперь ты не откажешь мне.

Бринли вздернула подбородок.

– Я возражала не против твоего вида. Это была твоя личность.

Он с рычанием рванулся вперед.

Финеас вскочил на ноги и притянул Бринли к себе.

– Отвали, комок шерсти.

Кайл сердито посмотрел на него.

– Кто ты, черт возьми? Ты не имеешь на нее никаких прав. Ты не один из нас.

– Прекрати, Кайл, – Нейт объехал на своем кресле вокруг стола. – Они мои гости.

Кайл рассмеялся.

– Ты так и не понял, Нейт? Твоя милая маленькая подружка Бринли – оборотень.

Нейт остановился, широко раскрыв глаза.

Бринли повернулась к нему.

– Нейтан...

– Это правда?

– Да, – она посмотрела на Кайла, потом снова на Нейта. – Я не просила, чтобы меня обращали. Я родилась такой.

Нейт медленно кивнул.

– Я был потрясен, когда мой брат впервые рассказал мне о ликанах, но потом понял, что должен был догадаться раньше. Я всегда знал, что с некоторыми владельцами ранчо происходит что-то странное. Их люди демонстрируют преданность, которая выходит далеко за рамки того, что можно ожидать от наемного работника ранчо.

– Мы преданы нашим Лидерам стай, – похвастался Кайл, глядя на Бринли с блеском в глазах. – А это наша принцесса, дочь Верховного Лидера стаи.

Финеас крепче обнял Бринли, почувствовав, как она вздрогнула. Было очевидно, что Кайл побежит прямо к ее отцу, чтобы сказать ему, что она вернулась.

Он направил мощную волну вампирского контроля сознания на оборотня. Кайл был застигнут врасплох и отшатнулся на несколько футов. Его лицо стало пустым.

"Ты забудешь, что видел здесь Бринли. Ты никому не расскажешь о ней. А теперь иди!"

Кайл повернулся и вышел из комнаты.

Бринли глубоко вздохнула и сжала руку Финеаса.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты стер его память.

– Думаю, что да, – но он не был уверен, что это продлится долго.

– Что происходит? – Нейт настороженно изучал их. – Ты стер память моего брата? Как?

– Я не причинил ему вреда. Я всего лишь пытаюсь защитить Бринли.

Она присела рядом с инвалидным креслом.

– Пожалуйста, Нейт. Никому не говори, что я была здесь. Мой отец поймает меня и заставит выйти замуж, чего я очень не хочу.

– За другого оборотня? – спросил Нейт.

– Да.

– Значит, Каддок Джонс – Верховный Лидер стаи? – когда Бринли кивнула, Нейт печально посмотрел на нее. – Ты должна была рассказать мне всё еще много лет назад. Я думал, ты мне доверяешь.

– Я доверяла, – настаивала она. – Но ты не знал о существовании ликанов, и я боялась, что если ты узнаешь правду, то... больше не будешь моим другом.

Нейт похлопал ее по плечу.

– Я бы понял. Твой отец чертовски силен, и то, как многие люди пресмыкаются перед ним, вызывает у меня тошноту.

– Они не люди, – пробормотал Финеас. – Они оборотни.

Нейт оглядел его.

– Ты не один из них?

– Нет.

– Тогда кто же ты? – спросил Нейт. – Какой-то экстрасенс?

– Что-то в этом роде, – Финеас достал из бумажника визитную карточку МакКея и положил ее на стол. – Если увидишь или услышишь что-нибудь необычное, пожалуйста, дай нам знать. В этом районе может быть некоторое... зло, и оно должно быть побеждено.

Глаза Нейта расширились.

– Зло?

– И пожалуйста, Нейтан, – прошептала Бринли. – Не говори отцу, что я здесь.

– Даю тебе слово, – он подвинулся ближе к столу и что-то написал на клочке бумаги. – Это мой номер, если тебе понадобится помощь, – он протянул ей его с кривой усмешкой. – Не то чтобы я кому-то сильно помог за эти дни.

– О, ты помог, – она обняла его и повернулась к Финеасу. – Что же нам теперь делать?

– Уходить. Приятно было познакомиться, Нейт, – Финеас схватил Бринли за руку и вывел ее из комнаты.

– Будь осторожна! – крикнул ей вслед Нейт.

– Обязательно, спасибо! – крикнула Бринли в ответ, когда Финеас повел ее через холл к входной двери.

Она порылась в сумочке в поисках ключей от машины.

– Может, поедем обратно в хижину?

– Поедем, – но не обратно в хижину. Если его вампирский контроль над разумом не сработал на Кайле, то отец Бринли скоро узнает, что она в Вайоминге. Не нужно быть гением, чтобы понять, что она, вероятно, остановилась в хижине своего брата.

Она забралась на водительское сиденье и удивленно посмотрела на него, когда он телепортировался на пассажирское.

– Зачем ты это сделал?

– Это предосторожность. Это место теперь встроено в мою психическую память.

– О, – ее глаза сузились. – Ты выглядишь обеспокоенным.

– Все будет круто, – он улыбнулся ей, но был встревожен. Беспокоился, что он облажался и оставил слишком много свободных концов. Он должен был стереть память Нейта. И Джона Брайтона тоже. – Поезжай в ближайший город.

– Это будет Тен-Слип, – она направилась по подъездной дорожке к въезду с ранчо Карсона. – Зачем мы туда едем?

– Это совсем рядом, – Финеас пожал плечами, когда она бросила на него раздраженный взгляд. Он должен защитить ее. И лучший способ сделать это – вытащить ее к чертовой матери из этого опасного места.

Он молчал до тех пор, пока они не приехали в Тен-Слип, где он заметил продуктовый магазин с парковкой.

– Подъезжай сюда. Припаркуйся вон там, – он указал на темное пятно рядом с деревом.

– Магазин закрыт, – возразила она, но сделала, как ей сказали. Она выключила двигатель и посмотрела на него. – Что мы здесь делаем?

– Мы оставим ключи для твоей подруги, и она сможет забрать машину отсюда завтра, – Финеас выбрался наружу. – Запри дверь и возьми свою сумочку, – он закрыл дверь и направился к темной тени дерева.

Она выбралась из машины и закинула сумочку на плечо.

– Расскажи мне план.

– Иди сюда.

Раздраженно фыркнув, она направилась к нему.

– Мы же партнеры, помнишь? Мы должны разрабатывать план вместе.

Он осмотрел местность. Никого не было видно.

– План состоит в том, чтобы держать тебя в безопасности, – он обнял ее и телепортировался.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: