И он не шутил. Возвращать судно в состояние полной боевой готовности было непростой задачей. Пускай системы перезапустились, но каждую из них требовалось проверить и повторно откалибровать. Все шаттлы на взлетной полосе или в ангаре следовало запустить, проверить и вернуть на место, ведь вирус мог скрыться в программном обеспечении любого из них.

Пока Орион раздавал приказы, Вишес велел группам особого реагирования занять позиции, а охранникам вернуться на свои посты. Им предстояло контролировать передвижения гражданских лиц и персонала. На одном из экранов он мельком увидел Хэлли и едва сдержался, чтобы не попросить инженера отследить ее передвижения. Она была в полной безопасности, а Вишеса заждались его обязанности.

Обязанности, разлучавшие его с женой и, возможно, лишавшие шанса зачать ребенка, которого оба отчаянно хотели.

Хэлли никогда не поднимала бы эту тему и не обвиняла бы, но он всегда бы знал, что это его ошибка. Единственный раз за все время их отношений, когда она попросила отодвинуть дела на второй план, и он ее подвел. Вишес совершенно и основательно ее подвел.

Оттолкнув тревожные мысли, он заставил себя сосредоточиться на насущных проблемах. Два часа ушло на то, чтобы весь персонал и гражданские лица вернулись в свои каюты и заперли двери. Коммуникации были разрешены только в чрезвычайных ситуациях. Лифты работали лишь в определенных секциях по особым кодам доступа.

— Ви? — окликнул Орион с противоположного конца диспетчерской. — Можно тебя на пару слов?

— Да? — Вишес присоединился к адмиралу.

— Я только вспомнил, что твой отгул должен был начаться еще четыре часа назад, — Орион бросил на него многозначительный взгляд. — Ведь ваш особый проект начинается сегодня?

Вишес кивнул. Орион был более чем в курсе о запрещенных препаратах на борту своего судна и о планах дать их Хэлли. Также он стал первым человеком, кому Вишес сообщил о сроках и попросил выделить ему отпуск.

— Тогда что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Мы были заняты, — Вишес обвел рукой погрязшую в хаосе диспетчерскую.

— Самое страшное позади. Рампейдж сможет разобраться с последствиями. Вызови его сюда и уходи. Если понадобишься, я знаю, где тебя найти, но возьми с собой Сайфера. Ты не сможешь сам воспользоваться заблокированными лифтами, — Орион положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Удачи, Ви.

Вишес прекрасно понимал, как ему повезло служить с человеком вроде Ориона.

— Буду должен, — выдавил он улыбку.

— Можешь не сомневаться, однажды я взыщу долг.

— Я и не сомневаюсь.

  

Часть 2

Вишес вернулся в офис наземного корпуса и велел Рампейджу вызвать Сайфера. Введя заместителя в курс дела, Вишес подписал акт о передаче ответственности и вместе с Сайфером покинул офис.

От того, какими безлюдными и тихими были коридоры, по спине пробегала дрожь.

— Я еще ни разу не бывал на таком пустынном судне.

— А я бывал, — ответил Сайфер, взламывая замок на двери, отделявшей их от лифта на пути к офицерским квартирам. — Прежде чем меня перевели в команду Райза, я работал с Теневыми силами на «Индомитэбл». В воздушное пространство вошел наш шаттл из тюремной секции. Маячок посылал сигналы, но в остальном транспорт был мертвым.

— И? — Вишес проследовал за Сайфером через открывшиеся двери. Пару секунд спустя замок снова защелкнулся, и с шипением активировалась система герметизации.

— И мы сели на борт. Там было тихо, в точности, как здесь, — ответил Сайфер, осматриваясь по сторонам. — Корабль-призрак. В некоторых секциях горели тусклые огни, в других царила кромешная тьма. В воздухе осталось так мало кислорода, что нам пришлось воспользоваться баллонами. Мы нашли признаки какого-то происшествия. Вроде таких, — он указал на чашку, валявшуюся на полу в луже пролитой жидкости.

— Но?

— Но все спасательные капсулы были на месте, — Сайферу явно стало не по себе. — Они стояли в ангаре, — он дошел до дверей лифта и поглядел на Вишеса. — А знаешь, чего мы не нашли?

— Чего? — покачал головой Вишес.

— Тел.

— Как? Ни одного?

— Ни одного, — сказал Сайфер и начал вводить код к лифту. — Мы прочесали судно сверху донизу. Проверили все вентиляционные шахты. Просмотрели каждую запись камеры безопасности. В одну секунду корабль кипел жизнью. А в следующую? Был уже призраком.

— Это невозможно.

— Но так оно и было, — пожал плечами Сайфер.

— Почему я никогда об этом не слышал? Разумеется, о таком выдающемся инциденте упомянули бы в отчетах.

— Технически, — уточнил Сайфер, водя пальцем по экрану планшета, — рассказав тебе о «Реститьюшн», я нарушил примерно пятьдесят законов. А потом меня перевели в команду Райза, — он ввел код, и лифт звякнул. — Никогда не думал, что можно так радоваться понижению в должности.

— Как думаешь, что случилось с «Реститьюшн»? — спросил Вишес, зайдя следом за ним в кабину, освещенную единственной аварийной лампой.

— Газ, — ответил Сайфер, программируя лифт, чтобы тот поехал на этаж, где уже ждала Хэлли. — В одном из запечатанных отсеков наш сканер уловил слабый след нервно-паралитического газа. Думаю, кто-то вроде отступников убил всех на борту, после чего взломал ЭВМ системы безопасности и уничтожил доказательства нападения. Могу сказать одно: когда я начал задавать вопросы о видеозаписях, меня понизили в должности и отправили восвояси, — двери закрылись, и Сайфер посмотрел на Вишеса. — О чем это говорит?

— О том, что ты задавал неправильные вопросы.

— О том, что я задавал правильные вопросы, но ответы были вне моей компетенции, — он прислонился к стене кабины и вздохнул. — В этом и проблема Теневых сил. Люди меняются. Начинают подозревать всех вокруг. Я просто не мог работать в команде, где никто никому не доверяет. Мне больше нравится здесь, в группе особого реагирования.

— Ты — один из ценнейших кадров на «Вэлианте». И я не шучу, — добавил Вишес при виде усмешки Сайфера. — Ты единственный в своем роде, и нам повезло заполучить тебя. Мы не смогли бы…

Дрогнув, лифт остановился так резко, что Вишеса отбросило к противоположной стене кабины. Судя по звукам, Сайферу повезло еще меньше. Аварийная лампа выключилась, и они остались в кромешной дезориентирующей тьме.

— Ты цел? — спросил Вишес и, расстегнув один из карманов своих штанов, достал химический источник света[1].

— Кажется, я сломал нос, — голос Сайфера звучал иначе. — Твою мать. Я весь в крови.

— Держись, — схватив палочку, Вишес встряхнул ее и активировал химикаты внутри. Он быстро нашел встроенную в стену аптечку и открыл дверцу. — Давай осмотрим твои повреждения.

Остановившись, Сайфер запрокинул голову и позволил его осмотреть.

— Перелом?

— Да, — открыв коробку, Вишес нашел необходимые медикаменты. — Теперь давай оботрем тебе лицо, пока ты не захлебнулся собственной кровью.

Чуть позже, обработав Сайферу нос, он опустился на колени и стер с пола кровь, делавшую поверхность скользкой и опасной. Сайфер, в свою очередь, извлек из кармана многофункциональный инструмент и с его помощью вскрыл потайной щиток чуть ниже панели управления. Подключив свой планшет к разъему, Сайфер выругался при виде побежавших по экрану кодов, которые Вишес в жизни не смог бы расшифровать.

— Что это? — вернув аптечку на место, Вишес начал обтирать руки обеззараживающими салфетками.

— Мы полностью отключены от универсальной ЭВМ. Я даже не могу отослать сигнал бедствия и сообщить кому-нибудь, что мы застряли в этой проклятой коробке. У нас нет ни электричества, ни коммуникаций.

У Вишеса чуть не начался приступ клаустрофобии. Ему всегда сложно давалось пребывание в маленьком замкнутом пространстве. А от перспективы провести здесь неопределенное время он начинал нервничать и потеть.

— Нам нужно выбраться из этой проклятой кабины.

— Возможно, через потолок? Там должен быть люк в шахту. Если мы достаточно близки к одному из этажей, я смог бы вывести нас отсюда.

вернуться

1

Химический источник света — (ХИС) (хемилюминесцентные источники света), устройства, генерирующие свет при протекании химической реакции (например, каталитической реакции некоторых эфиров щавелевой кислоты с пероксидом водорода в присутствии люминофора).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: