Когда я остаюсь с повязкой на глазах...
Элли
Я жду лежа на кровати, учащенно дыша, кажется целую вечность. Пальцами я нервно ощупываю ремни. Не могу видеть балахон, который сейчас на мне, но знаю, что это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо надевала ради мужчины. Плюс, перья, по ощущениям, очень мягкие и комфортные. Такое чувство, что я окутана роскошью.
Ожидание — самая настоящая пытка. Маска изготовлена так, что я могу свободно открыть глаза, и мои ресницы не будут касаться материала, но все, что я вижу, ― это темнота. Как долго мне еще нужно будет ждать вот так? Мои мысли продолжают возвращаться к сумме денег, которую загадочный мистер Блэк заплатил за меня. Двести пятьдесят тысяч долларов. Это много денег. Я гадаю, какого рода ночь он ожидает за это. По правде говоря, я не самая восхитительная девушка в постели. Вообще-то, я бы сказала, что скучная. Многое мне не нравится делать, и я не самая большая поклонница того, чтобы быть сверху. Когда я сверху, никогда не могу расслабиться достаточно, чтобы получить оргазм.
Дверь распахивается. Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, пытаясь успокоиться. Внезапно мое тело обдает одновременно и холодом, и жаром. Мои гормоны, должно быть, сходят с ума. Я слышу приближающиеся к кровати шаги.
— Привет? — спрашиваю я, не в силах больше выносить ожидание.
— Добрый вечер, — через мгновение говорит он.
Его голос мягкий и глубокий, с нотками профессионализма. Он не кажется очень старым, но опять же, что я знаю о голосах?
— Ты мистер Блэк? — спрашиваю.
— Да, — медленно говорит он. — Но ты называй меня «Сэр».
— Просто Сэр? — уточняю.
— Да, просто Сэр.
Я понятия не имею, что он делает, но звучит так, будто ходит по комнате. В какой-то момент двери шкафа открываются, затем закрываются. И звук его шагов меняется. Как будто он разулся. Они легче, не такие тяжелые. Мгновением позже, я почти уверена, что он либо босиком, либо в носках. Я нервно кусаю нижнюю губу, мой взгляд прикован к темноте внутри повязки.
Вдруг что-то касается моих губ. Нечто мягкое. Мне требуется минутка, чтобы осознать, что это его палец. Я прислушиваюсь к его легким вдохам и чувствую его присутствие сверху. И все же, единственное, чего он касается, ― это мои губы.
— Это будет весело, — медленно говорит он.
Сейчас его голос кажется тлеющим, если тот может тлеть, конечно.
— Извиняюсь, это моя нервная привычка. Я часто жую губу.
— Ну, что ж, нам придется над этим поработать, не так ли? — загадочно говорит он.
Я не могу видеть ни его лица, ни тела, и все же мое собственное немедленно очень сильно реагирует на него. Не знаю, это из-за его голоса или того, что он касается меня, но по моим ногам тут же бегут мурашки. Я сгибаю пальцы на ногах, пытаясь расслабиться, но все происходит наоборот. Как бы я ни ненавидела это признавать, но такое я чувствую, когда меня кто-то сильно привлекает. Так сильно, что я не могу контролировать это. Просто, от одной мысли обо всем этом, все мое тело мгновенно сжимается.
Чувствую его присутствие справа от меня, и мое тело снова напрягается. Я плотно сжимаю ноги вместе, а мои руки туго натягивают ремни. Я замолкаю. Не особо разговорчивый человек. Я писатель, черт побери. И моя застенчивость берет надо мной верх.
— О, нет, так не пойдет, — тихо говорит мистер Блэк.
Он пальцем ласкает мои колени. Они подняты и когда он касается их, я опускаю их без большого усилия. Я чувствую, будто таю перед ним словно масло. Он проводит пальцем вверх по моим ногам и немного по внутренней стороне бедер. Я ощущаю, как во мне нарастает паника. Холодный пот выступает на моих подмышках. Я никогда раньше не позволяла мужчине, с которым у меня не было романтических отношений, прикасаться ко мне. И я даже понятия не имею, как он выглядит. Не могу сделать этого. Должна отдать ему деньги назад и извиниться. Но я действительно не могу сделать этого.
Я уже готова сказать это вслух, когда он рукой нежно обхватывает мою шею. Ощущение его кожи теплое и манящее.
— Ты можешь расслабиться. Я не сделаю тебе больно, — говорит он.
Мужчина проводит пальцем по моей ключице и по грудной клеткой и прямо перед моей грудью останавливается. Я чувствую, как моя грудь поднимается и опускается, и его рука двигается вверх и вниз с каждым моим вдохом. Начинаю расслабляться и отключаться одновременно. Интенсивность этой ситуации становится невыносимой, а мы даже еще ничего не сделали.
— Расслабься, — шепчет он мне в ухо. Его мягкое дыхание ласкает мочку уха. — Я не собираюсь причинять тебе боль, пока ты сама об этом меня не попросишь, — как только он говорит это, то прижимается губами к мочке уха и нежно целует.
И снова эта фраза. Пока я не попрошу его. Я хочу спросить, что именно она значит. Но у меня во рту так сухо, словно в пустыне. Будто он высосал всю влагу из воздуха. Пожалуй, кроме влажности между моих ног. Я потираю ноги друг о друга, чтобы попытаться сохранить влажность там, где она сейчас.
Мистер Блэк прижимает пальцы к моему подбородку, поднимая мое лицо к себе. У него нежное и требовательное прикосновение. Это посылает разряд электричества по каждому сантиметру моего тела.
— Ты бы хотела, чтобы я тебя поцеловал? — спрашивает он.
Я хочу ответить «да». Но мой ум сейчас в помутнении.
— Не знаю, — отвечаю.
У меня нет представления, почему я сказала это.
— Все хорошо, — говорит он, опускаясь рядом со мной на кровать. — Но плохо, что ты не зовешь меня «Сэр».
Я киваю.
— Ты поняла? — спрашивает мистер Блэк, пальцем обводя контур моей груди под балахоном, что на мне.
Я снова киваю.
— Тебе нужно сказать это вслух.
— Да, я поняла, — говорю.
— Нет, определенно, нет, — говорит он, отодвигая правую сторону моего халата и обнажая грудь.
Чувствую, как оба моих соска твердеют. Я усиливаю хватку на ремнях.
— Да, я поняла, Сэр.
— Хорошая девочка, — говорит он.
Мужчина продолжает выводить пальцами круги вокруг моих сосков, ни разу так и не касаясь их. Эта игра начинает сводить меня с ума.
— Ты чего-то хочешь? — спрашивает он, возможно, ощущая мое разочарование.
— Просто это ощущается очень хорошо... Сэр.
— О, да, я знаю.
Я слегка приоткрываю рот, и из моего горла вырывается тихий вздох. Никогда прежде я не была возбуждена лишь от прикосновения кого-то. Я имею в виду, что он даже не делает ничего. Внезапно он убирает руку с моей груди и возвращается назад, к губам. Кончиком большого пальца он проводит по нижней губе. Дразнит меня. Играет. Затем он проталкивает его в мой рот и шепчет:
— Соси.
Мне даже не нужна команда. Я инстинктивно обхватываю губами его большой палец и языком начинаю его ласкать.
— М-м-м, — стонет он мне в ухо.
Мои щеки горят, когда я приоткрываю и закрываю рот вокруг его большого пальца. Я массирую его своим языком, пробую его кожу на вкус и осознаю, что его пальцы мягкие и тонкие. Такие пальцы точно не могут быть у мужчины, который работает руками.
— На этом не конец, — говорит он, вытаскивая большой палец из моего рта. — Но пока...
Когда он возвращает свой палец назад на мое тело, я улыбаюсь. Я нахожу его высокомерие чрезвычайно сексуальным. Я не новичок в высокомерии — все, кто посещал Лигу Плюща, знакомы с ним, но по большей части, это утомительно и скучно. Но с мистером Блэком все по-другому. Подлинно. Будто он не просто пытается показать себя высокомерным придурком. Словно он на самом деле невероятно уверен в себе.
— Я когда-нибудь увижу ваше лицо? — спрашиваю. — Сэр?
Ощущаю, как он обдумывает это, когда возвращает все свое внимание к моей груди. Кончиками пальцев он все ближе и ближе к моим соскам и ожидание мучительно.
— Да, конечно. Просто не сейчас.
— Почему нет, Сэр?
— Знаешь, для девушки в твоем положении у тебя слишком много вопросов, — смеясь, говорит он.
— Что вы имеете в виду, Сэр? — спрашиваю.
Вообще-то, в том, чтобы в конце предложения сказать «Сэр», нет никакой неловкости. В каком-то смысле это даже сексуально.
— Ну, ты здесь, на моей яхте. Я только что заплатил четверть миллиона долларов, чтобы провести с тобой ночь. Делать все, что пожелаю, а ты выдвигаешь свои требования.
— Нет, совсем нет, Сэр, — говорю я.
— Вот, это именно то, о чем я и говорю, — выдает он.
Я слышу шорох одежды, а потом что-то шелковистое касается моих губ.
— Нам придется чем-нибудь заткнуть твой рот, раз уж ты не можешь держать его закрытым, — говорит он и прикладывает к моему рту, оборачивая вокруг головы, что-то очень похожее на шелковый галстук.
Я должна быть в ужасе и окаменеть от его тона и действий, но вместо этого, я невероятно возбуждаюсь. Я действительно очень мокра между ног. Мои соски такие твердые, что похожи на маленькие острые лезвия.
— Мы будем все делать медленно. Поверь мне, ты в полной мере насладишься собой. Но также тебе придется следовать моим указаниям. Ты должна делать все, что я скажу, все, что попрошу. Немедленно. Ты поняла?
Я киваю. У меня во рту снова словно в пустыне, но все из-за того, что вся влажность скопилась в другом месте.
Снова он начинает водить пальцами вокруг моей груди, только в этот раз, он прикасается и к соскам. Сначала мягко, а затем сильнее. Он обхватывает губами и сосет их немного, посылая по моему телу неконтролируемую дрожь.
— Ты должна контролировать себя, Элли. И ни при каких обстоятельствах, ты не можешь кончить без моего разрешения.
Что? Мне не нужно его разрешение, чтобы кончить. Или? Нет, конечно же, нет. И все же, ждать, пока он скажет, что все в порядке, невероятно возбуждающе.
Когда он возвращает свои губы на мои соски, лаская меня посасыванием, облизыванием и даже ударяя по ним языком, руку он перемещает ниже по моему телу. Он останавливается прямо у моего пупка, но скоро продолжает свой путь вниз. Мужчина мягко прикасается руками к внутренней стороне моих бедер, и я широко их раздвигаю.
— О, нет, еще нет, милая.
Он толкает мои ноги обратно друг к другу. Влаге теперь некуда деваться. Я даже не могу позволить себе раскрыть ноги, чтобы она подсохла. Я тихонько стону.