Вад
Нет ничего более пугающего, чем слепая бабушка с белками вместо глаз, внезапно схватившая тебя за руку в полнолуние.
Старушка Зельда когда-то была смотрительницей дома, в котором теперь жил маленький Вад с другими мальчиками. Но после того, как она ослепла, администраторы позволили ей остаться, что, по мнению Вада, было ошибкой. Потому что она знала о вещах, о которых ей не следовало знать, о вещах и проделках мальчишек, которых она даже не могла видеть. Она знала, что Рид утонет в пруду за неделю до этого. Она знала о Торе и его коже, горящей изнутри, о чем он никогда никому не рассказывал. И ее слова о том, что его лучшего друга однажды «поглотит пламя», что бы это ни значило, а Фьюри боялся огня.
Старушка Зельда была очень пугающей. И Вад избегал ее при каждом удобном случае.
Так что быть схваченным в маленьком саду в день рождения мальчика на глазах у других — он этого не хотел.
Ее хрупкая морщинистая рука сжала его тонкую руку с удивительной силой.
— В замок, куда никто не приезжает, — сказала она дрожащим голосом, ее лицо было в морщинах, белки глаз устрашающе смотрели на Вада, — Ты отправишься, мальчик.
Фьюри хихикнул рядом с ним.
— Зачем ему ехать в замок, Зельда? Где вообще он найдет замок?
Они бедны, большинство из них.
— Он обнаружит много вещей, — произнесла Старушка Зельда его другу. — Фиолетовые глаза. Ты найдёшь фиолетовые глаза.
Аякс, еще один мальчик того же возраста, что и Вад, расхохотался.
— Фиолетовые глаза? Ни у кого нет фиолетовых глаз, Зельда. Или, может быть, у фриков.
— Возможно, он также найдет трехногого человека, — крикнул другой мальчик с девчачьим хихиканьем.
— Или девушку с двумя рогами, — сказал другой.
Вад яростно покраснел, его семилетнее «я» разозлилось на Старушку Зельду за то, что она загнала его в угол и говорила о нем странные вещи, над которыми смеялись его друзья.
Среди смеха над ним, Зельда крепче сжала его руку.
— Не забывай, мальчик. Это вопрос многих смертей.