— Что вас связывает? — спросил Бернетт.

— Связывает? — спросил Хейден.

— Кайли была уверена, что ты связан в преступлении совершенном над девушками, а теперь, вдруг, ты стал ее союзником. Ты солгал, когда сказал мне, что она попросила тебя отпустить ее на кладбище.

— Я позволил ей пойти на кладбище, — ответил Хейден, — я думал, что помощь учащемуся в трудной жизненной ситуации будет плюсом в моей карьере.

— А я думал, что ты достаточно умен для того, чтобы знать, что я способен различать правду! — вспылил Бернетт, его лицо чуть не зеленело от злости, — Единственная причина, по которой я еще не надрал тебе задницу, заключается в том, что я хочу получить ответы прямо сейчас. Так что начинай рассказывать!

Кайли боялась, что все выйдет из под контроля, когда эти двое мужчин стояли и смотрели друг на друга.

— Можно мне и Хейдену побыть наедине?

Выражение лица Бернетта словно окаменело.

— Пожалуйста, — попросила Кайли, — я…я думаю, что это поможет нам успокоиться и все прояснить.

Челюсти Бернетта сжались почти что до того, что можно было бы услышать хруст.

— Когда ты вернешься, я хочу услышать все ответы от тебя.

Он бросил хмурый взгляд в сторону Хейдена.

— Я буду прямо за дверью.

— Но ты же будешь слышать…

— Это все, что я могу тебе предложить! — потребовал он.

Она вдруг поняла, что это сможет быть неуслышанной вампирскими ушами, если они создадут невидимый чат. Она кивнула и смотрела, как злой вампир выходит из дома.

Как только дверь закрылась, она прижала палец к губам, схватила Хейдена за руку, и стала невидимой.

— Ты уже научилась делать это? — спросил Хейден, когда стал полностью невидимым.

— Да, — ответила Кайли, держа его за руку, так что она знала, где он.

— Это удивительно, Кайли. Ты хоть понимаешь, насколько ты продвинулась в обучении? Когда ты…

— Извини, но у нас нет времени говорить об этом прямо сейчас. Что мы скажем Бернетту? Я думаю, что нам надо все рассказать.

— Он будет настаивать, а мне придется уйти, — сказал Хейден, — и ты потеряешь мою защиту.

— Во-первых, я не нуждаюсь в чьей-либо защите. Но я хочу ехать куда-либо, когда у меня возникнут вопросы. Во-вторых, я не уверена, что Бернетт заставит тебя покинуть лагерь. Но если мы не расскажем ему правду, он наверняка запакует наши тела и отправит почтой далеко и на долго. Наше наилучшее решение — остаться здесь и рассказать правду.

— Я понимаю твою точку зрения, — сказал Хейден, — но…

— Я не сказала ему, ты знаешь. Он даже не знает, что ты хамелеон. Он просто…

— Я знаю, — сказал Хейден, — он подозревает меня, он начал подозревать меня еще до того, как ты уехала отсюда.

— Это моя вина. Я…

— Я знаю, — сказал Хейден.

Звук за хлопнувшейся входной двери заставил всех замолчать. Бернетт ворвался в комнату, его глаза блестели от ярости.

— Этот человек невыносим, — сказал Хейден.

— Черт подери! — крикнул Бернетт, — Кайли! Где ты?!

— Я собираюсь поговорить с ним, — сказала Кайли Хейдену, — ты можешь остаться невидимым.

Она выпустила его руку, заставив себя стать видимой.

Ее сразу же настиг хмурый взгляд Бернтта.

— Где он? — спросил он.

— Он здесь. Мы до сих пор говорим. В уединенной обстановке, как я и просила.

— Ты можешь делать невидимыми и других?

Она кивнула. Конечно, она не сделала его невидимым, сейчас, он обеспечивал сам себе невидимость. Но Бернетту об этом незачем знать.

— Это глупо! Мне нужны ответы!

— И ты получишь их, если позволишь мне на этот раз сделать, как я просила! — сказала она, не отступая, — Я прошу тебя, довериться мне, как ты просил когда-то и меня, и я доверялась тебе в прошлом.

Он зарычал, подняв глаза к потолку, как будто моля о терпении в этой ситуации. Кайли снова стала невидимой.

— Я здесь, — сказала она Хейдену, который должен был быть где-то рядом, — ты точно уверена, что ты хочешь рассказать ему ВСЕ?

— Да, — сказала Кайли пустому месту, надеясь, что он был именно там, — и о том, что ты был послан сюда для того, чтобы помочь мне по просьбе моего деда. И о том, что ты хотел бы остаться здесь, — сказала она, и замолчала на несколько секунд, — и не мешало бы добавить, что ты очень впечатлен этим местом. Так мы сможем заставить видеть тебя в качестве нашего союзника, и тогда, может быть…

— Что может? — спросил Хейден.

— Я не знаю, возможно ли это, но я думаю, что многие хамелеоны, молодые хамелеоны, такие, как Дженни, могли бы приехать в «Тенистый Водопад».

— Я тоже думал об этом, — сказал Хейден, — но старейшины не…

— Ну все, хватит! — крикнул Бернетт, у которого лопнуло терпение, он пошел в другую сторону комнаты, — Тащите свои задницы обратно, сейчас же!

— Еще минуту! — настояла Кайли, — Мы почти что закончили.

— Он не слышит, — сказал Хейден.

— О, точно, — сказала она, и замолчала.

Вопросы, которые она хотела задать Хейдену, прыгали в ее голове, но Бернетт уже начинал закипать. А иметь дело с «закипанием» Бернетта, дорогого стоит.

— Ты готов? — спросила Кайли, — У меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы обсудить с тобой, но не сейчас…я думаю, мы должны разобраться с возникшей ситуацией. Стой! — огрызнулась Кайли.

Она не услашала ответа, поэтому, позвала его еще раз.

— Хейден?

— Да? — ответил он.

— Ты думаешь, мой дедушка состоял в заговоре, пытаясь похитить меня и удержать от возвращения в лагерь?

— Нет. Я не думаю, что он стал бы так поступать. Он беспокоился о тебе, даже звонил мне шесть раз, пока ты не вернулась сюда.

Она вздохнула с облегчением.

— Скажешь ему, что я сожалею…что не попрощалась с ним?

— Конечно.

— Кайли! — крикнул Бернетт.

Сделав глубокий вдох, она заставила себя снова стать видимой. Хейден появился рядом с ней.

Бернетт не выглядел впечатленным. Он подошел к Хейдену, схватил его за ворот.

— Если еще раз исчезнешь, я заставлю тебя исчезнуть навсегда!

— Успокойся! — крикнула Кайли, встав рядом с Бернеттом, — Хейден не враг. Это он помог найти убийцу Холидей, когда Уоррен пытался покончить с ней. И да, из-за него я хотела покинуть свой дом сегодня ночью.

Кайли видела, как Хейден смотрел на нее, будто удивляясь, что очередной кусочек головоломки встал на место. Бернетт выпустил Хейдена, и посмотрел прямо ему в глаза.

— Ты хамелеон?

Хейден застыл.

— Ты говоришь так, будто это оскорбление.

Плечи Бернетта напряглись.

— Я говорю так, потому что ты мне лгал.

Хейден отдернул свою футболку.

— Я пришел сюда, чтобы убедиться, что Кайли не была продана ФРУ, которые разбрасывают налево и направо свои полномочия.

Бернетт нахмурился.

— Я здесь властвую. И я проверял тебя. Во всех документах говорится, что ты наполовину вампир, наполовину фейри. Вы даже зарегистрированы в качестве таковых.

— Да, — ответил Хейден, — но это неправда.

Хейден даже не моргнул.

— Я сам выбираю стиль своей жизни.

Бернетт покачал головой, как будто пытаясь понять.

— Но согласно моим исследованиям, Кайли принадлежит к классификации по типу «человек», также, как и ее дедушка. И нескольких хамелеонов, которых я исследовал за пределами лагеря, тоже носили человеческий шаблон. Я думал, что все из вас выбирают этот тип. Если это не так, то почему ты не живешь с другими? Тебя выгнали?

Хейден выпрямился.

— Ты тоже изгнан, иначе, почему ты не живешь с другими вампирами? Надо жить своей жизнью, и самим выбирать, не так ли? Я просто предпочитаю свой путь, жить как сверхъестественное существо, а не как человек.

— Так ты просто изменил свой тип и подделал паттерн?

— Я не сделал ничего плохого, чтобы быть судимым тобой, — сказал Хейден.

Бернетт все еще выглядел смущенным.

— Как вы существуете? Я имею в виду, как другой тип сверхсуществ?

— Недостаточно комфортно для того, чтобы двигаться вперед, — ответил Хейден, — только не тогда, когда история говорит о том, что может произойти.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: