- Упс, они уже ушли. Очень жаль, так грустно. Думаю, тебе придется просто идти дальше, Мэтт.
- Я и не думал о них. Я тут подумал…
- Не надо, тебе нужна вся твоя энергия для борьбы, иначе ты сделаешь какую-нибудь глупость вроде использования булавки айкидо против волка.
- Хм, я почти уверен, что это ты его убила…
- Нет, это ты так сказал. - Она подмигнула ему. - Я переписала эту сцену заново. Ты прижал волка к земле. Я спасла твою задницу. Это была эпопея. А теперь возвращайся на дорогу, или я позову Берсеркеров, чтобы они тебя понесли.
Когда амулет Мэтта начал вибрировать, сигнализируя о присутствии настоящих монстров в Рапид-Сити, это было почти облегчение. Он чувствовал себя виноватым, думая об этом, но странным образом это успокоило его нервы. В эти дни монстры имели смысл гораздо больше, чем все остальное.
Жужжащий амулет освещал путь неоновым светом. Он дал ему знать, когда парень подошел ближе. Словно тоненький голосок говорил: жарко, жарче, холодно, снова жарко…
Этот же голосок привел его в музей путешествий. В прошлом году он был здесь на экскурсии. Мэтт думал, что это было захватывающе. Коди и другие его друзья чуть не умерли от скуки. В конце концов, по настоянию Мэтта, они обошли примерно четверть города - ровно столько, чтобы выполнить свое задание. Затем он повел их в совершенно иную экскурсию, исследуя области, четко обозначенные как «НЕ ВХОДИТЬ".
- А монстры внутри? - сказала Рейна, когда они остановились у парадных дверей.
Мэтт начал было говорить, что тоже так думал, но потом перешел на простое «да». Его амулет и чутье подсказали, что они внутри. Но это придавало ему нерешительный вид.
- Я не слышу криков, - сказал Рей. - Если это что-то вроде той твари в аквапарке, то там должны быть крики.
- Может быть, там больше некому кричать, - сказала Рейна.
Мэтт пристально посмотрел на нее.
- Ну и? - сказала она. - Это правда. Хотя, полагаю, если бы монстры убили всех, их бы там уже не было. Если только они не заняты едой… - тут она осеклась, и ее бледное лицо стало еще белее. - Простите. Там, э-э, нет никаких скандинавских монстров, которые... делают это, верно?
Мэтт подумал о Нидхегге… гигантской змее, которая грызла корни мирового древа. Когда придет Рагнарёк, она, наконец, прорвется в мир и... ну, его не зря называли «пожирателем трупов».
- Может быть, монстры заперты внутри одни, - предположил Болдуин. - Без всяких людей, чтобы есть.
- Двери заперты, - сказал Рей. - Но я действительно слышу людей внутри. Хотя они и не кричат, но звуки не совсем счастливые.
Мэтт услышал, как девушка молится. Будто просит сохранить ей жизнь.
- Если вы, ребята, собираетесь войти, то кто-то должен остаться здесь, - сказал Рей. – Я готов.
- Что? - сказала Рейна. - Ни в коем случае.
Мэтт изо всех сил навалился на дверь. Она не сдвинулась с места.
- Рассредоточьтесь, - сказала Лори. - Найдите другой вход…
Мэтт замахнулся Мьелльниром и ударил им в стеклянную дверь. При ударе та разлетелась вдребезги.
- Или мы могли бы сделать так, - сказала Лори.
Рей бросил на Мэтта быстрый взгляд.
- В следующий раз ты не мог бы нас предупредить? Чтобы нас не порезало на куски?
- Стекло разлетелось в противоположном направлении от приложенной силы, - сказал Мэтт, проходя внутрь. - Значит, все осколки попали внутри.
Рейна посмотрела на него сверху вниз.
- У тебя есть опыт разбивания окон?
- Нет, я выучил это на уроке естествознания. А теперь смотрите под ноги.
Он перепрыгнул через стекло и помчался мимо заброшенных билетных касс в главный зал. Девушка была там. Она была примерно ровесницей его брата Джоша и носила форму музейного служащего.
- Пожалуйста, - сказала она. - Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я вовсе не это имела в виду. Я была всего лишь маленьким ребенком. Это была ошибка. Я никогда не хотела, чтобы с тобой что-то случилось.
- Хм, а где же чудовище? - прошептал Болдуин.
Девушка молила, обращаясь к пустому воздуху. Слезы текли по ее лицу, и она дрожала, будто колени вот-вот подогнутся. Прежде чем Мэтт успел схватить ее, она закричала и упала на пол. Он рванул, чтобы поймать ее, и сказал, что все в порядке, но она отпрянула, широко раскрыв глаза от ужаса, уставившись на что-то или кого-то, что он не мог видеть.
- Это была ошибка, - всхлипнула она. - Пожалуйста, поверь мне. Я никогда не хотела причинить тебе боль. Я никогда не хотела никого обидеть.
- Это Мара, - сказал Мэтт остальным.
Он резко огляделся в поисках уродливых старых крон, которые были олицетворением ночных кошмаров. А также тех, кто приносит кошмары. Они уже встречались с Марой в доме Болдуина, вскоре после их первой встречи.
Вот почему погас свет. Чтобы Мара могла прийти и заразить всех своими кошмарами. Некоторые люди бежали, а другие спорили со своими семьями или соседями. Но на самом деле это были не кошмары, а просто иррациональный страх и гнев. Настоящие кошмары были похожи на это… девушка, запертая в самых темных уголках своего сознания, воображая, что кто-то, кого она обидела, вернулся, чтобы отомстить.
- Мара здесь, в музее, - сказал он. - Это эпицентр землетрясения. Их энергия передается по радио, так что снаружи все не так плохо.
- Мне не очень нравилась эта Мара, - сказала Рейна. - Я бы предпочла троллей.
Мэтт согласился. Тролли были реальны. Большие каменные глыбы, с которыми почти невозможно бороться, но они все равно были твердыми. Кошмары - совсем другое дело.
- Мы уже делали это раньше, - сказал он. - Мы с этим справимся. Оуэн?
Парень оглянулся.
- Ты можешь послать своих Берсеркеров на поиски Мары и людей, попавших в беду?
- Да.
Как только Оуэн вышел, чтобы поговорить со своими солдатами, Мэтт сказал:
- Давайте держаться вместе, посмотрим, что мы можем сделать, чтобы никто не пострадал.
Проходя по выставочному залу, Мэтт удивлялся тому, насколько все было сложнее в условиях почти полного отсутствия света. Во-первых, было невозможно увидеть динозавров, пока не наткнешься на кости ног, и скелеты почти падали на голову. Во-вторых, планы «держаться вместе» в действительности не работали так хорошо.
В вестибюле они потеряли Лори, Болдуина и Оуэна. Когда они начали выходить, Мэтт уже подумывал о том, чтобы попросить всех держаться за рубашку человека, стоящего впереди. Но они будут чувствовать себя так, словно он обращается с ними, как с маленькими детьми. Теперь он жалел, что не сделал этого, независимо от того, что они думали, потому что в какой-то момент, прежде чем они покинули вестибюль, половина их «поезда» сошла с рельсов. Как только они добрались до палеонтологического района, он снова задал Лори вопрос и не получил ответа. Именно тогда он понял, что она ушла. Вместе с Оуэном и Болдуином.
Он также не мог винить Рейну и Рея. Возможно, близнецы шли впереди Лори, но они были окутаны своей магией, пытаясь ослабить видения, когда те принимали проявленную форму, превращаясь из дыма в отвратительных старух с черными ямами вместо глаз.
Теперь, направляясь обратно в вестибюль, Мэтт прошептал имя Лори. Он не осмеливался позвать ее, опасаясь, что она приведет Мару. Он слышал, как в глбине музея трудятся кроны… люди бормотали, умоляли и плакали.
- Нам нужно добраться до них, Мэтт, - сказал Рей.
- Я все понимаю. - Мэтт прищурился, ища хоть какие-то признаки присутствия остальных. - А вы, ребята, продолжайте идти. Я догоню вас, как только смогу…
- А-а, - протянула Рейна. - Мы видели, как действуют Мары. Никто никуда не ходит один. Но Рей прав. Думаю, что на этот раз мы действительно ослабляем их, и чем дольше мы охотимся за другими, тем дольше мы не остановим Мару и не поможем этим людям. Лори с этим справится. Ты же знаешь, что она может.
Он поколебался, а потом прошептал:
- Встань за мной. И держись за рубашку. Я больше никого не потеряю.
Они ослабили нескольких Мар и освободили людей, которых те терроризировали. Ну, может быть, «освободили» - не совсем подходящее слово. Им пришлось оставить людей там, где они были, ошеломленные и сбитые с толку, все еще трясущиеся от своих кошмаров, когда Мэтт, Рей и Рейна побежали помогать следующим жертвам.
Мэтт все еще надеялся, что они столкнутся с остальными. Увидев впереди белокурую девушку, он рванул с места так быстро, что Рейне и Рею пришлось крикнуть ему, чтобы он притормозил. Приблизившись к девушке, он понял, что это не Лори. Она была слишком маленькой. Она выглядела моложе их, лет на семь, со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. На ней был синий сарафан и никаких туфель, точно так же, как в Блэквелле, когда она привела Мэтта в общественный центр, чтобы подслушать истинные планы его деда.
- Мэтью Торсен, - сказала она. – Ты уже здесь.
- Это твоя подруга? - прошептала Рейна.
- Это одна из Норн, - сказал Мэтт. - Это настоящее. Я не знаю... - он посмотрел на маленькую девочку. - У тебя есть имя?
Она блаженно улыбнулась в своей слегка рассеянной, сюрреалистической манере, будто была совершенно счастлива в данный момент, не беспокоясь о прошлом и не заботясь о будущем. Что вполне логично, учитывая все обстоятельства.
- А мне оно нужно?- спросила она.
- Думаю, что нет. - Он огляделся вокруг. - А твои сестры здесь?
- Только не сейчас.
- Ты хочешь сказать, что они придут? - сказала Рейна. - Или они просто были здесь?
- Не спрашивай ее об этом, - прошептал Мэтт. - Она знает только настоящее.
- Серьезно?
- Это может осложнить разговор, - сказал Рей.
- Расскажи мне об этом, - пробормотал Мэтт. Он повернулся к Норне. - Я надеюсь, что ты здесь и ищешь меня. Ты хочешь мне что-то сказать. Может быть, подсказку о том, что мне делать дальше.
- Это будет владением будущего.
Он поморщился.
- Точно. Ладно, эм…
- Дай мне попробовать, - прошептал Рей. - Ты здесь ищешь Мэтта?
Девушка улыбнулась:
- Всех вас. Но особенно Мэтта. Он запутался в своем пути. Мы пришли, чтобы вести его.