Пора браться за дело, - подумал он.

Осмотр спальни показал, что никто не спрятался ни под кроватью, ни где-либо ещё. Не то, чтобы он ожидал чего-то иного, просто обыскать спальню было необходимо, хотя бы из соображений аккуратности. После этого он прошёл по коридору к другой спальне. Остановившись перед закрытой дверью, он прислушался и, не услышав ни звука движения внутри, открыл дверь и вошёл внутрь. Комната была завалена хламом, но людей в ней не было. Сэм подошёл к окну и оглядел парковку перед домом.

Время было позднее и народу на стоянке почти не было. Одного человека он узнал - это была Люси Остин, симпатичная соседка из квартиры снизу. Он наблюдал за тем, как Люси села в свою серебристую "Сонату", выехала с парковки и уехала, наверное, на очередной марафон по барам. Она частенько так делала. Сэм знал, потому что уже некоторое время внимательно за ней следил. Когда Люси уехала, он пристально осмотрел остальные машины на стоянке. Ни одной незнакомой или подозрительной машины, никаких фигур в чёрных капюшонах на задних сиденьях. По крайней мере насколько он мог разглядеть. Было уже темно, а натриевые лампочки в фонарях давали мало света. Как ни крути, времени оставалось мало, и он это понимал. Кем бы ни был таинственный взломщик, он ещё вернётся. Действовать нужно немедленно, поэтому он поспешил назад в спальню, достал из шкафа большую дорожную сумку, расстегнул молнию и поставил её посреди кровати, а "Глок" положил рядом. Затем он принялся быстро заполнять сумку одеждой и предметами первой необходимости, пытаясь запихнуть в неё как можно больше вещей. Для этого ему пришлось не раз бегать в другую спальню, где хранилась большая часть самых ценных вещей.

Он хотел бы взять ещё много чего, но был просто не в состоянии всё унести. Это вызвало в нём ярость и острое чувство утраты. С каким удовольствием он придушил бы сейчас человека, который подсунул ему куклу на стол.

Наконец со сборами было покончено, сумка была забита под завязку и Сэму едва удалось застегнуть молнию. К тому времени он уже переоделся в более подходящую одежду и был готов уходить. Он взял пистолет и засунул его за пояс брюк, затем он схватил широкий ремень сумки, перекинул его через плечо и вышел в гостиную и застыл на месте...

Люди в чёрных масках поджидали его там.

Присмотревшись повнимательней он обнаружил, что среди них была одна худенькая женщина с маленькой грудью. Взломщиков было четверо и все они были в чёрном и, судя по всему, безоружны. Дверь за их спинами была открыта настежь, но через секунду в комнату вошёл ещё один незваный гость в маске и захлопнул дверь. Пятый был крупнее остальных, даже крупнее самого Сэма. Оружия при нём также не было.

Вот тупые мудаки!

Сэм бросил сумку на пол и направил на них пистолет.

- Мои поздравления! Вам удалось меня выследить. Надеюсь, преследование доставило вам удовольствие, потому что сейчас вы всё равно подохнете, - Сэм несколько раз нажал на спусковой крючок, но ничего не произошло.

Никто из незнакомцев не издал ни звука, они просто в упор смотрели на него.

В обойме не было патронов.

Эти ублюдки вытащили все до единого. В сумке у него ещё были боеприпасы, но он понимал, что попросту не успеет их достать. Боковым зрением он уловил металлический блеск. Он повернул голову в сторону зала. На столе были разложены инструменты.

Инструменты и куклы.

Он моментально понял, что они задумали и не мог допустить этого, их намерения были ужасны, одна мысль о том, что ему предстоит, была невыносима. Ему оставалось только одно: он опустил голову, сжал зубы и бросился прямо на них, в надежде, что ему удастся пробиться сквозь них к выходу. На какую-то долю секунды ему показалось, что он и правда сумеет добраться до двери, он застал их врасплох. Двоих взломщиков он сбил с ног и те повалились на пол, ещё одному он нанёс удар в подбородок такой силы, что тот едва устоял на ногах, но их было слишком много. Они быстро опомнились и окружили его. Не обращая внимание на вопли и сопротивление его поволокли в кухню и силой уложили на пол, в рот ему засунули тряпку, чтобы заглушить крики. Женщина опустилась рядом с ним на колени и скальпелем разрезала его рубашку. Сэм стал сопротивляться ещё яростнее, вкладывая нечеловеческие усилия в каждую попытку вырваться, но держали его крепко. Острым лезвием скальпеля женщина сделала глубокий вертикальный надрез вдоль линии пояса. Боль была невыносимой, из раны толчками била кровь. Он изо всех сил пытался освободиться в то время, как женщина, только сейчас он заметил на её руках хирургические перчатки, сунула обе руки в рану и начала вырезать его внутренности. Отрешённой от происходящего частью сознания Сэм отметил, что женщина явно знает, что делает и обладает профессиональными знаниями в области анатомии, но корчась от боли и истекая кровью сосредоточиться на этой мысли было трудно. Сэму казалось, будто это пытка продолжается сотни миллионов лет.

Один из незнакомцев на секунду исчез из вида, а затем вернулся, держа в руках несколько кукол. Он передавал их женщине одну за другой, а та, в свою очередь, засовывала их в его растерзанный живот.

Кукол было пять.

Пять кукол "Барби". Вне всяких сомнений, по одной за каждую девочку, за каждую дочь каждого из незнакомцев. Символическое возмездие настигло его, Сэм понимал это. Потому что в течение нескольких лет он совершал то же самое с трупами их детей.

Ему не нужно было видеть лица этих людей или слышать их голоса, чтобы быть в этом уверенным. Он думал, что предусмотрел всё: постоянные переезды, смены имени, но каким-то непостижимым образом им удалось его выследить. Он силился сказать что-нибудь в своё оправдание, пока жизнь покидала его, но боль была слишком сильной.

Знаменитый убийца "Кукольный Мясник" отправлялся прямо в Aд, захлёбываясь собственной кровью.

Перевод: Анна Домнина

В тот теплый июльский вечер Мозес Дикерсон совершенно случайно наткнулся на эту провокационную сцену: эти соблазнительные монахини делали то, что он никогда бы не вообразил. Он возвращался домой после ночи, проведенной с "Миллерoм" в "Пабе Реджи". Добравшись до угла Дредмайр-стрит и Импалер-авеню, он заставил себя повернуть налево, вместо того чтобы идти прямо на другую сторону Дредмайр-стрит.

Прямо перед ним лежал его обычный путь домой. Это был самый быстрый путь назад. Однако сегодня ему хотелось не торопиться и немного прогуляться по улицам. Для этого было две основные причины, одна из которых заключалась в том, что он выпил значительно больше, чем обычно, и хотел позволить своему уровню опьянения немного уменьшиться, прежде чем он вернется домой. Это было сделано не из страха, что Валери - его жена, на протяжении шестнадцати лет - накажет его за то, что он слишком много пьет. Ей было все равно. Черт, она пила больше, чем он. Они были счастливы вместе и терпимо относились к порокам и дурным привычкам друг друга. Мозес с нетерпением ждал встречи с ней примерно через час. Он просто не любил возвращаться домой слишком разбитым из-за неприятных воспоминаний о том, как его дурнохарактерный отец делал то же самое. Он предпочитал возвращаться домой только с веселым, приятным жужжанием.

Гораздо труднее было объяснить причину столь долгого пути домой. Иногда, по причинам, которые он с трудом мог бы сформулировать, если бы его спросили, он просто становился немного беспокойным. Когда его охватывало такое настроение, он любил ненадолго уединиться и просто побродить. Эти нечастые порывы почти всегда приходили к нему без предупреждения, и сегодняшний вечер не был исключением.

Поэтому он некоторое время шел по Цепеш-авеню, неторопливо двигаясь вдоль нескольких кварталов, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на товары, выставленные за витринами закрытых магазинов. В одном магазине, "Сувениры Мари", он заметил ожерелье, поразившее его воображение. Он подумал, что онo будет красиво смотреться на тонкой шее Валери. Цена, написанная от руки на маленькой бирке рядом с ним, тоже была более чем разумной.

Сделав себе мысленную пометку вернуться в магазин на следующий день, он отошел от витрины и пошел дальше по Импалер-авеню, пока она не пересеклась с Дельфин-стрит. Повинуясь импульсу, он проверил движение, прежде чем пересечь Импалер на другую сторону Дельфин.

Это была хорошая ночь. Небо было ясным, звезды над ним маленькими точками мерцали на черном бархатном полотне. В этот час на улице было не так уж много пешеходов. Мозес услышал отдаленный шум машин, но их не было видно, и на мгновение ему показалось, что он один в городе. Это наполнило его умиротворяющим чувством.

Он прошел несколько кварталов по противоположной стороне Дельфин, когда справа показалaсь Сейнт-Сейриг, очень старая и очень готическая католическая церковь со шпилями и резными каменными горгульями на крыше. Кованые железные ворота во двор церкви были слегка приоткрыты, что было нормой. Она была закрыта и заперта лишь в редких случаях. Церковь была просто еще одной из многих знакомых достопримечательностей города. Мозес проходил мимо неe бесчисленное количество раз в течение своей жизни, и сегодня он не обратил бы на неe никакого внимания, если бы не стоны.

Его уши уловили звук - сначала слабый - как раз в тот момент, когда он проходил мимо ворот. Сначала он предположил, что слышит звуки, издаваемые пьяным бездомным, потерявшим сознание где-то поблизости, возможно, даже во дворе. Некоторые из них переживали моменты религиозного бреда, когда они действительно уходили далеко и находили дорогу туда ночью, но вскоре он понял, что это было что-то совсем другое. Он прошел еще несколько шагов, когда звук резко усилился. Именно тогда он осознал его похотливое качество.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: