– На вас нет носков, мистер Стоун! – хихикнул Джейкоб. Именно в этот момент из тени появилась Розали и одарила Саванну всезнающей улыбкой, от которой та съежилась.
– Ты прав, приятель. Нет, – невозмутимо ответил Тобиас. Саванна быстро застегнула пояс и пожалела, что телепортация не дает ей возможности исчезнуть в далекой галактике. По ее коже поползли мурашки, и она разрывалась между смущением и чувством вины и неловкой мыслью о знакомстве.
– Мы вернулись за самокатом Джейкоба, – объяснила Розали. – Ты не против, чтобы он его взял, Саванна?
Жар охватил ее щеки.
– Все в порядке, это не проблема, затем. – Это Тобиас Стоун, Розали, а это, – сказала она, заставляя себя посмотреть Розали в глаза. – Это моя замечательная няня.
– Рада познакомиться с вами, мистер Стоун.
– Этот Железный человек для меня, мистер Стоун? – смело спросил Джейкоб.
– Конечно.
– Спасибо! Не могу дождаться, когда покажу Ленни, – улыбка Джейкоба не могла быть шире. – Мистер Стоун лучше всех, – повернулся он к Розали. – Он подарил мне на Рождество Квинджет Марвел.
– Ах, – ответила Розали, нежно обнимая мальчика за плечи. – Это была прекрасная подарочная корзина, мистер Стоун, – Саванна удивилась, как ему удается сохранять хладнокровие, когда он кивнул и улыбнулся в ответ. Она посмотрела на свое платье и дважды проверила, застегнуты ли все пуговицы.
– Пойдем, Джейкоб, – Розали оттащила мальчика и закрыла за собой дверь.
– Вот черт, – пробормотала Саванна себе под нос, когда они снова остались одни.
– Нас чуть не поймали с поличным, – прошептал Тобиас.
Саванна вытерла лоб тыльной стороной ладони.
– Что, если бы они вошли, когда мы были... – она все еще была в шоке от неожиданного появления.
– А я-то думал, что готовлюсь к следующему раунду, – сказал он своим опасным и соблазнительным голосом.
Ее глаза расширились, когда она обдумала этот сценарий.
– Что-то подобное может оставить шрам на всю жизнь, – ответила она, ужаснувшись этой мысли. Как она объяснит ему это? К счастью, он был слишком мал, чтобы задавать неудобные вопросы, но если бы он застал их в разгар чего-то, это было бы страшно для маленького ребенка. – Мы должны быть более осторожны.
– Мы были осторожны, – ответил Тобиас, обнимая ее. – Теперь ты понимаешь, почему было бы хорошо увести тебя? – она упала ему на грудь и почувствовала, как его руки обхватили ее. – Я начинаю понимать твою точку зрения. Провести время в одиночестве почти невозможно.
– Почти нет. Это так.
Она уткнулась лицом ему в грудь и на мгновение закрыла глаза. Подняв голову, она посмотрела в его холодные голубые глаза, теперь бирюзового цвета.
– Я думала, у нас будет хотя бы вторая половина дня.
– Мы уедем на несколько дней, когда приедут твои родители. Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, – он обхватил ее шею одной рукой.
– Мы могли бы пойти пообедать прямо сейчас, – предложил Тобиас, услышав за дверью голос Розали: "Не сейчас, Джейкоб! Просто возьми свой самокат!"
Саванна чувствовала, что Джейкоб захочет провести с ними время, особенно теперь, когда он увидел Тобиаса.
– У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы провести день в Брайант-парке? Ты, я и Джейкоб?
– Отличная идея, – Тобиас, казалось, обрадовался этому предложению.
– Пойдем со мной, – сказала она, не желая делиться этой мыслью с Розали и Джейкобом в одиночестве. Когда они вошли в гостиную, лицо Розали выражало вопросы, и Саванна знала, что, хотя ей не придется отвечать на вопросы сразу, у ее няни в какой-то момент возникнут вопросы.
– Планы на сегодняшний день изменились, – объявила Саванна. – Кто хочет в Брайант-парк?
Джейкоб вскрикнул от радости, но Розали вежливо отказалась.
И вот планы Саванны насладиться воскресным днем для взрослых изменились: вместо секса и ланча на секс и парк с сыном и новым мужчиной в своей жизни.
Она шла рядом с Тобиасом, пока Джейкоб мчался вперед на своем самокате, бывали моменты, когда он поворачивался к ним спиной, и их руки соприкасались, а пальцы переплетались и держались несколько секунд.
А пока придется довольствоваться украденными моментами.