- Чтобы что?

- Хорошо, у меня имеется догадка. Назови это женской интуицией. Я не подвергала себя опасности, а просто попросила их кое-что проверить для меня. Сегодня утром позвонил Ривер и сказал, что у них есть для нас новости.

- И ты ни о чем таком не намекнула ни мне, ни Хаммеру?

- Потому что мне не хотелось давать кому-то надежду, если я ошиблась. Вскоре я все объясню. Просто дай мне несколько минут, хорошо?

- Отлично. Но если у них не будет ответов для твоей женской интуиции, то у нас с тобой состоится долгий разговор.

- Хорошо. - Она кивнула и вновь обратила свое внимание на окно.

Он покачал головой и усмехнулся.

- У тебя чертовски много изумительных качеств, но терпение не является одним из них.

- Ничего не могу с собой поделать. Ожидание сводит меня с ума.

Он прикусил чувствительное местечко у нее за ушком.

- Хаммер и я с радостью заберем тебя наверх, чтобы овладеть твоим разумом… и сочным телом. Этот способ сходить с ума гораздо веселее.

- Кто-то произнес мое имя? - В комнату вошел Хаммер, присоединяясь к их объятию.

- Я думала, ты ушел, - Рейн посмотрела на него. - Я ходила в гараж, чтобы взять яблочного сока, и твоей машины не было. Я надеялась, ты привезешь мне шоколадных пончиков.

Макен слегка побледнел.

- Нет, но завтра утром захвачу для тебя несколько.

Двое мужчин просидели у бассейна всю ночь, опустошив по полбутылки скотча и текилы. Они вместе сыпали проклятия и даже проронили несколько слезинок, пока Лиам копался в психике своего друга. Осознание того, насколько близко мужик был у края, до чертиков пугало Лиама. Но к пяти утра он был уверен, что достучался до друга и этот говнюк больше не выкинет никакой трюк.

Затем Хаммер вызвал эвакуатор, прибывший с восходом солнца. Лиам с благодарностью наблюдал, как на свалку отправляется раскуроченный «Ауди», а не его приятель. И тем не менее Лиам не мог не ощущать, что они каким-то образом хоронили тело. Быть может, это были страхи Хаммера. Как бы там ни было, все свидетельства о распаде мужчины исчезли.

- Это было бы хорошо, но где твоя машина? - спросила она с подозрением.

- Ну… - Хаммер посмотрел в сторону. - Безысходность во мне возобладала. Я вроде как… разбил ее монтировкой.

Это было самое полное объяснение, которое нужно было Рейн.

- Ты что сделал? - выдохнула она.

- Все в порядке, прелесть. Мне нужно было выпустить пар, и в любом случае пришло время покупать новую машину.

- Это безумно дорогой способ избавляться от расстройства. - Она нахмурилась, а затем развернулась к Лиаму. - Значит, ты бьешь свой телефон об стену, а Хаммер разбивает машину. Вам, обои нужны уроки по управлению гневом или что-то в этом роде?

- Нет. С этого момента мы планируем тратить на тебя всю нашу энергию, - заверил ее Хаммер.

С беспокойством на лице, она заключила в чашу ладоней его подбородок.

- Тебе лучше?

Он наклонился и нежно поцеловал ее.

- Я чувствую себя живым, прелесть. Я буду чувствовать себя лучше только в одном случае, если мы разгребем весь этот долбанный беспорядок.

Таинственная улыбка растянула уголки губ Рейн. Лиам желал бы, что бы она ни скрывала, чтобы это превратило их самое большое желание в реальность.

Когда Брин и Дункан спустились вниз, прозвенел звонок в дверь.

- Вы хотите, чтобы я открыл? - спросил Дункан.

- Я открою. - Рейн освободилась от объятий своих мужчин и побежала к двери.

Открыла ее рывком. На пороге стояли Бек и Стерлинг с выжидающим выражением на лицах.

Лиам удивился, почему эти двое заехали, если Рейн сказала, что ожидает Сета и брата. Значит, она не рассказала ему всего. Лиам планировал напомнить ей об ее обещании быть честной с помощью нескольких шлепков по молочного цвета попке. У него зачесались ладони.

- Входите, - пригласила Рейн.

Как только оба мужчины вошли в фойе, она выглянула за дверь и оглядела обе дорожки, словно просканировав улицу. С тяжелым вздохом она закрыла дверь, а затем провела Бека и Стерлинга в гостиную. Парни пожали всем руки, перед тем как занять места на диване.

- Что привело вас обоих сюда? - полюбопытствовал Лиам.

- Я приготовлю чай, - объявила Брин, явно не позволяя мужчинам ответить на его вопрос.

“Что же ты затеяла, мама?” - спросил он мысленно.

Она просто улыбнулась.

- У вас есть пиво? - спросил Бек.

- Сейчас два часа дня, Кеннет, - обратила внимание Брин.

Он сверкнул ей озорной усмешкой.

- А где-то еще - пять.

- Этой улыбкой ты растопил много сердец, но, чтобы растопить сердце Хэвенли, потребуется нечто большее.

Бек насупился.

- Предсказаниям я бы предпочел пиво.

Лиам фыркнул.

- Удачи тебе в этом.

- Я принесу тебе пинту, приятель. - Дункан хлопнул Брин по заднице. - Пошли, девочка. Своими загадками ты снова пугаешь детей.

Стерлинг выглядел смущенным, но пожал плечами.

- Вот именно, зачем мы здесь, принцесса? - спросил Бек, глядя на Рейн.

Она прикусила нижнюю губу, затем бросила на дверь взгляд, полный надежды.

- Ну, эм… в любую секунду подъедут Сет и Ривер. И тогда мы все объясним.

Хаммер нахмурился и повернулся к своему адвокату.

- Так ты не в курсе, что происходит?

- Понятия не имею. - Стерлинг покачал головой. - Позвонила Рейн и сказала, что это срочно, поэтому я освободил утро.

- Мне жаль, что тебе пришлось передвигать свой график, - извинилась она. - Они должны…

Вновь зазвонил дверной звонок. Она быстро пересекла комнату, распахнула двери и впустила Сета и Ривера.

Появились Брин и Дункан, расставив на кофейном столике напитки.

- Ну? - Рейн посмотрела на брата, едва сдерживая волнение.

Лиам наблюдал. Что, к дьяволу, она задумала?

Широко улыбаясь, Ривер сгреб ее в охапку, поднял и поцеловал в щеку.

Хаммер напрягся. Лиам сжал плечо друга, чтобы успокоить. Оба, и Ривер и Сет, имели фиолетовые ауры, что значило, они участвовали в заговоре вместе с Рейн. Лиам с любопытством наблюдал, как Ривер поставил Рейн на пол, прежде чем потянуться к своей куртке. Он вытащил DVD-диск и протянул ей.

- Давай, тучка. Ты была права. Это твое шоу. Ты хорошо сработала. Заверши спасение своего мужчины.

На лице Макена появилась настороженность.

- Рейн, о чем он говорит?

Лиам не мог пропустить ожидание, повисшее в воздухе. На горизонте маячило что-то важное. Значительное. Он вперил свой взгляд в Рейн.

- После того, как мы стали вычислять, что за блондинка может мстить тебе, я не могла отделаться от чувства, что в это был вовлечен определенный человек, - объяснила она. - Что-то в дальнем уголке моего разума продолжало говорить мне проверить ее.

- Кого? - нетерпеливо спросил Хаммер.

- Я подхожу к этому. - Рейн послала ему умоляющий взгляд. - Я попросила Ривера и Сета устроить ловушку. Она не видела, что Ривер вернулся, и это хорошо, потому что я думаю, что они ее подловили. Все должно быть на этом диске. - Она присела рядом с Хаммером и послала ему взгляд, полный любви. - Посмотрите. Особенно ты, Стерлинг. Думаю, что тебе это покажется… познавательным. И судя по взгляду, брошенному мне Сетом, вероятно, даже тревожным. - Затем она вложила DVD-диск в руку Хаммеру и мягко поцеловала его. - Я люблю тебя.

Он смотрел на пластик снова и снова, вертя его в руках.

- Эта запись повлияет на мое дело?

- Она убережет тебя от тюрьмы, Макен, - прошептала она мягко.

- Серьезно? - Хаммер заморгал в полном неверии.

- На сто десять процентов, - пообещал Сет.

- Давайте пока не будем бежать впереди паровоза, - предупредил Стерлинг. - Что конкретно на этом диске?

- Хорошо, Ривер внес большую лепту. - Сет подмигнул.

Глаза Брин увеличились.

- О. Вот это да! Рейн? Дорогая, думаю, будет лучше, если мы с тобой ненадолго поднимемся наверх.

Его девочка сжалась.

- Ага, я знаю почти наверняка, что на нем записано. Я бы лучше промыла глаза кислотой, чем увидела это.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: