- Чтобы что?
- Хорошо, у меня имеется догадка. Назови это женской интуицией. Я не подвергала себя опасности, а просто попросила их кое-что проверить для меня. Сегодня утром позвонил Ривер и сказал, что у них есть для нас новости.
- И ты ни о чем таком не намекнула ни мне, ни Хаммеру?
- Потому что мне не хотелось давать кому-то надежду, если я ошиблась. Вскоре я все объясню. Просто дай мне несколько минут, хорошо?
- Отлично. Но если у них не будет ответов для твоей женской интуиции, то у нас с тобой состоится долгий разговор.
- Хорошо. - Она кивнула и вновь обратила свое внимание на окно.
Он покачал головой и усмехнулся.
- У тебя чертовски много изумительных качеств, но терпение не является одним из них.
- Ничего не могу с собой поделать. Ожидание сводит меня с ума.
Он прикусил чувствительное местечко у нее за ушком.
- Хаммер и я с радостью заберем тебя наверх, чтобы овладеть твоим разумом… и сочным телом. Этот способ сходить с ума гораздо веселее.
- Кто-то произнес мое имя? - В комнату вошел Хаммер, присоединяясь к их объятию.
- Я думала, ты ушел, - Рейн посмотрела на него. - Я ходила в гараж, чтобы взять яблочного сока, и твоей машины не было. Я надеялась, ты привезешь мне шоколадных пончиков.
Макен слегка побледнел.
- Нет, но завтра утром захвачу для тебя несколько.
Двое мужчин просидели у бассейна всю ночь, опустошив по полбутылки скотча и текилы. Они вместе сыпали проклятия и даже проронили несколько слезинок, пока Лиам копался в психике своего друга. Осознание того, насколько близко мужик был у края, до чертиков пугало Лиама. Но к пяти утра он был уверен, что достучался до друга и этот говнюк больше не выкинет никакой трюк.
Затем Хаммер вызвал эвакуатор, прибывший с восходом солнца. Лиам с благодарностью наблюдал, как на свалку отправляется раскуроченный «Ауди», а не его приятель. И тем не менее Лиам не мог не ощущать, что они каким-то образом хоронили тело. Быть может, это были страхи Хаммера. Как бы там ни было, все свидетельства о распаде мужчины исчезли.
- Это было бы хорошо, но где твоя машина? - спросила она с подозрением.
- Ну… - Хаммер посмотрел в сторону. - Безысходность во мне возобладала. Я вроде как… разбил ее монтировкой.
Это было самое полное объяснение, которое нужно было Рейн.
- Ты что сделал? - выдохнула она.
- Все в порядке, прелесть. Мне нужно было выпустить пар, и в любом случае пришло время покупать новую машину.
- Это безумно дорогой способ избавляться от расстройства. - Она нахмурилась, а затем развернулась к Лиаму. - Значит, ты бьешь свой телефон об стену, а Хаммер разбивает машину. Вам, обои нужны уроки по управлению гневом или что-то в этом роде?
- Нет. С этого момента мы планируем тратить на тебя всю нашу энергию, - заверил ее Хаммер.
С беспокойством на лице, она заключила в чашу ладоней его подбородок.
- Тебе лучше?
Он наклонился и нежно поцеловал ее.
- Я чувствую себя живым, прелесть. Я буду чувствовать себя лучше только в одном случае, если мы разгребем весь этот долбанный беспорядок.
Таинственная улыбка растянула уголки губ Рейн. Лиам желал бы, что бы она ни скрывала, чтобы это превратило их самое большое желание в реальность.
Когда Брин и Дункан спустились вниз, прозвенел звонок в дверь.
- Вы хотите, чтобы я открыл? - спросил Дункан.
- Я открою. - Рейн освободилась от объятий своих мужчин и побежала к двери.
Открыла ее рывком. На пороге стояли Бек и Стерлинг с выжидающим выражением на лицах.
Лиам удивился, почему эти двое заехали, если Рейн сказала, что ожидает Сета и брата. Значит, она не рассказала ему всего. Лиам планировал напомнить ей об ее обещании быть честной с помощью нескольких шлепков по молочного цвета попке. У него зачесались ладони.
- Входите, - пригласила Рейн.
Как только оба мужчины вошли в фойе, она выглянула за дверь и оглядела обе дорожки, словно просканировав улицу. С тяжелым вздохом она закрыла дверь, а затем провела Бека и Стерлинга в гостиную. Парни пожали всем руки, перед тем как занять места на диване.
- Что привело вас обоих сюда? - полюбопытствовал Лиам.
- Я приготовлю чай, - объявила Брин, явно не позволяя мужчинам ответить на его вопрос.
“Что же ты затеяла, мама?” - спросил он мысленно.
Она просто улыбнулась.
- У вас есть пиво? - спросил Бек.
- Сейчас два часа дня, Кеннет, - обратила внимание Брин.
Он сверкнул ей озорной усмешкой.
- А где-то еще - пять.
- Этой улыбкой ты растопил много сердец, но, чтобы растопить сердце Хэвенли, потребуется нечто большее.
Бек насупился.
- Предсказаниям я бы предпочел пиво.
Лиам фыркнул.
- Удачи тебе в этом.
- Я принесу тебе пинту, приятель. - Дункан хлопнул Брин по заднице. - Пошли, девочка. Своими загадками ты снова пугаешь детей.
Стерлинг выглядел смущенным, но пожал плечами.
- Вот именно, зачем мы здесь, принцесса? - спросил Бек, глядя на Рейн.
Она прикусила нижнюю губу, затем бросила на дверь взгляд, полный надежды.
- Ну, эм… в любую секунду подъедут Сет и Ривер. И тогда мы все объясним.
Хаммер нахмурился и повернулся к своему адвокату.
- Так ты не в курсе, что происходит?
- Понятия не имею. - Стерлинг покачал головой. - Позвонила Рейн и сказала, что это срочно, поэтому я освободил утро.
- Мне жаль, что тебе пришлось передвигать свой график, - извинилась она. - Они должны…
Вновь зазвонил дверной звонок. Она быстро пересекла комнату, распахнула двери и впустила Сета и Ривера.
Появились Брин и Дункан, расставив на кофейном столике напитки.
- Ну? - Рейн посмотрела на брата, едва сдерживая волнение.
Лиам наблюдал. Что, к дьяволу, она задумала?
Широко улыбаясь, Ривер сгреб ее в охапку, поднял и поцеловал в щеку.
Хаммер напрягся. Лиам сжал плечо друга, чтобы успокоить. Оба, и Ривер и Сет, имели фиолетовые ауры, что значило, они участвовали в заговоре вместе с Рейн. Лиам с любопытством наблюдал, как Ривер поставил Рейн на пол, прежде чем потянуться к своей куртке. Он вытащил DVD-диск и протянул ей.
- Давай, тучка. Ты была права. Это твое шоу. Ты хорошо сработала. Заверши спасение своего мужчины.
На лице Макена появилась настороженность.
- Рейн, о чем он говорит?
Лиам не мог пропустить ожидание, повисшее в воздухе. На горизонте маячило что-то важное. Значительное. Он вперил свой взгляд в Рейн.
- После того, как мы стали вычислять, что за блондинка может мстить тебе, я не могла отделаться от чувства, что в это был вовлечен определенный человек, - объяснила она. - Что-то в дальнем уголке моего разума продолжало говорить мне проверить ее.
- Кого? - нетерпеливо спросил Хаммер.
- Я подхожу к этому. - Рейн послала ему умоляющий взгляд. - Я попросила Ривера и Сета устроить ловушку. Она не видела, что Ривер вернулся, и это хорошо, потому что я думаю, что они ее подловили. Все должно быть на этом диске. - Она присела рядом с Хаммером и послала ему взгляд, полный любви. - Посмотрите. Особенно ты, Стерлинг. Думаю, что тебе это покажется… познавательным. И судя по взгляду, брошенному мне Сетом, вероятно, даже тревожным. - Затем она вложила DVD-диск в руку Хаммеру и мягко поцеловала его. - Я люблю тебя.
Он смотрел на пластик снова и снова, вертя его в руках.
- Эта запись повлияет на мое дело?
- Она убережет тебя от тюрьмы, Макен, - прошептала она мягко.
- Серьезно? - Хаммер заморгал в полном неверии.
- На сто десять процентов, - пообещал Сет.
- Давайте пока не будем бежать впереди паровоза, - предупредил Стерлинг. - Что конкретно на этом диске?
- Хорошо, Ривер внес большую лепту. - Сет подмигнул.
Глаза Брин увеличились.
- О. Вот это да! Рейн? Дорогая, думаю, будет лучше, если мы с тобой ненадолго поднимемся наверх.
Его девочка сжалась.
- Ага, я знаю почти наверняка, что на нем записано. Я бы лучше промыла глаза кислотой, чем увидела это.