Глава 23

— Ты готова? — спросил Биар десять минут спустя, выходя первым во двор.

Алекс суетилась со своим рюкзаком и сказала:

— Готова настолько, насколько это вообще возможно.

— Всё будет в порядке, — подбодрил он. — Моя семья ждёт не дождётся встречи с тобой.

— Никакого давления тогда, да?

Он засмеялся.

— Ты же не моя девушка. Тебе не обязательно производить на них впечатление, знаешь ли.

— Ты можешь стать моей девушкой, если хочешь, — сказал Джордан, подмигнув ей.

Она состроила ему мину.

— Помечтай.

— Прекратите, вы, оба, или выслушаете от мамы «речь», — сказал Биар. Потом он наклонил голову вбок и задумчиво добавил: — А хотя, продолжайте. На это будет забавно посмотреть.

— Так же забавно, как она нам когда-то «речь» толкнула? — спросил Джордан.

Алекс рассмеялась.

— Что?

— Полнейшее недоразумение, — пробормотал Биар, смущаясь. — Джордан давал мне кое-какие рекомендации, как общаться с девушкой, в которую я втюрился несколько лет назад. Мама услышала часть разговора и пришла к неверному выводу.

— Я ей в глаза потом неделю не мог смотреть, — со смешком сказал Джордан. — Но это событие дало Биару стимул добиться той девушки.

Алекс пришлось схватиться за живот — так сильно она смеялась.

— Не удивительно, что ты хочешь, чтобы я вела себя как твоя девушка, — сказала она, толкнув Джордана локтем. А потом снова обернулась к Биару и сказала уже ему: — Неожиданно я почувствовала себя более уверенно. Давай выбираться отсюда.

Биар ухмыльнулся и, вытащив Сферник из кармана, бросил его на землю. Как только радужный портал стал достаточно большим, он взял свой рюкзак и шагнул через него.

Алекс ждала, пока дверь стабилизируется, прежде чем приблизиться к красочной колеблющейся субстанции. За время, проведенное в Акарнае, она видела несколько сферических дверей, но никогда не пользовалась ими. Ни к одной она не приближалась настолько близко. Портал действительно был прекрасен: солнечный свет отливал всеми цветами радуги, подобно поверхности мыльного пузыря.

— Как будешь готова, — протянул Джордан, отрывая ее от наблюдений.

— Терпение — это достоинство, знаешь ли, — сказал Алекс.

— У меня слишком много достоинств. Не думаю, что моя личность осилит еще одно.

Алекс покачала головой в ответ его самомнению и шагнула в сферическую дверь. Ее мгновенно поглотил яркий свет, а ставшее невесомым тело понеслось куда-то вдаль с невероятнейшей скоростью. Когда движение внезапно остановилось, и Алекс, чуть не упав лицом вниз, старалась нащупать хоть какую-то опору под ногами, Джордан спокойно вышел позади нее, как профи. Видимо, слабые ножки — это не про него.

— Это было круто! — сказала она, наконец, заставив себя выпрямиться настолько, чтобы оглядеть лес, окружавший их. — Хотелось бы дома иметь такие же.

— Они несложны в изготовлении, — ответил Биар. — Все, что тебе нужно, это правильное химическое уравнение и правильные ингредиенты.

Алекс фыркнула:

— Сказал Гений химии. Большинство вещей, о которых мы узнаем в классе Фитзи, невозможны во Фрейе. До приезда сюда я никогда не слышала о…

— Знаешь, что самое классное в праздниках? — громко перебил ее Джордан, — То, что нам не нужно говорить ни о чем, связанном с академией. О химии, например.

Алекс и Биар поняли этот не слишком тонкий намек и закончили разговор без расспросов.

— Далеко до твоего дома? — спросила Алекс у Биара.

— Обернись, — сказал он, усмехнувшись.

Алекс так и сделала и не смогла не улыбнуться при первом взгляде на дом Биара. Сферическая дверь доставила их на небольшую мощеную дорожку, которая шла от края леса прямо до домика. Ну, «домик», вероятно, был не лучшим описанием, так как это был достаточно большой дом. Но он выглядел невероятно уютным с полевыми цветами в саду и небольшим деревянным заборчиком. Лозы плелись по стенам дома, делая его подобным сказочному. В целом, выглядело все это совершенно очаровательно.

— Вау, Биар, это место просто фантастическое! — выдохнула Алекс.

Он пожал плечами, но она могла заметить удовлетворение в уголках его глаз.

— Это же дом.

— Пойдемте внутрь, — произнес Джордан, — Умираю с голоду.

— Ты же только что завтракал! — Алекс не переставала поражаться Черной дыре, которая была у Джордана вместо желудка.

— Это не значит, что я снова не голоден, — ответил он, подталкивая их вперед.

Биар провел их вверх по извилистой дорожке и толкнул открытые деревянные ворота, которые немного скрипели на петлях. Когда они подошли к дому, Алекс увидела, как по другую сторону одного из окон развевается занавес. Когда они были всего в нескольких шагах от входной двери, она распахнулась и размытая ракета влетела прямо в Биара.

— БАРНИ! — завизжала ракета.

Биар рассмеялся и подхватил маленькую девочку, прижавшуюся к нему. Он подбросил ее в воздух и, вновь поймав, закружил на руках, пока она безумно хихикала. Когда у обоих закружилась голова, и им пришлось остановиться, он поставил ее на ноги, и девочка споткнулась, попытавшись обнять Джордана.

— Джорди! — с восторгом поприветствовала она.

— Хэй, малышка! — ответил Джордан, подняв маленькую девочку на руки и крепко обнимая ее. Она захихикала, когда он начал беспощадно ее щекотать.

— Прекрати! Прекрати! — задыхалась она от смеха.

— Ни за что! — воскликнул он, злобно гогоча.

— Я расскажу маме, — пыталась она произнести между приступами смеха, — что это ты, — икнула она, — разбил ее любимую вазу в прошлом году.

Джордан немедленно остановился и опустил ее на землю, подняв руки в капитуляции.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Я все знаю, — ответила она с той уверенностью, которая может быть только в столько юном возрасте. Затем она повернулась и снова завизжала, бросаясь к удивленной Алекс.

— Нам будет так весело вместе! — напевала она, повиснув на талии Алекс.

Не зная, что делать, Алекс нерешительно обвила руками маленькую девочку.

— Я… эммм… не могу дождаться? — ответила она, глядя на Биара и желая хоть каких-то объяснений.

— Эви, отпусти Алекс на секунду, — произнес Биар, — Помнишь, как надо правильно представляться?

Маленькая девочка освободила Алекс от своей удивительно сильной хватки и выпрямилась так, как могла — теперь она была Алекс по пояс.

— Здравствуйте, — произнесла девочка самым лаконичным голосом, — Меня зовут Эвелин Луиза Ронниган. Мне пять лет, и я живу здесь со своей семьей. Очень рада с вами познакомиться.

Алекс старалась не рассмеяться, когда ребенок, обвившийся вокруг нее минуту назад, протянул руку для приветственного рукопожатия. Вместо этого Алекс опустилась на колени, чтобы их глаза были на одном уровне, и официально приняла руку Эвелин.

— Здравствуй, Эвелин, — серьезно ответила Алекс, чуть сжимая предложенную руку. — Я Александра. Но ты можешь звать меня Алекс.

Эвелин засияла и взволнованно подпрыгнула, заставив свои коричневые локоны взвиться вокруг головы.

— Ты должна называть меня Эви! Эвелин меня зовут только, если я влипла.

— Эви, — согласилась Алекс, и девочка улыбнулась еще шире. Затем она схватила Алекс за руку и потащила в дом, оставив парням лишь следовать за ними.

— МАМОЧКА! — позвала Эви. — ОНИ ЗДЕСЬ!

Женщина средних лет со светло-каштановыми волосами и пронзительными голубыми глазами вышла в коридор, вытирая руки на фартук.

— Эвелин, ты помнишь, что мы тебе говорили о запрете на крики в доме?

Голова Эви поникла.

— Прости, мам.

— В этот раз прощаю, — ответила миссис Ронниган. — Но в следующий раз ты будешь наказана.

Малышка нетерпеливо кивнула, обрадованная, что отделалась простым предупреждением. После этого женщина обратилась к ребятам.

— Дорогой мой, — сказала она, обнимая Биара.

Джордан приблизился и шутливо влез в ее объятия.

— Хэй, Дотти! — воскликнул он, крепко обнимая ее, пока Биар безуспешно пытался его оттолкнуть. — Я скучал по тебе!

— Уверена, что так и было, — сухо ответила мать Биара, но улыбаясь ему. — Или, вернее сказать, скучал по моей готовке.

— Скучал по всему комплекту, — последовал нахальный ответ, прежде чем Биар окончательно отпихнул его.

— Привет, мам, — произнес Биар, обнимая мать. Она была высокой женщиной и, тем не менее, полностью поместилась у него в объятиях. — Рад тебя видеть.

— Мы соскучились по тебе, — нежно ответила она.

Алекс почувствовала себя невольным свидетелем чего-то очень личного, но никто, казалось, не возражал против ее присутствия. Эви счастливо махала ей руками, словно они знакомы многие годы.

Глядя на сплоченную семью, сердце Алекс отдалось меланхоличной болью, когда она задумалась о своих родителях и о том, чем же они заняты в Рождественские каникулы. Несмотря на то, что жизнь в академии поглотила ее настолько, что тосковать попросту не было времени, она все еще скучала по ним. Но она знала, что, даже если вернется на Фрею, они все равно будут на другой половине земного шара от нее. По крайней мере, здесь она была со своими друзьями. Оставалось надеяться, что где бы ни были ее родители, они хорошо проводили время.

Когда миссис Ронниган, наконец, отпустила сына, она с теплой улыбкой повернулась к Алекс и произнесла:

— Биар много рассказывал о тебе, Алекс. Мы тебе очень рады.

Она шокировала Алекс, когда крепко обняла ее, будто она тоже была частью семьи

— Спасибо за прием, миссис Ронниган, — ответила Алекс. — Не могу выразить, как много значит для меня то, что вы открыли свой дом совершенно незнакомому человеку.

— Пустяки, — сказала женщина, отмахиваясь от благодарности. — Так веселее, как говорим мы, Ронниганы. И не стесняйся называть меня Дороти. Но не Дотти, — сказала она, указывая в сторону Джордана, на что он лишь невинно улыбнулся в ответ.

— Биар, почему бы тебе не отвести друзей наверх и не помочь им устроится? — предложила Дороти, — Зная вас, мальчики, вы вероятно голодны, так что возвращайтесь, как закончите, а мы с Гэмми пока приготовим что-нибудь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: