Эш
Сначала Эш и Гренджер ехали по тропе, но она была местами слишком узкой и опасной для быстрой скорости лошадей. В результате они спустились с холмов и понеслись галопом по долине. Не важно, видели ли их. Враг все равно наступал.
Они ехали как ветер, вернулись за половину времени. Рассвет давно наступил, когда они отдали лошадей конюху и отправились к покоям королевы. По пути Эш встревожился — но не удивился — увидев солдат, спящих на постах. Но двое у двери королевы Сейдж были настороже.
Гренджер постучал, но когда ответа не было, он вошел сам.
— Идем со мной, — сказал он Эшу.
— Уверен? — сказал он.
— Вдвоем ее будет проще убедить.
Эш кивнул и прошел за ним. Он огляделся, узнал комнату, где до этого спал Квешир, и где Эш бился с зачарованным оружием лорда. Но теперь место выглядело женственным, с яркими гобеленами, толстым ковром и креслами, в которых можно было утонуть. Игровая комната для избалованного ребенка.
Королева выглядела как фарфоровая кукла, укутанная в одеяла на кровати, где уместились бы десять человек. Яркий свет солнца лился сквозь шторы, но не беспокоил ее сон. Гренджер подошел и тихо сказал:
— Моя королева.
Она его не слышала.
— Королева Сейдж, — сказал он громче.
Все еще ничего. Гренджер склонился и слабо встряхнул ее.
— Королева, нужно вставать.
Она застонала и убрала руку от него.
Он опустился на колени и прижал к ней ладонь.
— Ваше высочество, враг пошел на нас. ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОСНУТЬСЯ.
Она сморщилась от гнева, приоткрыла глаза.
— Уходи!
Эш шагнул вперед. Он уже не переживал, что его слова оскорбят ее.
— Ваше высочество, если вы хотите остаться королевой чего-то больше улья, вам нужно встать и управлять армией.
Она растерянно посмотрела на него и пробормотала:
— Оставьте меня, — повернулась и тут же уснула.
— Мы старались, — сказал Гренджер. — Идем со мной.
Вне комнаты Гренджер тихо сказал:
— Она не может сейчас вести нас. Идем, нужно поднять остальной замок.
Гренджер замер.
— Мы должны разделиться, нужно многое сделать, — он отдал Эшу приказы, а еще дал пароль, чтобы солдаты поняли, что приказ идет от Гренджера.
Эш побежал в казармы на дальнем конце двора. Он ощутил запах рвоты, прошел и обнаружил солдат королевы на койках и полу. Эш схватил два щита у стены и ударил ими друг об друга, крича:
— ВСТАВАЙТЕ!
Мужчины поднялись быстрее, чем Эш ожидал, наверное, из-за тренировок.
— Кто ты?! — закричал один из них.
— Эш Кемп, личный страж Ее величества. По приказу короля Гренджера вы должны приступать к работе. Армия короля Слейерта приближается, пока мы говорим. Где Парсонс? Мне нужно поговорить с ним.
От упоминания Слейерта они выпрямились и стали умываться, чтобы смыть сонливость. Мужчина, который выглядел бодрее других, шагнул вперед.
— Я — Парсонс.
Эш отвел его в сторону и передал пароль от Гренджера.
— Он приказал разбудить всех в замке. Солдаты должны занять посты в замке. Те, кто смешивают горячую смолу, должны приступать к этому. И готовить пушки.
Парсонс кивнул, отвернулся и стал отдавать приказы. Эш пошел к конюшне, где взял отдохнувшего коня и поехал на равнину. Он направлялся к палаткам, где королева Сейдж в первый раз держала его в плену.
Всадники были бодрее, чем солдаты в замке, они не участвовали в праздновании прошлой ночью.
— Кто там? — крикнул один из них, когда он приблизился.
Эш спешился и представился.
— Мне нужно поговорить с Хитченсом.
Всадник посмотрел на него с подозрением, наверное, помнил, как пленника, который бился с их мечниками во время побега.
— Нет времени, — добавил Эш. — Отряды короля Слейерта идут к нам.
Всадник послал человека за Хитченсом, который появился через пару мгновений.
— Капитан Гренджер приказал Всадникам направляться в замок, — сказал Эш.
— Не понимаю, — ответил Хитченс. — Мы — Всадники. Мы бьемся на равнине.
— Мы с Гренджером видели силы врага. Много тысяч людей в тонкой металлической броне, наверное, усиленной магией. Большие свины с ними. Вас мало, и вы погибнете в долине. Капитан Гренджер хочет, чтобы вы были за стенами замка, где есть хоть какая-то защита.
Хитченс выглядел упрямо и не отвечал еще миг, пока обдумывал это.
— Гренджер — наш капитан, — сказал он. — Мы делаем, как он говорит.
Эш выждал еще немного, чтобы проверить, что Хитченс следует приказу, а потом поехал к конюшне. Замок уже кипел активностью. Люди бегали по двору со срочными заданиями. На стенах наполняли пушки порохом, другие месили смолу, чтобы лить ее на головы нападающих.
Эш присоединился к толпе, искал, чем мог помочь. Его кожу покалывало от волнения — или это был страх — пока он помогал. Он был рад шансу заняться делом и не думать о грядущем кошмаре. Только он и Гренджер знали, что их ждало. Только они знали, что выжить шансов почти не было.
Мальчик подбежал к нему.
— Вы — мистер Эш?
— Да, — сказал он.
— Ее светлость говорит, чтобы вы шли за мной в ее приемную.
Эш пошел за мальчиком, гадая, как его примут. Поблагодарят за работу, пока она спала? Он сомневался в этом.
Гренджер уже был там и, к потрясению Эша, стоял на коленях перед королевой. Она проснулась, оделась, на поясе висел меч. Она в ярости прошла к Эшу, когда он прибыл.
— Ах, еще один, — она шагнула вперед и ударила его по лицу. — На колени перед своей королевой.
Он послушался, щеку жгло, хотя она не была законной королевой или «его» королевой.
— Вы оба не имели права приказывать моим солдатам! Вы должны были разбудить меня!
Эш понял, что Гренджер уже указал, что они с этого начали. Хотя споры им не помогли бы. И Эш молчал.
— Гренджер говорит, ты отдал приказ Всадникам ехать в стены замка. Идиоты! Они должны биться в долине, на лошадях. Что от них толку тут?
— Позвольте, Ваше величество, — сказал Гренджер.
— Говори, — приказала она.
— Армия врага в десять раз больше нашей. У нас нет шанса победить при таком раскладе. И с ними сила магии. Многие их солдаты — свины. Мы можем защититься только в стенах замка. Защищаться изнутри. Может, нам удастся отогнать их и увести вас в безопасность.
— Ты хочешь, чтобы мы вели себя как трусы? Наши Всадники отважные. Они будут биться сердцем. Солдаты Слейерта — слуги, которые убегут при первой возможности. Мы можем одолеть их. Мы ОДОЛЕЕМ их!
— Но, моя королева, вы не видели… — продолжил Гренджер.
— Довольно! — сказала она. — Отныне вы будете слушаться моих приказов. Оба!
Он опустил взгляд и молчал.
— Гренджер, ты поведешь Всадников в долину. Они первыми нападут на армию Слейерта во главе с тобой.
Эш взглянул на Гренджера, лицо мужчины было как маска.
— Что ты скажешь? — сказала она.
— Как пожелаете, моя королева. Я поведу Всадников в бой.
— Эш, ты останешься рядом со мной, будешь меня защищать. Если нужно, погибнешь, защищая меня.
— Да, Ваше высочество. Я буду защищать вас своей жизнью.
Она смягчила тон и приказала Гренджеру:
— Иди.
Он встал, низко поклонился ей и покинул решительно зал. Эш ощущал тяжесть внутри, поймал взгляд друга перед тем, как он отвернулся. Там смешались печаль и смирение, Гренджер был уверен, что его послали на смерть.
— За мной, — сказала она Эшу.
* * *
Эшу пришлось ждать, пока королева говорила со своими капитанами. Пока она стояла к нему спиной, он ощутил, как его тянут за руку. Гренджер увел его в коридор сбоку.
— Ты должен мне кое-что пообещать, — голос Гренджера был отчаянным.
— Хорошо, — сказал Эш.
Гренджер выдавил улыбку.
— Я не говорил тебе, что.
— Так говори.
— Поклянись, что отведешь королеву в безопасное место.
Эш замешкался на миг, а потом поклялся, что сделает все, что в его силах. Если королева будет перечить ему, он не сможет помочь.
Гренджер сжал его плечо.
— Молодец, — сказал он и ушел.
Эш вернулся к королеве и оказался с ее свитой на вершине стен замка, откуда она смотрела на поле боя из-за каменных перил. Эш был рядом с ней, их окружала дюжина солдат.
Армия Слейерта уже была на горизонте, тьма тянулась, сколько было видно, на запад, покрыла долину у северных холмов. От их шагов гул доносился до замка, и стены дрожали под ногами Эша. Он взглянул на лицо королевы. Она стиснула зубы, но губы дрожали.
Новый звук донесся до их ушей: грохот копыт. Всадники неслись из южного лагеря с Гренджером во главе, выглядящим как герой. Он вел мужчин — и несколько женщин — к бойнице, где все посмотрели вверх, зная, что там стояла королева. Она встала на ступеньку над перилами, чтобы они видели ее. Один из стражей поднял за ней знамя Блэкгров.
— Всадники Блэкгрова! — закричала она. — Армия врага велика, но ваша отвага больше! Вперед, защищайте землю своих предков! Пусть боги защитят вас и придадут сил одолеть врагов! — она посмотрела в глаза Гренджера. — Сердце королевы с вами! — Всадники завопили в ответ.
Такую леди Сейдж Эш помнил. Но если она пришла в себя, было поздно. Армия короля Слейерта продолжала наступление, и ей не было конца. Ряды шли вперед, и все больше рядов появлялось за ними.
Гренджер сжал бока коня, повел Всадников по долине. Когда они выстроились, он повернулся и произнес им свою речь. Эш жалел, что не мог различить слова с места, где он стоял на стене.
Когда враг был готов — включая лучников на холме с видом на долину — армия Слейерта побежала, сокращая брешь между ними. Эш затаил дыхание. Он ощущал напряжение королевы рядом с собой.
Гренджер посмотрел на замок и поднял руку.
— ПУШКИ! — закричал он. А потом в сторону холмов. — ЛУЧНИКИ!
Стрелы тут же полетели в солдат врага, словно облако пчел. Некоторые падали, но быстро вставали. Их броня, похожая на кожу змеи, с капюшонами на головах защищала их.
Солдаты на стенах зажигали две пушки — больше не было. Они стреляли с грохотом. Ядра летели к свинам, врезались в их гущу. Несколько существ упало, может, погибло. Но они не замедлились от такой угрозы, и бреши в их строю быстро заполнялись.
Пушки были бесполезными. Солдаты работали с ними так быстро, как только могли, наполняли порохом, но на это уходило все еще много времени, а ущерба при этом было мало.