— Костер? — спросила она. — Я думала, ведьм обычно вешали.

Охотник встал перед ней, кровь запачкала его белый воротник, а идеально выглаженный наряд был истерзан.

— Я выяснил, что с ведьмами старые обычаи работают лучше.

Ее сердце трепетало, ладони вспотели, пока они толкали ее к дереву. Она не хотела сгорать заживо. Лоркан кричал, но оставался на расстоянии. Она слышала его в лесу, он трещал сломанными ветками и зло шипел. Между ними было слишком много людей. Ему было опасно пытаться помочь. И ему приходилось смотреть.

Они привяжут ее к дереву и сожгут.

Айслинг не могла дышать, словно дым уже наполнил ее легкие.

— Не делайте этого. Не заставляйте меня доказывать, что вы правы.

— Мы уже знаем, что ты ведьма! — крикнул кто-то из толпы.

— Я помогала вам. Давала все, о чем вы просили, чего вы хотели. Что еще я могу?

Она не слушала их крики гнева и обоснований их действий. Чары кипели на кончиках ее пальцев, проклятия, что вывернут их, обожгут их кожу или заставят рвоту литься из носа. Столько вариантов, которые она могла воплотить, пока ее привязывали к дереву.

Она не помнила ни одного заклинания. Они вытекли из ее ушей от страха, от которого дрожали колени.

Кора впивалась в ее руки, кровь пачкала ее кожу мазками. Веревка терзала ее нежную плоть, и прутья задирали ее платье, пока они собирали все больше хвороста вокруг нее. Наверное, она выглядела как странная фейри, выросшая из дерева. Пряди ее темных волос запутались на стволе, тянули за кожу головы, покалывая с болью.

Айслинг отклонила голову и прижала ее к коре, охотник в это время озвучивал бред:

— Ведьмы должны вернуться в ад, откуда прибыли! Она будет давить на вашу жалость, но мы спасаем ее. Только так можно очистить ее душу.

Она рассмеялась, и ее смех плясал с ветром, что трепал ее волосы и его порванную одежду.

— Охотник, думаю, тебе это нравится. Думаю, у тебя извращенное наслаждение от сжигания женщин.

— Ведьма! — завизжал он и повернулся к ней с огнем в глазах. — Ты не женщина. Помни это, пока будешь гореть. Твой хозяин откажется тебя принять.

— У меня нет хозяина.

— Ты не спасешь душу, отказываясь от своих деяний! Поздно.

Он отвернулся от нее, Айслинг закрыла глаза. Она не хотела видеть их ненависть. Ей нужно было сосредоточиться.

Чары, любые чары подошли бы. Она годами запоминала каждую страницу каждой книги, но ничего не могла вызвать в голове.

Кора. Она могла использовать кору. Деревья все слушали, и дерево тоже сгорит.

Она повернула ладони в путах. Охотник продолжал глупые слова. Он не догадывался, что у нее остались шансы выжить, потому что еще не имел дела с ведьмой, что училась у фейри.

Ладони прижались к коре, и она зашептала:

— Корни потянут, ветви согнутся. Прогони этот народ, чтобы мы не погибли.

Магия не покалывала на ее кончиках пальцев. Дерево давно умерло, и его душа улетела с ветром.

— Нет, — пробормотала она. — Проснись. Проснись, старый друг, и беги.

Холодное молчание было ответом на ее тихие крики помощи.

И время было на исходе.

— Ведьма, — мужчина обернулся и холодно посмотрел на нее, — тебя признали виновной во лжи и связи с дьяволом. Хоть я так не делаю, твой народ попросил дать тебе миг с богом. Проси о прощении.

Она плюнула в него.

— Я не в браке с дьяволом, и мне не нужно просить прощения. Я не сделала ничего неправильного. Это жители деревни получат метку на душах за такое.

— Ты проклинаешь нас?

Айслинг заметила пыл восторга в его глазах. Он хотел, чтобы она прокляла их. Чтобы показала, что он был прав, что его глупое желание доказать миру, что он — хороший, верно вело его вперед.

Если он хотел этого, она так и поступит, надеясь, что он будет видеть кошмары о настоящей ведьме. Жители деревни не видели всего, что она могла, и не увидят.

Она давно узнала, что самым эффективным проклятием было фальшивое.

— Я проклинаю вас, — тихо начала она, голос постепенно превращался в вой. — Я проклинаю ваши души бродить по земле и гадать, поступили ли вы правильно. Вы вечно будете гадать, была ли я невинной, станут ли ваши жены следующими, и ваши души никогда не обретут покой!

Охотник закатил глаза.

— Хватит. Сожгите ее.

Он не колебался. Трое мужчин опустили факелы к связкам хвороста, сухие прутья жутко вспыхнули.

Жители деревни отпрянули, подняв руки к лицам, словно это спасло бы их от яркого света и волны жара. Она уловила запах торфа и китового масла. Они не хотели долго ждать ее криков.

Огонь облизнул ее лодыжки. Запах горящей плоти заполнил воздух, ударил по ее ноздрям. Она не будет кричать. Она не обрадует их пониманием, что они сломали ее.

Айслинг подняла голову и упрямо смотрела на толпу. Она встречалась с ними взглядом, хотя глаза слезились от яркого огня. Дым наполнил легкие, но она не кашляла. Она хотела выжечь их лица в своей памяти навеки.

Тени двигались за толпой. Нет, не тени. Вороны большой стаей устроились на деревьях. Они подняли дружно крылья и опустились на землю, став темным существом, что смотрело на нее бездушными глазами. Один ворон сидел на ветке рядом с ним.

— Фиах Дуб Ри, — прошептала она. Он пришел к ней без зова.

Огонь достиг веревки на ее ладонях, ослабил путы. Она высвободила запястье, протянула руку к нему. Ноги все еще были связаны, и она ощущала боль горящей плоти.

— Помоги мне, — кричала она. — Лорд-фейри, прошу.

Он был красивее, чем она помнила, но она видела его лишь раз в детстве. Он был очень высоким, на две головы выше самого высокого мужчины, что она видела. Его кожа была гладкой как фарфор, темные волосы обрамляли точеное лицо. Его голова была бритой с одной стороны, что придавало ему дикий вид. Серебряная серьга блестела в левом ухе, мерцая в свете луны.

Он улыбнулся ей, острые зубы пугали.

— Прошу, — взмолилась она.

Он и его ворон не двигались. Он смотрел на нее как на странного жука, которого только обнаружил. На существо, в котором не было смысла, но оно существовало, хотя, по его мнению, не должно было.

— Ты не поможешь мне? — она оскалилась. — После всего что ты и твой народ сделали со мной? Ты оставишь меня гореть?

— Видите? — охотник раскинул руки и повернулся к толпе. — Она зовет своего хозяина на помощь! Держите семьи ближе, народ. Мы не позволим ей открыть путь в наш мир для дьявола.

— Жалкий человек, — процедила она. Боль была невыносимой. Огонь поднялся по ее платью и обжигал бедра. Ее ноги были красными углями, боль пронзала все тело, а проклятый фейри не помогал.

Они все были бесполезными.

Она выпрямила ладонь, уже не тянулась к нему, а показывала ему свою ладонь. Она могла использовать энергии в этом мире, но лишь одна создала бы длительное проклятие. Айслинг направила свою жизнь в покалывание в ладони. Татуировка глаза потянула за кожу, моргая.

— Порвется плоть, сломается кость, и ощутишь ты это все. Ворон, я связываю тебя, привязываю, фейри, от ног до лба.

Чары зашипели на чернилах на ее ладонях. Они вырвались из ее пальцев и ударили по его груди так, что он отшатнулся. Он прижал ладонь к груди и потрясенно посмотрел на нее.

Чары были опасными, она их еще не применяла. Связывающие чары не должны были использоваться просто так. Они вредили больше, чем помогали, но могли защитить странным образом колдующего.

Кровь текла по ее щеке, холодная, по сравнению с огнем на ее бедрах. Ее истерзанное тело болело, боль искрилась за глазами, слезы мешали видеть.

— Теперь мы в этом вместе, фейри, — выдавила она. Язык казался тяжелым во рту, губы онемели от боли и шока. — Если я умру, умрешь и ты.

Мир накренился, или это была ее голова. Она пыталась остаться в сознании, хотела продержаться как можно дольше. Она в последний раз видела землю. И если при этом она видела людей, которые ненавидели ее, так тому и быть.

Холодный ветер задевал ее щеки. Ветки дерева трещали как кости, труп когда-то зеленого растения прижимал ее к себе. Они умрут вместе, хоть ее утешала только оболочка.

Луна появилась из-за облаков, залила поляну серебряным светом. Она горько улыбнулась, закрыла глаза.

Хорошая ночь для смерти.

* * *

Бран не должен был там находиться. Он должен был вернуться к Неблагому двору, где по нему скучали, а не шалить в царстве Благих, а теперь в мире людей. Были занятия важнее, чем смотреть, как люди занимались повседневными делами.

Но он летел по ночному небу и смотрел на земли смертных. Снова.

Он всегда оказывался в мире людей, когда его мысли путались. Люди были простыми. Их было легко убедить в суевериях и опасности, хотя они должны были помнить, кто первым принес магию в этот мир.

Ворон каркнул ему на ухо, посмотрел на толпу в лесу. Люди обычно не собирались так поздно. Они боялись темноты почти так же сильно, как неизвестности.

Хмурясь, Бран опустился в чаще, пригнулся и смотрел на кричащих людей.

Они привязывали женщину к дереву, направляя на нее вилы. Мужчина стоял в центре, распалял безумие черствыми словами, тон был пылким.

Охотник на ведьм.

Люди всегда хотели получить больше власти до того, как их души покинут плоть.

Фыркнув, он посмотрел на одного из своих воронов.

— Почему мы остановились?

Он каркнул снова.

— Та же история, что и в прошлый раз. Женщина горит, толпа успокаивается и уходит к своим грязным жизням, пока не найдут другую ведьму.

Ворон перебирал лапками, щелкал клювом. Что-то тревожило его, хотя Бран не мог понять, что.

Он погладил ладонью бритую сторону головы.

— Мы не будем спасать ведьму. Мы тут, чтобы забыть неугомонных женщин.

Он не должен был помогать нуждающимся. Они могли спасти себя или гнить, ему было все равно. Он достаточно влез в дела Благого двора, так что мог дать себе благородный титул до конца дней.

Бран опустил колено на землю, положил руку на другое колено.

— Что ты видишь? Покажи.

Ворон раскрыл крылья и взмыл в небо. Они разделали особую связь, потому что эти птицы не были настоящими. Они были частью него. Бран был Неблагим фейри с двумя сторонами, Туата де Дананн и хищной птицы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: