— Ричард пригласил нас выпить чаю? — он захохотал и потыкал пальцем в рулет, явно привлекая к нему моё внимание.
Я улыбнулась: издевался над гостеприимством Ричарда. Несмотря на мой скромный доход, если бы я принимала клиентов дома, то купила бы торт или пирожных. Я стала разглядывать гостиную: стильная мебель, картины на стенах, домашний кинотеатр — засохший рулет на столе рядом с дорогими фарфоровыми чашками. Мне стало смешно и даже немного стыдно за Ричарда, по нашим русским обычаям так гостей не принимают. Мы переглянулись с Джеймсом, и он стал отрезать себе кусочек рулета, продолжая посмеиваться.
Наше одиночество было прервано, когда Ричард с Полом вернулись, и Пол сообщил, что ему надо идти. Мы вместе с ним вышли на улицу. Он сказал, что ему было приятно со мной познакомиться и, усевшись в припаркованный у обочины джип, укатил, даже не предложив подвезти меня до метро, что по моим книжным представлениям, должен был бы сделать английский джентльмен. Я шла по бульвару и думала, что за время работы с англичанами мои представления о джентльменах претерпели некоторые изменения не в лучшую сторону. Неожиданно я вспомнила, что на одном просмотре — я тогда была с Ричардом и Джеймсом — хозяйка квартиры отвела меня в сторонку и попросила:
— Ты не могла бы как-нибудь устроить, чтобы они ещё раз пришли, я тебе заплачу.
— Зачем? — удивилась я.
— Я бы хотела организовать чай и познакомить с ними мою дочь. Хочу, чтобы она вышла замуж за иностранца.
Лично я бы никогда этого не пожелала ни себе, ни своей дочери, ни своей подруге. Эти люди из другого мира никогда не смогут нас понять. А я не представляла себе семейного счастья без откровенных разговоров и полного взаимопонимания.
Мы стали встречаться с Максимом. Мне нравились наши отношения, тем более что он держал слово и не торопил меня. Мы гуляли, ходили по театрам и кино. Надо признаться, что Максим был более культурным и образованным человеком, чем я, кроме того, что он много читал, посещал все модные премьеры, ходил на выставки и вернисажи. Коренной москвич, он хорошо знал и любил родной город, и именно с ним я по-новому взглянула на знакомые улицы и бульвары. Он знал много историй про разные знаменитые дома и события, происходившие в них, и я часто шутила, что ему было бы лучше работать экскурсоводом, чем носиться по просмотрам квартир.
По выходным Максим брал с собой Дашу, а я Настю, и девочки быстро подружились. Моя дочь, которой не хватало мужского внимания, стала приставать ко мне, чтобы я поскорее выходила замуж. Даша была изумительным ребёнком, у неё казалось, напрочь отсутствовали обычные детские капризы. Она никогда ничего не требовала и слова «хочу» не было в её лексиконе. Я бы даже сказала, что она была слишком взрослой для своего возраста. Ну и, конечно, Даша очень переживала из-за предстоящего расставания с матерью, и как бы Максим ни старался заменить ей и маму и папу, у него это не получалось. Иногда в самый разгар нашего веселья она могла замкнуться в себе и начать грустить о том, как плохо её мамочке в одиночестве. Тогда у Максима тоже портилось настроение, и мне приходилось успокаивать его и говорить, что он не виноват в том, что их жизнь сложилась так, что они вынуждены расстаться. Конечно, я не могла не осознавать какая ответственность ляжет на мои плечи, если мы поженимся и станем жить вместе. Честно говоря, я не была к этому готова и до сих пор не знала, правильно ли я поступаю, позволяя Максиму надеяться. Я чувствовала, что он любит меня, но я всё время вспоминала стихотворение Евтушенко, где были такие строчки:
Нет, недотроги я не корчу,
Но лишь тогда не уходи,
Когда какой-то колокольчик
Забьётся, может быть, в груди.
Но в моей груди никакой колокольчик не звенел. Наверно, поэтому я и делала всё возможное, чтобы отдалить нашу физическую близость, а, может быть, сама того не осознавая, ещё хранила верность своему любимому, которого по-прежнему не могла выбросить из головы. Только теперь я поняла, что должен был чувствовать Слава, когда я обрушила на него своё признание в любви. Видимо, у него было ко мне такое же отношение, как у меня к Максиму, и я подумала о том, что Слава был более честен со мной, когда просто ушёл, чем я, которая запуталась сама и теперь не знала, как выйти из положения.
Зато, что касалось работы, шло как по маслу, и я даже стала приходить к выводу, что покупать квартиры иностранцам намного легче, чем нашим соотечественникам. Они не были так капризны, и обычно после шести — восьми просмотров что-нибудь подбирали. Так произошло и с Полом. Мы находились в очень интересной квартире в доме на Каретном ряду. Кооперативный дом Большого Театра. Подъезд обычный, чистенький, но без консьержки: иностранцев, как правило, не вдохновляла эта сплетница-старушка, которая знала все компрометирующие истории про жильцов и при случае с удовольствием их рассказывала.
Главным критерием покупки квартиры для Пола был красивый вид из окна и я, к своему удивлению, обнаружила, что квартир с панорамным видом в центре Москвы на продажу выставлено мало. Но в этой квартире, переделанной в студию, и, в общем-то, достаточно бестолковой планировки, вид был потрясающий. Подойдя к окну, мы замерли: с одиннадцатого этажа, в свете огней, перед нами предстали: уютный сад Эрмитаж с фонарями, Петровский монастырь и даже видневшийся вдали храм Василия Блаженного. У этого окна, казалось, можно стоять вечно и находить что-нибудь интересное, а ещё лучше устроиться в кресле с чашечкой кофе и, глядя на Москву, мечтать о чём-нибудь.
Даже я, повидавшая множество квартир за годы работы, была потрясена. Я уже знала, что Пол возьмёт эту квартиру, несмотря на то, что кроме вида в ней не было ничего особенного. Пол справился у хозяйки о цене, и она смело назвала шестизначную цифру и сразу добавила, что торг не уместен, у неё очередь из покупателей. Я посмотрела на неё подозрительно: она выдержала мой взгляд и, неожиданно перейдя на английский, стала что-то оживлённо обсуждать с Полом, который не мог оторваться от окна. Я посмотрела на контрагента: полноватую даму среднего возраста с приятным лицом, которая представляла хозяйку, бодро изъясняющуюся по-английски с моим клиентом.
— Вы не волнуйтесь, — она подошла ко мне и зашептала на ухо, — ничего плохого она ему не скажет, просто ей лишний раз приятно поупражняться в английском, она преподаватель в университете иностранных языков.
— Я не волнуюсь, это мне кажется не очень приличным, — пожала я плечами. — Но главное, чтобы они договорились, потому что ваша цена кажется мне завышенной.
— Да какая нам-то с вами разница? — она с надеждой посмотрела на них. — Ваш-то серьёзный покупатель?
— У нас прямая покупка.
— А он откуда?
— Из Шотландии.
— Татьяна Диадоровна, обожает иностранцев. Думаю, она отдаст ему предпочтение перед другими.
В том, что Татьяна Диадоровна обожает иностранцев, я сразу же убедилась, из её слов рашн пельмени, на которые она стала зазывать Пола.
Я подошла к ним, демонстративно глядя на часы:
— Мы опаздываем. У нас ещё один просмотр.
— Хорошо, Наташа, — Пол пытался отделаться от Диадоровны, но она вцепилась в его рукав, и я даже разобрала, что она приглашает его не только на пельмени, но и ещё на борщ.
«Не думаю, что ты в его вкусе, дорогая», — подумала я, глядя на её маленькую птичью фигурку в очках.
— Совсем стыд потеряла, — шепнула мне агентша на ухо, — у неё муж моложе её, а она этого в гости приглашает.
— Дамочка хочет сразу двух зайцев убить, и за квартирку деньги получить и в ней жить остаться.
Агентша посмотрела на меня, видимо желая защитить свою клиентку, но потом, сообразив, что я просто шучу, сказала:
— Главное, чтобы он купил, а всё остальное нас не касается.
Наконец, совместными усилиями нам удалось оторвать Диадоровну от Пола, а Пола от созерцания панорамы вечерней Москвы.
Мы вышли из подъезда, и я пошутила:
— Я не знала, что вы пользуетесь таким успехом у дам.