Виктор Рейберн сидел в машине около офиса газеты, ожидая Нелли, когда из гостиницы вышла Эмма в сопровождении собаки и высокого незнакомца. Они находились всего в паре кварталов, поэтому он видел их достаточно хорошо. И заметил, что они направились в сторону центра.
Мужчину он не знал, но про Эмму явно нельзя было так сказать. Она выглядела немного загадочно, а значит, была начеку, если даже не в обороне.
Он неоднократно видел это выражение за прошедшие годы. Их Эмма очень скрытная.
Выражение лица незнакомца было непонятно, но его движения указывали на напряженность. Виктор хорошо разбирался в людях и сейчас видел физически сильного, уверенного в себе мужчину, чья осанка указывала на вероятное военное прошлое…
Виктор вспомнил, что Дэн Мэйтленд упоминал мужчину, бывшего военного, нашедшего останки женщины. Очень опытный скалолаз, куда более подготовленный, нежели подавляющее большинство, решившее исследовать территорию вокруг Бэррон-Холлоу. Но куда более удивляло Дэна то, что этот турист оказался писателем, остановившимся в Рейберн-Хаусе.
По мнению Дэна, писатели, конечно, могут быть разными, но этот удивил его.
И Виктора тоже. Если именно на этого писателя он сейчас смотрел.
Нахмурившись, Виктор постучал длинными пальцами по рулю, наблюдая, как пара проходит мимо него, направляясь все дальше к центру.
Стоит ли беспокоиться? Он не был уверен. И не будет до тех пор, пока не узнает, кто этот незнакомец.
Виктор ненавидел осложнения.
Очередной летний ураган разразился вскоре после возвращения Эммы и Наварро с обеда. Именно обед стал официальной причиной их ухода из гостиницы.
— Мы могли бы поискать ее. Я мог бы, — предложил Наварро.
— Твои способности помогают искать не только мертвых, но и живых? — напрямик спросила Эмма.
— Нет.
— Тогда ее поиски — пустая трата времени. Джесси, как обычно, взяла с собой рюкзак и, судя по всему, никто не видел ее в городе или на тропах, я спрашивала.
— И ты по-прежнему отказываешься рассказать мне, что она ищет?
Эмма наблюдала, как Наварро слегка потер висок, и решила, что он делает это неосознанно.
Похоже, ураганы беспокоят его.
— Это не моя тайна.
— Эмма…
— Это ее дело, если и когда она посчитает нужным, расскажет сама. Я обещала молчать, а к обещаниям отношусь серьезно.
— Надо запомнить, — пробормотал он. — Если Джесси расследует нечто угрожающее убийце, тогда она в смертельной опасности.
— Думаешь, я не понимаю? Но обещание не нарушу. Потому что если ты ошибаешься, а у тебя нет доказательств обратного, тогда мой рассказ может разрушить то маленькое доверие, что существует между нами.
Наварро не стал напоминать, к чему может привести ее обещание. Судя по опыту, семья означает осложнения и нелогичные, основанные на эмоциях решения, а он знал, что лучше не тратить время на распутывание ситуации.
— Болит голова?
Он посмотрел на Эмму, нахмурился, затем понял, что делает, и прекратил тереть висок. Поскольку они были одни в маленькой гостиной, он проговорил:
— Экстрасенсы часто чувствительны к ураганам. Вся эта электромагнитная энергия. Она по-разному влияет на нас, но практически всегда притупляет способности, а в моем случае еще и награждает головной болью. Доходит даже до мигрени.
— Может, полежишь в темной комнате? Тебе полегчает? — предложила она.
Интересно, это беспокойство за него или просто желание избавиться от его общества? Ему казалось, что второе.
— Не поможет, — быстро проговорил Наварро.
— Таблетки?
— На эту боль ничего не может повлиять, кроме окончания урагана.
Загремел гром и Наварро скривился.
Эмма решила, что беседа поможет ей отвлечься от беспокойства за сестру, а ему — от головной боли:
— Ты упомянул, что обладаешь способностями не так давно. Они не врожденные?
— Нет.
— Думаю, с Джесси так же. По крайней мере, она не проявляла их до смерти матери.
— Она была близка с ней?
Эмма задумалась, затем кивнула.
— Да. Никто из нас не был близок с отцом, а я была… одиночкой, была счастлива наедине с собой. Думаю, Джесси была ближе с матерью. И она старше меня на два года, поэтому, вероятно, смерть матери переживала тяжелей. — Эмма почувствовала душевную боль при этих словах, понимая, что должна была знать, а не просто догадываться о чувствах сестры при потере матери.
Они никогда не обсуждали это.
Наварро кивнул.
— Это потрясение вполне могло пробудить ее латентные способности.
— Латентные?
Он откинул притворство и потер оба виска, но ответил, потому что разговор не усиливал головную боль.
— Некоторые люди и даже некоторые ученые, работающие с нами, полагают, что мы все рождаемся со скрытыми способностями. Мы просто не нуждаемся в них или не происходит ничего, что могло бы активировать их.
— А шок или травмы способны на это?
— Очень часто — да. Физическая, эмоциональная или психологическая травма. Смерть близких часто служит эмоциональным спусковым крючком. Для Джесси запустить спусковой механизм могла, вероятно, именно потеря мамы.
— А для тебя? — спросила Эмма, не сумев побороть любопытство.
— Меня подстрелили, — сухо ответил он. — Прямо в голову.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Сэм Конвей, владелец и редактор «Дейли Леджер» — единственной газеты в Бэррон-Холлоу. Он стоял на пороге кабинета Нелли Холт и, нахмурившись, смотрел на нее.
— Я знаю, что ты приходишь и уходишь, когда захочешь, но не думаю, что хоть раз видел тебя здесь в пятницу вечером.
Нелли переждала громкий раскат грома и ответила:
— Посмотри на улицу, там льет как из ведра. У Вика много дел, а мне стало скучно дома, и я решила, что могу вернуться и поработать.
Начальник поднял бровь и ответил:
— Не знал, что ты над чем-то работаешь.
— Ничего особенного, — сухо ответила она. — Всего несколько вопросов и кое-какое подозрение.
Голос Конвея стал настороженным:
— Прошлый раз, когда у тебя появилось подозрение, меня едва не засудили.
— Разве моя вина, что член городской комиссии, имея конфликт интересов, не взял самоотвод при важном голосовании?
— Нет, но ты виновата в том, что его поймали.
— Да, — улыбнулась Нелли.
— Так что на этот раз? — вздохнул Конвей. — Подозрение?
— Джесси Рейберн.
— А что с ней?
Нелли жестом указала на компьютер
— Я исследовала последние пятнадцать лет из жизни Джесси, после ее отъезда.
Конвей наклонился к косяку двери и сложил руки на груди, решив не спрашивать, зачем она это делала. У Нелли была догадка, а этого для нее достаточно.
— И?
— И она чертовски хорошо скрывалась. Насколько могу судить, у нее не было работы, счетов в банке, дома или квартиры и минимум десять лет она не платила налоги. Джесси Рейберн либо была за решеткой, либо жила под чужим именем.
— Откуда ты…
— Не спрашивай.
Конвей решил последовать ее совету. Если он не в курсе, то легко сможет все отрицать. Причем с чистой совестью.
— Хорошо. И что с того?
— Затем, несколько лет назад, она присоединилась к организации под названием «Убежище».
— Никогда о такой не слышал.
— Как и я. Не совсем компания, скорее организация. Не совсем тайная, но они… держатся в тени. Не светятся в новостях. Но в правоохранительных органах о них знают и говорят об их работе. У меня есть несколько знакомых, благодаря которым я смогла выяснить, что Убежище — гражданская организация, практически зеркально отражающая очень специфичный отдел ФБР.
— ФБР. — Он моргнул. — Господи, Нелли…
— Да не волнуйся. Они объединялись на нескольких расследованиях, когда необходимы были силы, но похоже, сотрудники Убежища действуют абсолютно независимо от ФБР. Иногда они работают за вознаграждение, но основные траты покрываются очень состоятельным бизнесменом по имени Джон Гаррет. Сам он держится в стороне, учитывая состояние в несколько миллиардов.
Конвей почувствовал, как начинает потеть. Милая маленькая газета в симпатичном городке — все, чего он хотел. Газета с интересными статьями о приятных людях, совершающих хорошие поступки в этом миленьком городке.
Неужели он слишком много просит?
— Ты уже жалеешь, что предложил мне работу, — засмеялась Нелли.
— Это приходило мне на ум. И не раз. — Он вздохнул. — Значит, Джесси работает на Убежище. И? Чем они занимаются?
— По большей части расследуют преступления, — очень неторопливо ответила она. — Жестокие преступления. Убийства.
Мысленно досчитав до десяти, Конвей проговорил:
— Насколько я знаю, этим занимается полиция. И другие правоохранительные органы. Например, ФБР.
— Очевидно, теперь есть еще и Убежище. Они могут включаться в расследование, если дело подходит под их область знаний. Пока я не знаю всех деталей, но в курсе, что каждый из них… Каждый агент, детектив, оперативник, или как еще их можно назвать, является лицензированным частным детективом с какой-либо специальной подготовкой.
— Ты все еще говоришь о Джесси?
Нелли проигнорировала его вопрос.
— Их база находится где-то возле Санта-Фе, но с возможностями Джона Гаррета это ни о чем не говорит: их размах может быть очень значительным. У них три самолета, и я обнаружила следы их вмешательства в расследования полиции или ФБР как минимум в шести штатах. А это только то, что я смогла найти за сегодня. С обеда.
— Перестань хвастаться, я знаю, насколько ты быстрая.
— Просто напоминаю. Я бы не отказалась от повышения зарплаты.
— Джесси — частный детектив? — Конвей не мог поверить в это. — Джесси?
— Дико?
— Да уж. Она была на несколько лет младше меня в школе, но даже тогда я знал, что у нее…особая репутация.
Нелли заинтересованно проговорила:
— Я слышала то же самое, но никогда не могла найти что-то определенное. Ты что-нибудь знаешь?
— Нет. Просто слышал, что она… готова на все.
Нелли издала неприличный звук.
— Что ж, если это все, готова поспорить, что какой-то парень, которому она отказала, наврал про нее и тем самым завоевал популярность себе. Так многие девушки обретают дурную славу.