- Ушел. Эта сволочь - настоящий мастер.

Алекс почувствовал облегчение. По крайней мере, стало ясно, что не его вина в том, что незнакомцу удалось уйти.

Горр вдруг принялся материться. Ругался он долго и цветасто.

- Посмотрите-ка, - предложил тролль, указывая на один из трупов. - Вот наш клиент. Фаид, сын Фаида. Домовладелец и хозяин лавки напротив дома Сваве. Хрен теперь с ним поговоришь.

- Убийца дочки Сваве избавляется от лишних свидетелей, -предположил Алекс.

- Хорошая работа, - заметил Кухулин. - Очень, очень хорошая. Но ему теперь никуда не деться. Мы знаем его в лицо и вообще, таких профессионалов в городе мало.

- А если он приезжий?

Горр и Патрик только обменялись ухмылками.

VII

Время текло медленно. Вязкое как смола - вот оно какое - это время. Ему некуда спешить.

Хотелось напиться.

Райны дома не оказалось, но Пипкин встретил Хенира, который на предложение выпить ответил утвердительным кивком.

В ближайшей забегаловке носившей помпезное название "Корона и меч" ничего крепче вина не подавали.

Вина магам не хотелось и Пипкин повел Хенира за городские стены - туда где в дрянных заведениях подавали не менее дрянное спиртное. У этого спиртного было только одно достоинство - крепость. Оно драло глотку, обжигало пищевод и заставляло желудок протестовать. Пипкина это радовало. Хениру было похоже все равно что пить.

На закуску был жирный бульон с мясными шариками и салаты. Впрочем, есть не хотелось, так что Пипкин лишь иногда лениво пережевывал очередной лист капусты, чтобы хоть как-то ублажить взбунтовавшийся желудок.

Радушный маг угостил страшненькую на вид официантку, и вскоре та, опьяневшая от бесплатного угощения, уже сидела у него на коленях, бездумно улыбаясь и глупо хихикая. Хенир курил травку, таращился на прочих посетителей и порывался притопывать ногой в такт музыке. У него не очень-то получалось, наверное потому, что сидевший за странным музыкальным инструментом человек и сам не вполне представлял какую именно вещь он играет. Временами музыкант порывался что-то спеть и тогда Пипкин, Хенир и официантка ему подпевали. Паре мрачных бородатых мужиков пивших у стойки бара это все очень не понравилось.

Они косо поглядывали на пьяных магов и о чем-то шептались. Тем краем сознания, который еще не успел опьянеть, Пипкин отметил, что в ближайшем будущем от них стоит ожидать неприятностей, а поэтому когда один из них подошел к столику, маг ничуть не удивился.

- Слышь, ты, - проникновенно прохрипел бородатый. - Давай выйдем на минутку, разговор есть.

- Какой разговор?

- Разговор говорю. Пошли.

Мужик мотнул головой.

- Выкладывай прямо здесь, - предложил Пипкин.

- Ты че, не понял? Пошли поговорим, - начал злиться бородач.

Внимательно наблюдавший за ними бармен насторожился.

Официантка попробовала вмешаться. Ее грубо оборвали. Пипкин ощутил легкое покалывание на кончиках пальцев и представил себе, как одежда на бородатом вдруг вспыхивает и сгорает, а сам бородач начинает нагишом отплясывать на столе, стараясь потушить загоревшиеся туфли. Картинка была достаточно забавной, и маг глупо засмеялся. Бородач схватил его за плечо и рванул. Маг упал вместе со стулом, сверху навалилась официантка.

Кто-то из посетителей истошно завизжал. Бармен перемахнул через стойку и ударом хорошо отполированной дубинки успокоил бородача оставшегося у стойки.

Пипкина пнули под ребра.

Хенир решил, что настало время вмешаться и ему. Горшок с горячим бульоном полетел в голову бородача.

Официантка поудобнее устроилась на Пипкине. Маг почувствовал, как ее пальцы блуждают в области паха.

Хенир что-то сотворил. Вокруг обоженного бульоном бородача зазмеились противные на вид, скользкие полоски черного дыма. Бородач опрокинул стол, схватился в рукопашную с барменом. Они покатились по полу.

Официантка потащила Пипкина в туалет, где стянула с него штаны и рьяно приступила к делу. У мага не было ни сил ни желания сопротивляться. Он только изредка прислушивался к шуму драки...

VIII.

Алексу еще не приходилось бывать в театре. Его родители были не настолько богаты, чтобы позволить себе подобные развлечения. У парня практически не было шансов даже на то, чтобы получить начальное образование и пойти на военную службу. Его старшей сестре удалось выйти замуж за офицера, и Алекс использовал свой единственный шанс пробиться в люди. Муж сестры устроил Алекса в Военную Академию. Алекс был прилежным воспитанником, но в программу военного обучения посещение театров не входило.

- Успокойся, парень, - похлопал его по плечу Артур. - Все будет нормально. Тебе надо привыкать быть на людях. Это часть нашей работы.

Шэмрокский театр, в отличие от странствующих театральных трупп, имел постоянное место для выступлений. Утренние и дневные представления состояли в основном из забавных фокусов, незатейливых комедий и клоунад. На них демонстрировались люди-уроды и разыгрывали свои сценки разные мошенники, вроде астрологов, хиромантов и предсказателей судьбы. Вечерние представления пользовались успехом у публики более благородной и состоятельной. В это время здесь шли серьезные спектакли и классические пьесы.

Артур, Алекс и Реа неспешно поднимались по высоким ступеням. Лейтенант разглядывал толпящуюся у главного входа публику и радовался тому, что Артур заставил его сегодня купить новую одежду. В гражданском наряде Алекс чувствовал себя не очень удобно, но по крайней мере выглядел не хуже многих прочих.

- Пойдемте скорее, - попросила Реа. - Холодно...

Этим вечером в Шэмрок пришла непогода. Холодный ветер заставлял дребезжать жестяные карнизы, гнул деревья и сбивал с ног. На улицах в бешеных водоворотах кружились опавшие листья.

Внутри здание театра выглядело роскошно. Алекс был поражен.

- Это все принадлежит театру?! Они живут совсем не бедно.

- Цены на билеты здесь ни при чем, - объяснил Артур. - Шэмрокские купцы не желают лишиться такого популярного развлечения, поэтому театру время от времени выделяются значительные суммы на поддержание соответствующего уровня. И потом, простая публика в эти залы редко допускается.

- На мой взгляд здесь все слишком вычурно, - заметил Алекс разглядывая статую изображавшую пузатую женщину которая в одной руке держала Рог Плодородия, а другой опиралась на сноп пшеницы. - Это не... не функционально.

Реа тихонько засмеялась.

- Тебе надо менять свои армейские взгляды, Алекс, - посоветовал Артур. Смотри не ляпни чего-нибудь этакого в разговоре со здешней публикой. Многие из них считают подобные украшения произведения искусства, а себя - культурными людьми с хорошим вкусом. Разумеется, это не так, но указывать им на данное обстоятельство просто глупо.

- Господин Пендрагон!

Вальяжный мужчина с обвисшими, как у бульдога, щеками приветствовал Артура ненатуральной улыбкой. Его худощавая спутница, повисшая на локте мужа, застенчиво улыбалась.

Артур был сама вежливость. Он поприветствовал бульдога, представил его и своих спутников, сказал несколько комплиментов худой женушке, заставив ту мило покраснеть и перестать бросать уничижительные взгляды на Реа.

Девушка незаметно пихнула Алекса локтем.

Алекс откашлялся.

- Я вынужден просить извинить нас, но мы хотели бы освежиться перед представлением, - сказал Алекс, чувствуя себя полным идиотом.

Артур наградил его отеческой улыбкой и снисходительным кивком.

Реа немедленно потащила Алекса прочь.

- Не успеешь оглянуться, как они уже будут говорить о политике и обсуждать местные интриги, - объяснила она. -Тогда их не остановишь.

- Я думал мы должны интересоваться всеми интригами, - заметил Алекс.

- Помимо всего прочего - да. Но сегодня наша задача - отдохнуть как следует. Артур дал мне надлежащие инструкции.

- И какие же?

- Немного напоить тебя, заставить расслабиться и познакомить с нужными людьми.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: