— Спасибо за покупку и приходите к нам ещё, — тихо проговорила я.

Видимо, не достаточно тихо. Пересчитывая, сколько тут лиц Джорджа Вашингтона, я поняла, что друзья Мэтта перестали переговариваться и увидела, что кузен пялится на меня.

— Что ты тут делаешь? — спросил он так, будто я при нём нарушила закон.

— Работаю. Какие-то проблемы?

Блондин около Мэтта покосился на него и улыбнулся.

— Ты должна быть с бабушкой. — сказал он мне.

— Не помню, чтобы я согласовывала свой график с тобой.

Его друзья громко засмеялись, раздражая его ещё больше.

— А ещё, — добавила я, — не припомню, чтобы ты проявлял интерес к тому, чем я тут занята.

Все почувствовали себя неудобно, кроме улыбающегося парня.

Кристи пододвинулась ближе к моему кузену. — Кто она?

Меня задел её тон.

— Меган, моя кузина, вроде как, — ответил Мэтт.

— Что значит «вроде как»? — спросил улыбающийся парень.

— Отец Мэтта — мой дядя, вроде как, — сказала я.

Теперь парень смотрел на меня. Его голубые глаза сияли искорками смеха, и этим он сразу же мне понравился.

— Так, а кто вы? — резко спросила я.

— Алекс Радовский. — Он протянул мне правую руку. — Друг твоего «вроде как» кузена. Надеюсь, он не такой хмурый дома.

— О, он абсолютно такой.

Мэтт бросил на меня хмурый взгляд.

— Когда он так ведёт себя со мной, — сказал Алекс, — я игнорирую его.

— Он всегда такой? — поинтересовалась я. — Как долго он может быт в таком состоянии? Такой сердитый!

— Разве ты не знаешь? Ты же его кузина, — привёл аргумент Алекс.

— Вчера мы впервые увиделись. Хотя я ему не нравилась ещё задолго до этой встречи.

Алекс выглядел озадаченным, а Мэтт пытается выровнять дыхание.

— Поговорим дома, Меган.

— Зачем же? Там уже будет не так интересно.

Он не ответил.

— Меган? — Джинни позвала меня из-за двери. — Можешь дать мне 20 долларов?

— Сейчас принесу, — сказала я и вернулась к счетам.

Друзья Мэтта отошли и по склонившимся друг к другу головам девочек поняла, что они обсуждают меня. Я взяла коробку с выручкой, чтобы вынести Джинни, но она встретила меня у дверей.

— Спасибо, милая. Не знаю, что бы я делала без тебя!

Я вернулась как раз в тот момент, когда Алекс не давал кузену присоединиться к убывающей группе.

— Что это за чертовщина с «вроде как» кузенами? — спросил он, понижая голос, чтоб я не услышала за дверью. — Она либо твоя кузина, либо нет.

— По бумагам мы кузены, а вообще нет, — ответил Мэтт. — Её удочерили.

— И это значит, ты можешь встречаться с ней, — сказал Алекс. — Ты же заинтересован?

— Нет, — поспешно ответил кузен.

— Отлично, а я очень даже заинтересован!

— У неё острый язык, — предупредил Мэтт.

Его друг пожал плечами:

— Тем приятнее будет её целовать.

Видимо Мэтт сделал странное лицо, потому что Алекс засмеялся над ним, а затем они ушли, присоединяясь к компании.

Я вернулась как раз к возвращению рыжеволосой девушки.

— Хочешь увидеть, как будет на тебе смотреться? — спросила я смущённо улыбаясь.

— Мисс Джинни сказала мне ещё и эти серёжки примерить. Камень — аквамарин.

— Я уверена, тебе подойдёт!

Она аккуратно провела рукой по украшениям и загрустила.

— Слишком дорого?

— Да, — ответила она, протягивая мне украшения. Я посмотрела на ценник.

— Огооо, это очень много Биг Маков.

Я положила ожерелье обратно в футляр, и рыжая положила к нему серьги.

— Я Софи, Софи Квин.

— Меган Тилби, — ответила я.

— Приятно познакомиться. Я, хм, стояла у дверей, когда Мэтт общался с Алексом, — сказала Софи. — Мэтт твой кузен?

— По бумагам, да.

Чёрт, и зачем я делаю это разграничение??? Какая ведь разница?

— Я приехала сюда на 2 недели.

— Надеюсь, ты хорошо проведёшь здесь время. Скорее всего мне не стоит это спрашивать, но Мэтт случайно не говорил о школе и девочках, которые ему нравятся?

Я засмеялась от мысли о доверительных отношениях между Мэттом и мной, затем остановилась, ведь Софи может неправильно меня понять, скорее всего, она заинтересована в нём.

— Почему он тебе нравится?

Рыжая немного покраснела.

— Каждая девушка в городе мечтает о нём, — сказала она мне. — А Мэтт никогда не показывает, кто на самом деле ему нравится, поэтому все девушки сходят с ума.

Я затрясла головой.

— Прости, я не имею понятия. На самом деле я вообще его не знаю.

Софи кивнула.

— Я думаю, он просто такой человек, который милый со всеми.

Почти со всеми, подумала я.

Глава 5

В 4 часа Джинни посоветовала мне взять перерыв и отправила меня в «Чайные Листья» с небольшой суммой денег. Догадываясь, что сегодняшний ужин будет мало чем отличаться от вчерашнего, я расщедрилась и взяла большой кусок шоколадного пирога.

Место оказалось довольно приятным. На полу выложена узором плитка, мебель была разноцветной, ни один предмет не повторялся. В конце помещения стояла большая стеклянная витрина, сквозь которую виднелась различная выпечка, рядом с ней стоял холодильник с салатами и йогуртами. Женщина с пушистыми волосами и мужчина, похожий на 50-летнего Пилсбори Дафбоя встречали посетителей. У мужчины было круглое добродушное лицо, которое озаряла улыбка и он знал почти всех клиентов по именам.

Я прошла со своим десертом к столику у окна с видом на залив, не веря своей удаче, что это место не занято. На окне было что-то написано, надпись почти не видна, но вполне читаема: «Здесь Скажут Твоё Будущее».

Ну, мне не нужен экстрасенс, чтоб напомнить мне, что впереди маячат 2 тяжёлые недели.

Почему я так не нравлюсь Мэтту? Я всегда легко заводила друзей. Ощущение, что у него ещё до нашей встречи было предвзятое отношение ко мне.

Я ела свой пирог кусочек за кусочком и пыталась прекратить анализировать поступки кузена. Он просто сволочь.

— Всё в порядке?

Круглолицый мужчина остановился у края моего столика.

— Если тебе не нравится, возьми что-то другое.

И тут я поняла, что сидела нахмурившись.

— Всё, что тебе понравится, за счёт заведения, — добавил он.

— О, нет! — быстро ответила я. — Это самый вкусный пирог в моей жизни.

Мужчина улыбнулся:

— Знаешь, пока ты просто смотришь на него, то он абсолютно без калорийный.

Мы засмеялись над его шуткой.

— Ты не одна из моих постояльцев, — заметил хозяин кафе. — Приехала сюда на день?

— На пару недель, — ответила я. — Остановилась у своей бабушки.

— И кто твоя бабушка?

— Хелена Барнс.

Он перестал вытирать соседний стол и уставился на меня во все глаза. Мысленно уже приготовилась к ещё одной странной истории о Скарборо, но, когда настал момент истины, оказалось, что я — причина его удивления.

— Не знал, что у неё есть внучка.

— А ещё 2 внука, — сказала я. — Имею ввиду, кроме Мэтта. У меня есть младшие братья.

Он выпрямился.

— Точно! Вы, должно быть, дети Кэролин.

— Кэролин и Кента Тилби. — Я изо всех сил пыталась не выдать боль в голосе, ведь это не его вина, что бабушка никогда не говорила про нас.

— Семья Тилби, у них была ферма на Заливе Устриц, но они переехали.

Я кивнула.

— Кэролин и Кент познакомились в колледже. Теперь вспомнил. Просто не знал, что у них есть дети. В любом случае, добро пожаловать! Очень рад, что ты к нам заглянула, и передай семье привет от Джейми, моя фамилия — Райли, но все называют меня по имени.

Мужчина протянул мне руку, которую я пожала.

— В те времена этим местом управлял мой отец, а я мечтал о большем, чем работа пекаря, но оказалось, что это моё призвание, — добавил он.

— И правда, у вас талант, — согласилась я, кладя новый кусок пирога в рот. — Кто предсказывает тут будущее?

— Моя мать. — Он взглянул на окно. — Пора избавиться от этой записи, она уже слишком старая. Конечно, она всегда рада прочитать судьбу для местных. Как насчёт тебя? Уверен, Маме будет интересно познакомиться с тобой, — добавил он, не давая шанса на отказ. — Она знает семью Скарборо всю свою жизнь. Будучи подростком она работала на них, даже жила какое-то время в их доме.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: