Он едва сдерживает отдачу. — Ливи, что?.. '

Я протягиваю руку и касаюсь его губ, немедленно заставляя его замолчать. — Нет, Миллер, — начинаю я, прослеживая путь к его горлу, когда я уверена, что он позволит мне продолжать без перебоев. Его адамово яблоко катится под моим прикосновением, когда он глотает. 'Только мы.' Я улыбаюсь и смотрю, как его глаза неуверенно сужаются, а голова медленно движется из стороны в сторону. Затем он отвечает на мою улыбку своей маленькой улыбкой, подносит мою руку ко рту и нежно целует.

«Мы», — подтверждает он, расширяя мою улыбку. Я киваю в знак благодарности и забираю руку, устраиваясь поудобнее в кожаном сиденье, моя голова откинулся назад, глядя в потолок. Я делаю невероятную работу, сосредотачивая свои мысли только на чем-то одном.

Нэн.

Видеть ее прекрасное лицо, слушать ее смелые слова, чувствовать ее гибкое тело, когда я крепко обнимаю ее, и наслаждаясь временем, которое я проведу с ней, пока она выздоравливает. Это моя работа. Ни кого другого. Никто другой не получает удовольствия от всего этого. Только я. Она моя.

«Пока я буду уважать твою просьбу», — размышляет Миллер, заводя двигатель, и я краем глаза вижу, что он делает то же самое со мной. Я быстро перевожу взгляд вперед, игнорируя его слова и его взгляд, который говорит мне, что я не собираюсь долго быть в неведении. Я знаю это, но сейчас у меня есть идеальное отвлечение, и я собираюсь полностью погрузиться в него.

В больнице ужасно жарко и душно, но безумно царит спокойствие. Мои ноги решительно маршируют, как будто мое тело привязалось к моей уловке и помогает мне без промедления достичь цели моего плана отвлечения внимания. Миллер не сказал ни слова с тех пор, как мы отъехали от Общества. Он оставил меня наедине с моими мыслями, которые блокировали все, что могло омрачить мой восторг, когда я увидела свою бабушку. Его ладонь надежно обнимает меня за затылок, когда он идет рядом со мной, его палец мягко вонзается в мою плоть. Мне нравится, что он знает, что мне нужно, а мне это нужно. Он. И Нэн. Ничего больше.

Мы завернули за угол в Cedar Ward, и я сразу же слышу отдаленное кудахтанье Нэн, создавая то ликование, от которого я зависела. Мой темп ускоряется, мне не терпится добраться до нее, и когда я вхожу в отсек из кроватей, где, как я знаю, она находится, каждая потерянная часть меня встает на свои места. Она сидит в своем кресле, полностью одетая в свой воскресный костюм, с огромным саквояжем на коленях. И она хохочет в телевизор. Я расслабляюсь под объятиями Миллера и стою, наблюдая за ней очень долго, пока ее старые синие глаза не оторвутся от экрана и не найдут меня. Все они водянистые от ее смеха, она поднимает руку и смахивает истерические слезы со своих щек.

Затем ее улыбка исчезает, и она сердито смотрит на меня, заставляя мое восхищение бегать и прятаться, а мое счастливое сердце биться чаще, но теперь в беспокойстве. Она что-то знает? Это написано на моем лице? 'О времени!' — кричит она, направляя пульт дистанционного управления на экран и выключая его.

Ее резкость восстанавливает это счастье за ​​секунду, и мои опасения, что она может знать, что что-то не так, исчезают. Она никогда не должна знать. Я отказываюсь рисковать ее здоровьем и дальше. «Я на полчаса раньше», — говорю я, беря Миллера за запястье и поднимая его, чтобы посмотреть на часы. «Они сказали четыре».

«Ну, вот уже час я сижу здесь, онемевшая задница». Она хмурится. — Ты стриглась?

«Просто обрезка». Я протягиваю руку и похлопываю по ней.

Она встает, и Миллер быстро исчезает с моей стороны, забирая у нее сумку и протягивая руку. Она делает паузу и смотрит на него, ее раздражение сменяется озорной ухмылкой. «Такой джентльмен», — фыркает она, кладя морщинистую руку на руку Миллера. 'Спасибо.'

«Не за что», — отвечает Миллер, кланяясь и помогая ей встать. — Как вы себя чувствуете, миссис Тейлор?

«Прекрасно», — уверенно отвечает она, поднимаясь на ноги. Она совсем не идеальна; она немного шатается на ногах, и быстрый взгляд Миллера на меня говорит мне, что он тоже это заметил. «Отвези меня домой, Миллер. Я сделаю тебя говядиной Веллингтона.

Я издеваюсь над своими мыслями и смотрю вправо, когда появляется медсестра отделения с бумажным пакетом. «Лекарство твоей бабушки». Она улыбается, протягивая его мне. «Твоя бабушка знает, какие таблетки и когда, но я тоже рассказала это ее сыну». Медсестра краснеет.

'Ее сын?' Я выпалила, мои глаза расширились.

«Да, милый мужчина, который бывает здесь два раза в день каждый день».

Я оборачиваюсь и вижу, что Миллер выглядит таким же смущенным, как и я, а Нэн ухмыляется от уха до уха. Она беспомощно хихикает, слегка сгибаясь, когда Миллер держит ее за руку. «О, благослови тебя, дорогой. Он не мой сын».

'Ой… ' — говорит медсестра, присоединяясь к нам с Миллером в отделении неразберихи. 'Я предположила… ну, я просто предположила.

Нэн немного успокаивается, выпрямляется, закатывает глаза и берет Миллера за руку. «Уильям — старый друг семьи, дорогая».

Я снова усмехаюсь, но сдерживаю это, когда Нэн бросает в мою сторону любопытный взгляд. Старый друг семьи? Шутки в сторону? Мой разум бежит, но я делаю невероятную работу по предотвращению выпадения вопросов налево, направо и по центру. Я не хочу знать. Я только что оставила старого друга семьи в Обществе, сдерживая мо… «Ты готова?» — спрашиваю я, желая развеять это небольшое недоразумение.

«Да, Ливи. Я была готова уже час, — кусает она в ответ, поджимая губы, и переводит кислый взгляд на медсестру. «Это парень моей внучки», — объявляет Нэн громче, чем необходимо, как будто она демонстрирует его всей палате — пресловутый трофей на руке. — Красивый ублюдок, не так ли?

«Нэн!» Я задыхаюсь, краснея от имени Миллера. "Прекрати!"

Медсестра улыбается и медленно пятится. «Постельный режим на неделю, миссис Тейлор».

«Да, да». Она отпускает медсестру и кивает Миллеру. «У него отличные булочки».

Я задыхаюсь, Миллер хихикает, и медсестра горит ярко-красным, когда ее глаза пытаются упасть в область булочки Миллера, но я спасена от бабушкиного лукавого поведение, когда мой мобильный начинает петь из сумки. Качая головой в полном раздражении, я пробираюсь и нахожу ее, сразу замираю, когда вижу имя Уильяма на моем экране.

Отклонить.

Я запихиваю его обратно в сумку и осторожно смотрю на радостное лицо Миллера, когда его телефон начинает кричать из внутреннего кармана. Его улыбка исчезает, когда он ловит мой взгляд и регистрирует звонок своего телефона. Я слегка качаю головой, надеясь, что Нэн не улавливает молчаливые сообщения, передаваемые между Миллером и мной, затем сильно злюсь, когда он бросает сумку Нэн и медленно тянется к своему внутреннему карману. Я беззвучно кричу ему, чтобы он оставил это, стреляя непрерывными предупреждающими взглядами через кровать, но меня полностью игнорируют, и он отвечает на звонок. 'Не могла бы ты?' — спрашивает он, показывая мне, чтобы я взяла Нэн в свои руки.

Изо всех сил стараясь не скривить лицо от отвращения, потому что я знаю, что настороженные глаза Нэн проходят между нами, я медленно подхожу и заменяю руку Миллера своей. «Важный звонок?» — подозрительно спрашивает Нэн. Я должна был знать, что ничего не проходит мимо нее.

'Ты могла сказать это.' Миллер целомудренно целует меня в лоб в жалкой попытке успокоить меня, и Нэн мечтательно вздыхает, наблюдая, как тугие булочки Миллера уходят. «Да», — приветствует Миллер и исчезает за углом.

Я дуюсь. Я ничего не могу с собой поделать, и я обижаюсь на Миллера за то, что он не может делать то, что приходит мне слишком легко. Закопай мою голову в песок. Игнорируй это. Продолжай, как будто ничего дерьмового никогда не происходило.

— Вы с Миллером в порядке? Обеспокоенный карканье Нэн прорывается в мою бешеную голову и твердо возвращает меня туда, где я хочу быть.

«Прекрасно», — вру я, заставляя улыбаться и поднимая ее сумку с пола. 'Ты готова?'

'Да!' она раздраженно ворчит, прежде чем снова улыбнуться своему старому лицу и повернуться к кровати напротив нее, заставляя меня повернуться вместе с ней. «Пока, Энид!» — кричит она, выводя бедную старушку из состояния, похожего на глубокий сон. «Энид!»

«Нэн, она дремлет!»

«Она всегда чертовски дремлет. Энид!

Глаза старой милой медленно открываются, пока она не смотрит вокруг, немного сбитая с толку.

'Здесь!' — кричит Нэн, поднимая руку и размахивая ею над головой. 'Cooooeeee!'

«Ради бога», — ворчу я, мои ноги начинают двигаться, когда Нэн начинает бегать по палате.

«Не произноси имя Господа напрасно, Оливия», — предупреждает она, таща меня за собой. «Энид, дорогая, я иду домой».

Энид дарит нам липкую улыбку, из-за чего у меня вылетает легкий сочувственный смех. Она такая хрупкая и явно не с этим справляется. 'Куда ты идешь?' — хрипит она, пытаясь сесть, но устало вздыхает.

«Домой, дорогая». Нэн подводит нас к кровати Энид и, шаркает, выходит из моих рук, чтобы взять ее за руку. «Это моя внучка, Оливия. Помните? Вы встречались с ней раньше».

'Правда?' Она обращает на меня изучающие глаза, и Нэн поворачивается, чтобы проследить за ее взглядом, улыбаясь мне, когда она видит меня. 'О да. Я помню.'

Я улыбаюсь, когда обе дамы держат меня на месте старыми мудрыми глазами, чувствуя себя немного неуютно под их изучающими взглядами. «Было приятно познакомиться, Энид».

«Береги себя, утка». Она с некоторым решительным усилием отрывает руку от руки Нэн и хватается за воздух передо мной, побуждая дать ей то, что она ищет. Я кладу свою руку ей. «Он будет идеальным», — говорит она, заставляя мою голову задрожал. «Он подойдет тебе идеально».

'Кто будет?' — спрашиваю я, нервно смеясь, и перевожу взгляд на серьезную Нэн. Она пожимает плечами и поворачивается к Энид, которая тяжело дышит, готовая просветить нас, но больше ничего не говорит, опускает мою руку и снова погружается в глубокий сон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: