— Маркус, ты же Человек. Ты не можешь быть вовлечен в это. Кроме того, ты понятия не имеешь, насколько опасным может быть Кеш.
Маркус приподнял одну бровь.
— Я пережил три командировки в адской дыре в пустыне. Думаю, что смогу справиться с одним принцем Шелки. И давай посмотрим правде в глаза, Бека: ты слишком слаба, чтобы сделать это в одиночку. Ты едва можешь поднять этот меч, не говоря уже о том, чтобы использовать его для борьбы с Кешем. Я не отпущу тебя одну.
— Я тоже иду, — решительно заявил Чуи. — В конце концов, здесь больше нечего охранять. А я мог бы помочь в части кусания и царапания.
Бека покачала головой.
— Я возьму Маркуса с собой, но у меня есть более важное задание для тебя, старый друг. Вообще-то, два задания. — Она подняла руку, когда он хотел возразить.
— Мне нужно, чтобы ты отправился в Иноземье и получил разрешение Королевы использовать Живую и Мертвую воду для исцеления Шелки и Морского народа, которые в ней нуждаются. Можешь сказать ей, что я не могу просить ее лично, потому что выслеживаю Кеша, чтобы привести его к ней.
Она помолчала, расставляя перед собой ингредиенты, даже не взглянув на них.
— И если что-то случится, и мы не поймаем его, — тихо добавила она, — по крайней мере, Королева будет знать, кто в этом виноват.
— А как насчет того, чтобы позвать на помощь Всадников? — Спросил Чуи, очевидно, ему не нравились эти шансы больше, чем ей самой. Кеш был не только коварен и опасен, он почти наверняка будет не один. Принц не был Принцем без подданных.
— Нет времени, — сказала она. — Королева Морского народа сказала, что детям с каждым днем становится все хуже, а один старейшина уже умер. А Всадники все еще ищут Михаила. Если они еще не связались со мной, значит, не нашли его, или он попал в еще большую беду, чем они думали. В любом случае, мы не можем их ждать. Я могла бы послать за гвардией Королевы, но тогда она узнает, что Кеш украл Живую и Мертвую воду, и это будет концом моего шанса спасти этих детей. Или себя. Боюсь у нас нет другого выхода.
Чуи вздохнул.
— Ладно. Я пойду. Я даже буду вежлив. Ты сказала, что было два задания — какое второе?
— Как только ты вернешься из Иноземья, — сказала Бека, — я хочу, чтобы ты отправился к Королеве Морского народа и Королю Шелки и объяснил, что произошло. — Она не завидовала ему в этом разговоре. Она не знала, как отреагирует Король, когда узнает, что его собственный сын несет ответственность за отравление их земель и народа, но подозревала, что он может соперничать с Королевой Иноземья за взрывной характер. К счастью, драконы были довольно живучими.
— Затем попроси их собрать всех своих самых больных подданных и привести их на берег неподалеку от нас. Если каким-то чудом нам удастся найти Кеша и вернуть воду, мы должны быть в состоянии доставить ее к ним как можно быстрее.
Чуи поколебался, потом кивнул.
— Ладно, Бека. Ты же Баба Яга. — Он лизнул ее в лицо и ласково боднул головой, отчего она чуть не упала. — Убей его хоть раз для меня, ладно? — сказал он и исчез за дверью в Иноземье, даже не оглянувшись.
Бека оценила его проявленную веру в нее. По правде сказать, она не была уверена, что разделяет его оптимизм. Но на этот раз у нее не было возможности потерпеть неудачу. Она боролась не только за себя, но и за жизни невинных людей, которые зависели от нее, и в каком-то смысле за само море. Пришло время раз и навсегда доказать, что Бренна ошибается.