- Хорошо, - выдохнул Мэтт.
- Ты можешь сказать ему, что он должен делать? - спросил Рей. - Я имею в виду – что ему делать. Сейчас.
- Он должен говорить с Будущим.
- Ладно, - сказал Рей. - А где же она?
- За вами.
Он обернулся и увидел девушку примерно того же возраста, что и его братья, лет шестнадцати-семнадцати. На ней была грубая юбка, как у женщины-викинга, а светлые волосы были заплетены в крошечные косички, уложенные на голове. Она обернулась и, увидев его, улыбнулась.
- Отлично, - сказал Рей. Он быстро повернулся к присутствующим. - А теперь никуда не уходи. В этот момент не двигайся и продолжайся не двигаться, пока мы говорим с вами обеими. Ты можешь это сделать?
- Я могу, Реймонд, - сказала Настоящее.
Рей повернулся к Будущему.
- Мэтт должен знать, что делать дальше. Очевидно, мы направляемся в Рагнарёк, но мы не знаем, где он находится и что нам нужно найти до того, как это случится.
Настоящее ответила:
- У вас есть все, что нужно.
- Тогда что же нам понадобится? В будущем. Для сражения.
- Больше ничего, - сказала Будущее. - Кроме того, чтобы знать, куда идти.
- Поле битвы, - сказал Мэтт. - Значит... все так близко? Я не слышал, чтобы Гуллинкамби кричал.
- Когда же пропоет петух? - спросил Рей, перефразируя вопрос к Будущему.
- Скоро, - сказала она. - Когда ты будешь готов, то услышишь крик петуха и должен будешь отправиться на поле боя.
- Отлично, - сказал Мэтт. - А где же теперь поле битвы?
Две Норны посмотрели друг на друга.
- Мы не знаем, - хором ответили они.
- Потому что оно уже в прошлом? - сказал Мэтт. - Нет, этого не может быть. - Он взглянул на Рея.
- Ты должна знать, - сказал Рей, поворачиваясь к старшей девочке. - Сражение произойдет в будущем, так что ты должна знать, где оно состоится.
- Я не знаю.
В животе у Мэтта поселилась паника.
- Значит ли это, что битвы не будет? Мы же не зайдем так далеко?
- Так и будет, - сказала Будущее.
- Подожди, значит ли это, что битвы не будет, потому что мы ее предотвратим?
- Ее невозможно предотвратить. Чтобы найти поле боя, вы должны найти того, кто знает правила ведения боя.
- А это уже что-то. Ладно, так кто же отвечает за эту битву? Ну, судья или кто там еще.
- Это должны быть мы, - хором сказали Норны.
Мэтт застонал. Он взглянул на Рейну.
- Не смотри на меня, - сказала она. - Я путалась еще больше, чем ты. Рей?
Ее брат отрицательно покачал головой.
- Извини, но я тоже ничего не понимаю. Но позволь мне попробовать. - Он повернулся к Будущему. - Ты и твои сестры отвечаете за грядущую битву. Это правда?
- И да, и нет. Правила были установлены с незапамятных времен. Прошлое знает, что это такое, но она не может сказать вам, потому что это может дать вам преимущество, а это не наше дело. Наше дело - просто обеспечить соблюдение правил, когда они установлены для обеих сторон.
- Так кто же знает эти правила? - спросил Мэтт.
Рей сказал Настоящему:
- Кто в настоящее время знает правила? - Тогда к Будущему: - И объяснят ли нам их? Вы можете нам это сказать?
Будущее кивнула.
- Мы можем сказать тебе вот что… ищи ответы у своей семьи, Мэтью.
- У семьи... - медленно произнес Мэтт. - Ты ведь не имеешь в виду моего дедушку, верно? Потому что он не собирается мне помогать.
- Может, и так, а может, и нет. Будущее еще не определено, поэтому мы не можем сказать, что будет дальше.
- Но человек, который знает, это член семьи, а не мой дед. Так ведь?
- Твой дедушка знает, - сказал он. - И все же он не знает. Он понимает правила, но не знает места сражения.
- У кого-нибудь есть аспирин? - пробормотала Рейна.
Мэтт попробовал снова, так терпеливо, как только мог.
- В настоящее время, однако, кто-то из членов семьи Торсенов, кроме моего деда, знает об этом, и я могу спросить его… или ее.
- Да.
- Неужели это мой...
- Это все, что мы можем сказать, - хором ответили Норны. И исчезли.