Вернувшись в свою комнату, я достала ноутбук и быстро просмотрела адрес, который дала мне мама. Самого дома не увидела. Вместо этого я обнаружила, что улица принадлежит к застройке пляжных таунхаусов под названием Лорел Марш. Единственный номер телефона был для офиса недвижимости и аренды комплекса.
Я зарычала от досады и выключила компьютер. Начинало казаться очевидным, что если мелких преступников трудно засечь, то человека с такими ресурсами и смекалкой, как у Эммета, найти будет очень и очень сложно.
У меня зазвонил телефон. Это был Уайатт.
– Как дела? – спросил он.
– Просто работаю над делом Маршалла.
– Нашла что-нибудь?
– Да, сегодня утром я получила наводку от своей мамы, из всех людей. Я, наверное, скоро отправлюсь на Тайби-Айленд, чтобы осмотреть этот домик, которым владеет отец Маршалла. Может, найду какие-нибудь следы Эммета.
– Звучит как хороший план. Как все прошло прошлой ночью?
Вчера, обучая Уайатта, я проговорилась о своей вечеринке и о том, как нервничаю.
– Хм, нормально, я думаю.
– Давай. Выкладывай, Джулс. Ты что, порвала мужскую рубашку или споткнулась о свое платье?
Я ответила ему, будучи раздраженной.
– Нет, я этого не делала. – Так как я знала, что Уайатт не сдастся, я посвятила его во все детали, включая мой разговор с Джексоном.
– Это хороший знак, что он говорил с тобой наедине. И он хочет, чтобы ты научила его некоторым приемам карате, которые включают в себя как тусовки, так и потенциально боевые действия, что довольно странно.
– Ты когда-нибудь прекратишь это извращение или мне просто повезет?
– Эй, когда ты получаешь мою помощь, ты получишь все. Хорошее, плохое и потенциально непослушное.
– Замечательно.
– Так ты сегодня не придешь к Рэю?
– Да, я так и планировала. Это не должно занять слишком много времени. А что?
– Потому что я скучаю по тебе и отчаянно хочу тебя увидеть. Да, потому что я застрял, занимаясь картотекой и всяким дерьмом, пока ты не научишь меня тому, что я должен знать, чтобы попасть в команду по задержанию.
– С таким отношением, позволь мне бежать прямо туда, – отрезала я.
Уайатт усмехнулся.
– Просто делай свое дело и тащи сюда свою задницу, пока мама не заставила меня сделать что-нибудь действительно отвратительное, например, почистить туалет.
– Тогда, может быть, я просто не буду торопиться.
– Не суть. Увидимся позже.
– Пока.
Повесив трубку, я направилась к шкафу. Поездка в Тайби не будет мучительной или что-то в этом роде. Что может не нравиться на острове с километрами белого песка и изумрудной водой? К тому же, когда я была маленькой, я практически выросла на тамошних пляжах, летом мы навещали моих бабушку и дедушку.
Но поездка в Тайби означала, что я должна выглядеть убедительно, как обычный турист или островитянин. Это означало вытащить новую пляжную сумку, которой мама удивила меня на днях. Она сияла, когда сунула пакет мне в руки.
– Я вспомнила, как ты любила пляж, когда росла, и поняла, что мы забыли купить его во время нашей поездки по магазинам.
В пляжной сумке (от «Прада», не меньше) лежало фиолетовое бикини, тоже от «Прада», и прозрачное черное платье, которое, как вы уже догадались, было от «Прада». Лично я думала, что было бы нелепо тратить так много на один предмет одежды или сумку, но из-за того, что мама так старалась, я охала и ахала над пляжной сумкой, как будто это была самая удивительная вещь, которую я когда-либо видела.
Поэтому после того, как я надела свой дизайнерский наряд и надела шлепанцы, к счастью, «Payless»38, а не «Прада», я схватила пляжную шляпу из шкафа. Взглянув в зеркало, я поняла, что моя маскировка была безупречна. Теперь мне оставалось только найти транспорт.
Спускаясь по черной лестнице, я взвешивала свои возможности. Большинство моих охотничьих инстинктов подсказывали мне, что никто никогда не занимался разведкой, пока их возили. Поговорите о привлечении внимания к себе, даже в более шикарных областях. Так что, если Эндрю отвезет меня, это точно будет конец.
Когда я отправилась на его поиски, то обнаружил, что он подрезает несколько магнолий на заднем дворе.
– Добрый день, Джулианна. Что ты задумала?
– Я подумываю отправиться на остров Тайби.
– Звучит неплохо. Позволь мне убрать эти ножницы, и я возьму свои ключи.
Когда Эндрю направился к гаражу, я остановила его.
– Вообще-то я и сама подумывала сесть за руль. Знаете, познакомиться с городом получше.
– Хм, – ответил он, почесывая подбородок.
– Вам не нужно беспокоиться о моем вождении. Мой отец заставил меня пройти шестинедельный курс обучения вождению, и у меня есть права и все такое.
Он пренебрежительно махнул на меня рукой.
– О, об этом я не беспокоился. Мне просто интересно, на чем ты поедешь. – Он мотнул головой в сторону гаража на три машины, и я последовала за ним.
Внутри стоял «Линкольн», в котором я привыкла ездить. А еще был старый «Мерседес» моего деда.
– Ух ты, не могу поверить, что у них все еще есть это, – задумчиво произнесла я, проводя пальцами по капоту.
– Да, ведь это прекрасная машина. Мистер Перси водил ее всего несколько лет, прежде чем скончался. Хочешь я принесу тебе ключи?
На самом деле «Мерседесу» было почти одиннадцать лет. Обычно мне нравились старые автомобили, я хотела «Мустанг» шестьдесят седьмого года, ради Бога, но с более старым и большим стилем кузова я могла бы также водить танк.
Как Златовласка, я повернула голову, и мой взгляд упал на машину, которая была в самый раз. Это был красный «Порше-911» точно такой же, как тот, на котором Джейк Райан39 ездил в «Шестнадцати Свечах».
– А как насчет этого?
Глаза Эндрю расширились от ужаса, он яростно мотал головой из стороны в сторону.
– Ты что, с ума сошла? Это машина мисс Ленор.
– Неужели? Это совсем на нее не похоже.
Прежде чем заговорить, Эндрю посмотрел направо и налево, наклонился и сказал:
– Она получила машину при разводе, чтобы наказать его. Она никогда не ездит на нем.
– А что насчет Брин?
– Нет, у нее есть свой «Ауди»-кабриолет.
Медленная улыбка расползлась по моему лицу.
– Тогда этой малышке, вероятно, нужно выехать на дорогу. Ну, знаете, выдуть пыль из выхлопной трубы и все такое.
Эндрю покачал головой.
– О нет, мисс Ленор закатила бы истерику, если бы кто-то ее вел.
– Ей и не нужно знать. – Когда он бросил на меня взгляд «ты, должно быть, бредишь», я вздохнула. – Хорошо, тогда просто покажите мне, где хранятся ключи. Она даже не узнает, что вы были здесь со мной. Я беру на себя всю ответственность.
Эндрю, казалось, взвешивал мои слова. Наконец он улыбнулся и покачал головой.
– Господи, ты такая же, как Вивиан, и я никогда не смогу сказать ей «нет».
Я съежилась от некоторых мысленных образов, мелькнувших в моей голове.
– Рада узнать, что я сделала предложение, от которого вы не смогли отказаться.
Он мотнул головой в сторону задней части гаража.
– Ключи висят на крючке в кладовке.
– Спасибо. А теперь возвращайтесь на улицу, как будто вы работали.
Как только Эндрю скрылся за углом, я направилась прямиком к ключам. Я схватила их и поспешила обратно к машине, отчаянно желая скрыться из виду, пока тетя Ленор или кто-нибудь еще не увидел меня.
Скольжение на пассажирское сиденье было потрясающим. Я провела руками по рулю. Что это была за машина. Теперь я понимала, почему мужу тети Ленор так понравилось это. Я не совсем уверена, когда начала обращать внимание на автомобили. Думаю, это имело смысл только из-за того, что я провела с мужчинами в доме последние шесть лет.
Я приподнялась. Когда никто не прибежал, чтобы арестовать меня, я включила задний ход и осторожно выехал из гаража. Сопротивляясь желанию ускориться, я поползла вниз по подъездной дорожке. Кажется, я не дышала, пока не выехала на улицу.
Выдохнув, я резко нажала ногой на акселератор40 и помчалась прочь. Как только остановилась, чтобы заправиться, я уже выехала из города в сторону острова Тайби.
Когда я пересекла мост Лазаретто на остров, я опустила окна и включила радио, подпевая, как сумасшедший дурочка. То, что я отправлялась на охоту за головами, не означало, что я не могла наслаждаться прекрасным днем в моей потрясающе фантастической поездке.
Я достала из кармана телефон и активировала приложение с картой. Монотонный голос подсказал мне, куда повернуть и как далеко ехать. Когда я почти добралась до места назначения, как сказал телефон, я остановила машину на боковой улице напротив главного офиса.
Схватив свою пляжную сумку и телефон, я заперла машину и направилась к зданию клуба. Я нырнул в офис лизинга, чтобы посмотреть, что я могла бы там узнать, прежде чем на самом деле ползти вдоль домов.
Когда я влетела в дверь, секретарша подняла на меня глаза.
– Я могу вам помочь?
– Хм, да, я тут подумала, где бы мне найти мистера Маршалла.
Она нахмурилась.
– Какого мистера Маршалла?
Мое сердце забилось быстрее при мысли, что он действительно может быть здесь.
– Эммета, – ответила я.
Она покачала головой.
– Простите. Я давно его не видела. Теперь Фрэнк, его отец, владеет здесь несколькими арендными домами. Вы могли бы поговорить с ним.
– Он владеет домом 1020, верно? – сказала я, используя свои лучшие навыки сыщика.
Она взглянула на карту на стене.
– Нет, ему принадлежит 1015-1018.
– О, да, именно так. Спасибо.
Когда выведывать было уже нечего, за исключением номеров проката, я направилась обратно на улицу. Может быть, Эммет и не был в конторе, но это не означало, что он не околачивался где-нибудь поблизости, например, в одном из четырех домов, которыми владел его отец.
Адрес, который дала мне мама, был 1018 Лорел Марш Уэй, но я прошлась мимо 1020, чтобы посмотреть, что можно выудить. Я поправила свою пляжную сумку на плече и начала читать номера почтовых ящиков. Когда я нашла 1018, то посмотрела налево и направо. Затем открыла почтовый ящик, чтобы посмотреть, есть ли на нем имя Эммета.