Медленно, мой гнев отступил, когда ошеломленный Бранфорд продолжал смотреть на меня. На мгновение я испугалась того, что только что сделала, и какой может быть его реакция. Однако я знала о добром сердце мужа, даже если он не всегда знал его сам. Я закрыла глаза, сделала последний глубокий вдох и шагнула к нему, вытянув руки.

– Ты того стоишь, – прошептал я. – Ты дал мне то, о чем я никогда не думала, что у меня будет. Ты дал мне свою любовь и показал, как любить тебя. Как это может не стоить того, что Эдгар может противопоставить нам?

– Я не стою этого, – снова сказал он.– Я доставляю тебе только боль.

– Когда ты прикасаешься ко мне, я чувствую только удовольствие, которое доставляют мне твои руки.

Его глаза мерцали, широко и вопросительно. Я наблюдала, как его язык облизал губы, когда его глаза быстро осмотрели мое тело.

Он всё ещё хотел меня

– Бранфорд, я люблю тебя, – сказала я, подняла и обвила руками его шею.

Я чувствовала его напряжение от моего прикосновения.

– Как ты можешь? – спросил он, с умоляющим взглядом ожидая от меня ответа.

– После... после того, что я сделал? Когда я сказал тебе, что буду держаться за тебя... ты – все, чего я когда-либо хотел.

– Я знаю, Бранфорд, – сказала я ему. – Все это было... ужасно. Я никогда не знала, куда ты уходил... и иногда бывали дни, когда ты возвращался ко мне. Ты не позволяешь мне... быть с тобой. Ты не позволяешь мне заботиться о тебе, что я и должна делать.

Часто моргая, я пыталась сдержать слёзы.

– В ночь, когда мы поженились, ты сказал мне, что ты ждешь от меня как от жены, – напомнила я ему. – Ты помнишь?

Бранфорд кивнул.

– Ты сказал, что я должна уважать тебя, научиться вести себя, как твоя жена, чтобы не смущать тебя, – произнесла я. – Ты сказал, что я должна заботиться о тебе, как твоя жена, содержать нашу комнату в порядке и когда-нибудь...

Я опустила глаза и проглотила подступающий ком к горлу.

– Я не смогла родить тебе ребёнка, – выпалила я. – Но сейчас ты не позволяешь делать вещи, которые я должна выполнять, как твоя жена! Я боюсь, полностью бесполезна для тебя сейчас...

– Боже, Боже, нет, – пробормотал Бранфорд, и его руки обхватили меня, когда он впервые за несколько месяцев обнял меня.

– Александра... нет.

Он сел в наше кресло и прижал меня к себе, покачивая меня, я прижалась лицом к его шее и плечу. Бранфорд медленно раскачивался взад и вперед, как он делал это много раз в прошлом. Я крепко обняла его, когда заново познакомился с его запахом и прикосновением. Почувствовала сильную, мощную хватку его рук вокруг меня, и еще раз я почувствовал безопасность его объятий

Он обнял меня и начал раскачивать, как ребёнка, которого мы не могли зачать.

– Эдгар хочет уничтожить меня изнутри, – сказал Бранфорд через некоторое время. – Он хочет быть уверен, что к тому времени, когда я займу трон, я буду ничем иным, как оболочкой для него.

– Эдгар не сможет выиграть, Бранфорд, – сказала я ему. – Пока мы не позволим ему встать между нами, он не сможет победить.

– Как ты можешь быть настолько уверена?

– Потому что, я знаю одну вещь, которую он не сможет у меня отобрать.

– Что же это?

Я обхватила его лицо и повернула, чтобы он посмотрел на меня.

– Моя любовь к тебе, мой Бранфорд, – сказала я с убеждением. – Нет ничего, что могло бы отнять это у меня, и нет никого, кто мог бы заставить меня чувствовать по-другому. Что бы ты ни делал, моя любовь к тебе остается. Ты для меня все, мой муж. Я хочу быть только с тобой... заботиться о тебе так, как должна.

Он провел пальцами по моей щеке, и его грудь вздымалась. Я могла почувствовать, как его сердце колотилось близко к моему, и чувствовала, как его темп увеличивается, когда он продолжал смотреть мне в глаза. Мы оставались так некоторое время, просто смотрели друг на друга, как много раз делали в прошлом. Наконец, он запустил пальцы мне за голову и переплёл их с волосами на затылке. Он притянул меня к себе.

– Ничто не изменит того, как сильно я люблю тебя, – прошептал он у моего рта, хотя и не поцеловал меня. – Я не верю, что я стою того, что ты пережила, но постараюсь стать лучше для тебя.

–Ты можешь начать, позволив мне выполнять мои обязанности, – сказала я ему. И провела пальчиками по его бородатому лицу.

– Начнём с этого?

Бранфорд слегка улыбнулся, так как я любила, и кивнул.

– Я пренебрегал тобой, – произнес он.

– И теперь ты это компенсируешь.

Прежде чем он успел среагировать, я быстро поцеловала его, чтобы его печальное настроение не вернулось.

Мы не покинули нашей комнаты этой ночью и даже поставили охранника у двери, чтобы убедиться, что нас не побеспокоят. Бранфорд искупал меня и вытер мои волосы насухо перед камином, когда он говорил со мной о щенках Амарры в питомнике и о том, сколько молодых людей в его новой армии изучали свои навыки. Я купала и брила его, уделяя особое внимание стрижке его волос, прежде чем приготовить чай.

Когда он нес меня голой к нашей кровати, я почувствовала, что, может быть, все снова будет хорошо

***

Было еще раннее утро, когда я открыла глаза и удивилась, не обнаружив мужа лежащего рядом. С того дня, как Ида и Парнелл привели свою дочь к нам в гости, он был рядом со мной почти постоянно, и я быстро привыкла к этому снова. Было странно, что его тепло не окутало меня, когда я проснулась.

Поднялась и оделась, не ожидая на помощи Джанет. В утреннем окне комнаты мерцало солнце, но свет все еще был тусклым. Я вышла в коридор и проверила комнаты Камдена и Суннивы, но охранник сказал мне, что Бранфорд уже ушел. Я решила пройти по заднему коридору, чтобы посмотреть, не пошел ли он в большой зал, так как суд будет собран там сегодня.

Спускаясь по крутой лестнице, ведущей к двери, спрятанной за тронами, я услышала приглушенный голос мужа. Улыбнулась про себя, радуясь, что мне не придется искать его дальше, но моя улыбка исчезла, когда услышала другой голос.

– Этот старик еще жив? – спросил Эдгар, не пытаясь скрыть презрение в голосе

– Да, он все ещё жив,– повторил Бранфорд. Я слышала напряжение в его голосе, когда он старался сохранить контроль. Остановилась на нижней ступеньке и приоткрыла щёлочку в двери. Я не могла увидеть их, но могла лучше их расслышать.

– Ты ждешь, когда сгниет его плоть, прежде чем занять свое место на троне, – спросил Эдгар. – Или ты просто слишком не готов и напуган, чтобы занять место, которое едва ли принадлежит тебе с рождения?

Несмотря на то, что я не могла его увидеть, знала своего Бранфорда достаточно хорошо, чтобы знать, что его кулаки и челюсть плотно сжаты.

– Когда король Камден почувствует, что время пришло, я займу его место на троне, – сказал Бранфорд.

– Точное время этого происшествия вас не касается.

– Меня не касается? – сказал Эдгар с сильным смехом. – Меня касается весь Сильверхельм, Бранфорд. Конечно же, ты можешь наблюдать это сейчас.

– Вы занимаете место на этом дворе, – ответил Бранфорд. – Сильверхиельм – суверенная нация, и единственные, кто участвует в престолонаследии – это моя семья

Я могла услышать движение и шарканье ног, и напряглась, чтобы лучше услышать.

– Ты знаешь, что Сильверхельм будет моим, – громким голосом произнёс Эдгар. – Это дело времени.

–Я устал от ваших угроз, – ответил Бранфорд. Ему удалось восстановить контроль над голосом. – Мы сделали все, что вы просили, чтобы сохранить мир между нашими королевствами. Это все, что мы можем дать вам.

– Но всегда есть больше, что я могу взять! – заявил Эдгар. Его голос стал низким. – И брать я буду. Ты продержишься столько, сколько сможешь, но когда я закончу с тобой, твое жалкое королевство будет под моим контролем.

Я почувствовала, как дрожь пробежала по мне, и крепче прижалась спиной к стене лестницы.

– Если Сильверхельм так незначителен, почему вы продолжаете требовать от меня большего?

– Эдгар захихикал, и пронзительный звук снова содрогнулся, пробежав по моему позвоночнику. Его голос усилился, когда он прорычал.

– Потому что когда-то был человек, который думал, что может жить в моей тени и продолжать смотреть на меня свысока. Он проигнорировал свой долг и отказался объединить наши земли для общего блага. Теперь его сын пытается сделать то же самое? Нет. Только не снова.

– Что? – голос Бранфорда стал громче. – Мой отец?

Горький смех Эдгара снова заполнил зал.

– Если бы ты в молодости проводил больше времени за учебой, чем лежал со своими шлюхами... но сейчас это не имеет значения, не так ли? Ты довольно эффективно продемонстрировали, что простые женщины не выносят королей. У вас есть две в вашем полном распоряжении, но нет достойного места для твоего семени, не так ли?

– Придержите свой язык,– голос Брэдфорда стал мягким и холодным. – Пока я буду терпеть ваши угрозы и оскорбления. Не говорите плохо о моей жене.

– Я лишь констатирую факт, сэр Бранфорд, – сказал Эдгар. – Она забеременела с тех пор, как я был здесь в последний раз?

Настал момент тишины между ними.

– Я так не думаю, – ещё одна холодная насмешка. – А ваша наложница-простолюдинка не в состоянии выносить вашего ребенка, верно? Это очевидно, и пришло время признать это. Эти женщины не могут выносить вашего ребенка. Вам нужна женщина королевских кровей.

– Мы проходили через это снова и снова...

– Уитни твоя законная жена! – внезапно выкрикнул Эдгар. – Она должна быть рядом с Вами в глазах общественности, и у нее есть сила духа, чтобы стоять как королева и вынашивать ваших наследников. Посмотрите на Маргарет, которая родила мне четверых детей. Уитни такого же склада, и женитьба на ней обеспечит независимость Сильверхельма в будущем.

Настала очередь Бранфорда смеяться.

– Независимость? С Вашей дочерью на троне около меня? Возможно, я недостаточно учился, но я не дурак, Эдгар.

Эдгар усмехнулся.

– Посмотрим, кто со временем будет глупее всех, не так ли?

– Ещё угрозы? – я услышала вздох Бранфорда. – Я начинаю уставать от этой встречи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: