Жена Керрика. Совершенно неожиданно, но это объясняет почему он не хотел говорить о ней. Джаэль смотрела прямо в мои глаза, когда пожимала мою руку.
Она сжала мои пальцы и держала их.
— Интересно, не разбила сердце даже. Что ты рассказывал ей обо мне, Керрик?
Он не ответил.
— Он ничего не говорилл мне, — ответила я. — Почему я должна расстроится? — За исключением того, что позади нас были солдаты.
Она поджала свои губы, размышляя.
— Потому что я могу вернуть его себе.
Я засмеялась.
— Пожалуйста забирай. Последние два месяца он был как заноза в моей заднице.
Джаэль отпустила мою руку.
— О, похоже, ты не изменился за четыре года, Керрик.
— Как и ты. Все еще говоришь ложь с серьезным лицом. — Он взглянул на меня. — Она не моя жена. Джаэль нравится пудрить мозги.
— По прошествию стольких лет остался жестоким? — спросила она. — Не убедительно, что милая целительница хочет избавиться от тебя. Раньше Керрик и я были помолвлены, пока меня не забрал более могущественный жених, почти уже у алтаря.
— Это не самые приятные воспоминания, и нам нужно идти, — Керрик схватил меня за руку и обошел ее.
Воздух окружающий нас сгущался, пока мы не остановились. Магия прокатилась по моему скальпу, как заряд.
— Мило, — проговорила Джаэль. — Но ты знаешь лучше Керрик. — Она повернулась к нам лицом. — Моя магия — это дар воздуха. Он подчиняется мне, и я могу контролировать даже ваше дыхание.
Я была в замешательстве, пока не почувствовала, что у меня заканчивается воздух в легких. Я боролась, чтобы сохранить его и вдохнуть побольше, но я не могла. Мои легкие напряглись, что даже появились черные и белые точки. Моя магия исцеления проснулась и сражалась с силой Джаэль. Стена воздуха удерживающая меня исчезла. Колени задрожали и я опустилась на землю, вдыхая воздух, но его было недостаточно.
— А она сильная. Джаэль произнесла это с впечатлением.
— Джаэль, прекрати, — сказал Керрик.
— О, ты о ком-то заботишься. Как слащаво, но она должна знать кто здесь главный.
В полубесознательном состоянии я потянулась к своей магии, но исцеление Керрика истощило мои силы. Мир исчезал, когда я задыхалась.
Я проснулась с сильной головной болью. К сожалению, встреча с Джаэль не была сном. Она сидела в кресле и читала книгу. Застонав я перевернулась. Кто-то отнес меня на диван.
— Рядом на столе чай для тебя, — сказала она. — Выпей его, он поможет с головной болью.
Я потянулась к чашке. Сев, я поборола тошноту и отпила немного теплой жидкости. Понемногу проходила резь в глазах, остальное я осушила в два глотка. Стало получше и я осмотрела комнату. Книжный шкаф, письменный стол, стул, еще кресло, стеклянные столы, все это заполнило комнату. Полуденный солнечный свет проникал внутрь, освещая красивый черно-серебряный ковер под столом. Огонь потрескивал в камине. Охранников не было у двери. Если бы не могущественная магичка, сидящая напротив меня, в комнате было бы более уютно.
Джаэль с глухим звуком закрыла книжку.
— Теперь мы можем поговорить с тобой наедине.
Интересно, куда они дели Керрика? Если она любила играть в игры, я не собиралась спрашивать ее о нем и дать ей что-то что можно использовать против меня.
— Не смотри на меня так испуганно, Аври. Я не какая-то Лилия смерти, готовая поглотить тебя. Если ты будешь сотрудничать, никто не причинит тебе вреда. На самом деле, я надеюсь, что ты присоединишься к нам.
— К вам?
— Моя свекровь верховная жрица Эстрид Озеро, помогает выжившим после чумы привести жизнь в порядок. Мы собрали целую армию, и у нас есть несколько магов, работающих с нами. Тем не менее, у нас были некоторые стычки — это побочный эффект от прогресса, и у нас было немало травм. Плюс болезни и инфекции взяли свое. — Она наклонилась вперед. — Нам нужен целитель. И, кажется, ты последняя, кто остался в живых.
Протянув руку она сказала.
— У тебя все будет, любая мелочь, ну и защита. Верховная жрица дала слово, что тебе не причинят вреда.
Да, работа мечты. Где же подвох? Просто тянет время, и я спросила.
— Ты можешь говорить за нее?
— Конечно. Мой муж ее старший сын, Станслов Озеро. Он был первым в очереди на трон, но оставил меня вдовой
Интересно, она расстроена, тем что стала вдовой, а не потеряла мужа.
— Разве у верховной жрицы нет другого сына?
— Да, но он умер от чумы вместе со своей женой. Они оставили маленькую девочку, единственную внучку Верховной Жрицы, но она очень больна. На самом деле, мы искали тебя некоторое время. Она хотела, чтобы ты сначала вылечила Нари, если это возможно.
— И где же Нари?
— Она этажом выше.
Удивленная, я спросила.
— Разве это безопасно?
— О, нет, но наши усилия по восстановлению мира распространились по всему Помиту, так что она в безопасности. И когда мы услышали, что ты в этом районе, мы рискнули догнать тебя.
Я встала.
— Покажи мне Нари.
Она поднялась на ноги. На ее лице застыло выражение шока, и эта была первая искренняя эмоция, которую я увидела от нее.
— Так значит ты присоединишься к нам? — спросила Джаэль.
— Мне нужно немного времени, чтобы подумать, но я не буду использовать больного ребенка как разменную монету.
— О.
Я застала ее врасплох.
Но это не продлилось долго.
— Пошли.
Я последовал за ней по роскошному коридору. Пламя мерцало от золотых подсвечников, на стенах висели замысловатые картины.
— Ты сказала, что слышала обо мне. — Я поинтересовалась. — От кого?
— Мы получили сообщение от тренировочного лагеря в Гжебьене.
Мои опасения по поводу пребывания здесь превратились в страх. Они знали о моей сестре. Это означало, что они могут использовать ее, чтобы заставить меня работать на них. К счастью, у Джаэль хватило порядочности не упомянуть об этом сейчас.
Мы поднялись по парадной лестнице. В комнате ребенка было все, что нужно. Няня вскочила со стула у кровати с балдахином. Она читала девочке. Длинные медные волосы развевались на бледном лице девочки. Пологаю, ей было около пяти лет.
Джаэль познакомила меня с племянницей. Не смотря на боль, отражавшуюся в ее глазах, она улыбнулась.
Я присела на край кровати и взял ее маленькую руку в свою. Она бросила на Джаэль испуганный взгляд.
— Какую историю тебе читала няня? — отвлекла я ее. Я выпустила свою силу, которая искала источник болезни у девочки.
— Эта история о Ниле, первом королевском чемпионе, кто пересек море Ронэль. Он был единственным, кто отважился попросить помощи морских драконов. — Тоненький голос соответствовал ее хрупкому телу.
Болезнь ее истощала.
— Это та история, где он возвращается с пятнадцатью драконьими чешуйками, которые превратились в воинов, когда благодарные слезы первой королевы коснулись их? — спросила я, когда собрала черные волокна болезни и вытащила их из нее.
— Да она. Воины выгнали племена в дикие земли, и за это первая королева подарила каждому землю, поэтому у нас было Пятнадцать Королевств.
Я заметила, что она использует прошедшее время. Если Эстрид продолжит расширяться, тогда было бы возможно, что пятнадцать королевств перестанут существовать вне историй. Боль укусила мой кишечник, когда истощающая болезнь поселилась глубоко в моих кишках.
Нари смогла сесть.
— Мой желудок больше не болит. — Она удивилась.
Отпустив ее руку, я сказала няне.
— Не позволяйте ей есть слишком много, иначе ее вырвет. Начните с супов в течение дня, затем постепенно вводите твердую пищу. — Я повернулась к Джаэль. — Есть место, где я могу прилечь.
— Да, конечно, в гостевой комнате. — Она привела в другую роскошную комнату.
Я проскользнула в кровать. Несмотря на острые боли в нижней части живота, я наслаждалась тем, какой был мягкий матрас для моей спины и какой маленький вес у одеяла. Теперь это была роскошь
— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Джаэль.
— Пока ничего, но через пять — шесть часов я бы хотела еще чаю.
Только когда она ушла, я задумалась, что случилось с моим рюкзаком, новым плащом и оружием. Эти мысли привели к Керрику и другим. Чем они занимались? Организовывал ли Белен спасение? Я беспокоилась о них, но вскоре борьба за излечение болезни потратила всю мою энергию.
Когда я проснулась через несколько часов, появилась слуга с чайником. Она принесла еще, когда я все выпила, а затем принесла мне поднос, переполненный едой. Как только запах горячего рагу достиг меня, я почувствовала голод. Я быстро проглотила рагу, хлеб и сыр.
После того, как девушка отдала все с подноса, она ждала дальнейших указаний. Девочка выглядела лет на тринадцать. На ней была рубиновая мантия послушника. Мне было интересно, подала ли она заявку на эту работу или была призвана.
Не желая начинать с личных вопросов, я спросила.
— Ты знаешь, куда делся мой рюкзак?
— Для чего он вам?
— Я бы хотела переодеться.
— Вы желаете умыться?
Я была в замешательстве.
— Умыться, то есть в ванне?
— Да, мисс.
— Это было бы замечательно.
Она улыбнулась, услышав мой восторженный ответ. Когда она закончила наполнять ванну, я посмотрела на нее, как на жизнь после смерти.
— Мне все равно нужна чистая одежда, — сказала я.
— Да, мисс. Пока вы приведете себя в порядок, я спрошу о ваших вещах.
— Спасибо.
В этот раз она улыбнулась удивленно, прежде чем покинула комнату. Бедная девушка, она вела себя так будто ее никогда не благодарили.
Я сбросила грязную одежду и окунула ногу в дымящуюся воду. Все мысли о слуге, моей ситуации, Ноэлль, Керрике, Белене и Джаэль, исчезли, когда я погрузилась в теплую воду и даже задремала.
Когда девушка вернулась, я сразу же проснулась. Она принесла мой рюкзак.
— Верховная жрица желает видеть вас, мисс. Если ли у вас подходящая одежда для встречи с благословеной?
С благословеной?
— Что считается уместным?
— Не дорожная одежда, мисс. Одеяние послушника лучше всего подошло бы.
— У меня есть юбка в моем рюкзаке.
— Я могу принести вам мантию.
— Нет, спасибо. Я предпочитаю свою одежду.