— Тони. В чем дело?
— Что происходит с Убежищем? — оттолкнув ужасные воспоминания, проговорил Тони.
— Что ты имеешь в виду?
— Постоянные звонки, электронные письма и другие связи между Убежищем и ООП. Между тобой и Мэгги. Шеф, я знаю, когда все хорошо, обыденно. И знаю, когда происходит что-то странное. В чем дело?
Бишоп не стал оспаривать умения и знания своего агента. В ООП все прекрасно понимали, что в отделе, состоящем из экстрасенсов, тайн не удержать.
Он просто объяснил всю ситуацию с Джесси и ее возвращением домой.
— Значит, у нас еще один убийца? И кто отправился на проверку?
— Тони, нет никаких доказательств преступления. Джесси просто видела призрака. Никакого имени и подробного описания, да и времени смерти. Даже самые непредвзятые офицеры в маленьком городке вынуждены будут очень постараться, чтобы оправдать проведение расследования.
— Но мы же не бездействуем. — И это был не вопрос, Тони слишком хорошо знал своего начальника.
Бишоп слегка пожал плечами.
— Убежищу нет необходимости ждать приглашения, поэтому Мэгги отправляет Нейтана Наварро с очень надежным прикрытием.
— Это имя мне знакомо, — нахмурившись проговорил Тони. — Он — что-то вроде Лукаса, да? — Лукас Джордан — еще один член ООП, специализирующийся на обнаружении пропавших (4). А сотрудники Убежища обычно зеркально отражали агентов ООП, когда дело касалось способностей. Конечно же, с добавлением некоторых дополнительных чудаковатостей.
— Отчасти. Только вот способность Наварро — находить мертвых.
— Но он — не медиум.
— Нет, по нашему определению, он — не медиум. Он не видит мертвых, но способен установить местонахождение останков. Он говорит, что чувствует тягу в верном направлении. Начинает с карты или логичного места для поисков и просто… следует инстинктам. Его второстепенная способность — ясновидение, очень полезная, но пока не контролируемая. А морская разведка обеспечила его навыками проведения расследований.
— Еще один сотрудник, бывший когда-то военным.
— Они находят нас, — кивнул Бишоп. — Или же наоборот. В любом случае, военная подготовка говорит о наличии дополнительных навыков выживания, которые, вероятно, очень полезны. Особенно в этом деле, поскольку Наварро едет в маленький городок, окруженный дикой местностью.
— Очень знакомая ситуация. Знаю, что мы часто работаем в крупных городах, но в итоге оказываемся в маленьких милых городках, окруженных дикой природой. И там орудует зверь в человеческом обличье или даже двое. И это не просто случайность.
— Верно.
Тони несколько минут размышлял, а начальник вернулся к изучению доски с данными по текущему расследованию. Наконец Тони заговорил:
— Если Мэгги направила Наварро, она абсолютно уверена, что то, что увидела Джесси — только начало.
— Соглашусь с тобой.
— Но начало чего? Новых убийств или раскрытия старых?
— Вот это, — сказал Бишоп, — и предстоит обнаружить Наварро.
Бэрон-Холлоу
— Думаю, сегодня я схожу в церковь. А ты часто там бываешь? — внезапно поинтересовалась Джесси за завтраком.
— Иногда. Но не каждое воскресенье.
— Все еще ходишь в Первую баптистскую церковь?
— Да, как и половина города.
— Хорошо, — сказала Джесси. — Присоединишься?
— Почему бы и нет?
— Тогда собираемся. Если будильник не врет, проповедь начнется через час.
Эмма могла и не знать сестру в зрелом возрасте, но родственные чувства и не требовались: можно было пристально посмотреть на замкнутое лицо Джесси и понять, что она идет в церковь по какой-то причине. И это не имеет никакого отношения к молитве или распеванию религиозных гимнов.
И Эмма очень хотела бы знать эту причину.
Часом позже она знала не больше, только пришло понимание, что сестра хочет быть замеченной в церкви. И она не просто надела платье, что было редкостью для нее в детстве, — платье было красного цвета.
Очень яркого красного цвета.
Эмма не была смущена или обеспокоена этой демонстрацией, она просто испытывала любопытство. И почувствовала еще больший интерес, когда Джесси прошла в переднюю часть церкви и опустилась на «семейную» скамью. Будто хотела, чтобы каждый житель, посетивший сегодня церковь, узнал о ее возвращении домой. И после, во время обычного общения во дворе церкви, Джесси попросила Эмму вновь представить ее людям, которых она знала сама, или тем, кто знал их семью в детстве.
А это значило практически каждого, кто останавливался заговорить.
Эмма не знала, что задумала сестра, но у нее было стойкое ощущение, что не она одна с тревогой наблюдает за спокойной улыбкой Джесси и ее любопытными глазами. А хуже то, что Джесси прекрасно понимала, какой эффект произвела, и сделала это намеренно.
— Джесси, что ты творишь? — спросила у сестры Эмма, когда они шли обратно к Рейберн-Хаусу.
— Ворошу улей, — просто и без отрицания ответила Джесси.
— Хорошо, но что в нем скрывается?
— Прошлое. А может, оно перетекло в настоящее.
— И я должна понять, что ты имеешь в виду?
— Пока нет. — В первый раз Джесси улыбнулась извиняющейся улыбкой. — Чем меньше ты знаешь, тем лучше, по крайней мере, пока.
— Звучит пророчески. — Эмма старалась говорить легкомысленно, но почувствовала серьезную тревогу.
Когда они ступили на дорожку, ведущую к Рейберн-Хаусу, Джесси покачала головой.
— Не волнуйся. Я даже не уверена, что все это имеет отношение ко мне. Как минимум…
— Что?
— Как минимум, я могу помочь остановить то, что началось с меня, — будто бы для самой себя проговорила Джесси. — Даже если это — и не моя вина. Даже если я… В общем не важно, Эм.
— Не важно? Джесси… — Но Эмма так и не смогла закончить вопрос, потому что лицо сестры вновь замкнулось. И если она и узнала что-то о женщине, которой стала сестра, так это то, что она не скажет ни слова из того, что намеревается держать при себе.
Никому.
Обычно он не отправлялся на охоту так скоро. Он чувствовал удовлетворение и насыщение после наслаждения со своей жертвой, был способен вести нормальную жизнь неделями и даже месяцами, если возникала необходимость потянуть время из-за смерти жертвы в зимнее время.
Но последняя… Последняя сбежала до того, как он покончил с ней, и это оставило его неудовлетворенным. Он, конечно же, выследил и нашел ее, оставив в том же состоянии, в котором и обнаружил. Она была далеко от троп, и он не ждал, что кто-то еще найдет ее.
Падальщики достаточно быстро уничтожат останки.
Он задумался было о том, чтобы вернуть ее в свой сад, но быстро откинул эту идею. Она не заслужила места в нем, решил он. Она не стоила того прекрасного и драгоценного места. Она заслужила то, что получила: лежать на твердой, окровавленной земле, чтобы питать животных и личинок.
Он был в ярости из-за ее побега, но давно научился преобразовывать гнев во что-нибудь конструктивное — в этот раз он починил и усилил свою ловушку, чтобы жертва никогда больше не смогла сбежать из нее.
Уже успокоившись и ощущая голод внутри, он начал охоту. Наблюдал за туристами, скалолазами, постоянно проходящими через город. Замечая, кто путешествует один или предпочитает идти поодаль от группы, обращая внимание, кто предпочитает снимать комнаты в городе, а кто ночует в лесах в палатках и спальных мешках.
Ища уязвимости.
В этом состояла половина радости охоты — в выборе следующей жертвы.
Он не скрывался, а периодически приходил и уходил, не проводя слишком много времени в одном месте. Говорил с теми, общения с кем от него ожидали, но в остальном держался на заднем плане, и преуспел в этом очень хорошо.
И наблюдал.
Голосок в глубине души велел ему ждать, наблюдать за Джесси Рейберн и понять, зачем она вернулась спустя столько лет, но этот голос подавили темные желания.
Ему нужно охотиться. Сейчас. И если позже Джесси окажется проблемой, он разберется с ней. Он-то знал, как с ней обращаться. Никто не удивится, если Джесси вновь исчезнет из Бэрон-Холлоу.
Ни один человек.
1. Пустошь Барона
2. Бесплодная Пустошь
3. Кровавые узы
4. Победить страх