— О, ты разочарована, дорогая? — спрашивает он, зажав зубами мой левый сосок. Он играет со мной. Дразнит.

Я киваю и говорю «да» сквозь ткань во рту.

— Ну, тогда тебе придется привыкнуть к этому.

Мысль о неудовлетворенности вызывает дрожь, пробегающую по моим ногам. Она скапливается где-то в области таза. Уделив еще несколько минут моей груди, мистер Блэк, наконец-то, говорит:

— Хорошо, сейчас ты можешь раздвинуть ноги.

Я немедленно раскрываю ноги. Чувствую себя выставленной напоказ и одновременно очень сексуальной. Я лежу перед ним так, будто предлагаю себя. Жду, когда он заявит на меня свои права. Мысль, что он кончит внутри меня, посылает дрожь по всему моему телу. Я никогда не чувствовала себя так по отношению к парням, с которыми встречалась ранее. Но прямо сейчас я не думаю. Я позволяю себе просто чувствовать. Я существую в другом виде восприятия — в том, который полностью состоит из эмоций.

Он проводит руками по моим бедрам и вокруг моего пупка. Затем спускается к бедрам снова. Начинает с колен и поднимается выше. Я слышу, как он облизывает губы, и чувствую, что его глаза прикованы к моему телу. Любуется им. Внезапно мистер Блэк поднимает руку и пальцем медленно проводит между грудей и вниз к животу. Я закрываю глаза под повязкой и стону. Его руки такие нежные, что прикосновения похожи на поцелуи маленьких бабочек. Весь этот опыт не только сексуальный, но и невероятно чувственный.

Я расслабляюсь и позволяю погрузиться себе в свои фантазии. Глубоко внутри я чувствую его, и соответственно, начинаю двигать бедрами. Я притворяюсь, что мы знаем друг друга вечность, но это первый раз, когда мы займемся сексом. Внезапно, его прикосновения становятся все интенсивнее и интенсивнее. Руками он обхватывает мои ноги, и я осознаю, насколько большие они. Намного больше, чем казались, когда он касался меня пальцами.

Мистер Блэк берет край моего халата и проводит им по моему животу. Нижняя часть моего тела стонет в экстазе, и я сдвигаю ноги, чтобы попытаться дать этому выход.

— Ох, нет, мы не можем позволить тебе делать это, — говорит мужчина, раздвигая мои ноги.

Мое сердце подскакивает к горлу и начинает биться чрезвычайно быстро. Затем он берет перо от халата и проводит им по моему клитору. Он почти кричит, моля о большем. Мужчина проводит пером по моим бедрам, а затем вокруг входа во влагалище. Я раздвигаю ноги еще шире, и он смеется. Затем он опускается на колени перед моими раскрытыми бедрами и дует на меня.

— О, Боже мой, — я хныкаю в галстук у себя во рту.

— Сейчас, помни, ты пообещала. Ты не кончишь, пока я не разрешу, ведь так?

— Да, сэр, — бормочу я.

Хотя, на данный момент я достаточно близко к этому. Обычно, у меня занимает много времени, чтобы кончить. Я от природы не очень сексуальный человек. Но в мистере Блэке есть что-то, от чего я просто становлюсь мокрой. Нет никакого другого более деликатного способа, чтобы выразить это.

Опустив края халата обратно по моим бокам, он располагается прямо между моими раскрытыми бедрами. О, Боже мой. Вот и все. Он собирается поцеловать меня. Или скользнуть в меня пальцем. Мужчина собирается сделать что-нибудь, чтобы освободить это невероятно ужасающее удовольствие, что нарастает во мне.

Но к моему большому удивлению, вместо этого я слышу тихий вибрирующий звук. И затем, нечто касается меня. Моего клитора. Резкий крик удовольствия и боли пронзает мое тело, когда вибрирующее ощущение распространяется по мне. Я нахожу себя опьяненной этим новым видом грубости. Я раздвигаю ноги еще шире и приподнимаю их вверх, в то время как мои запреты, кажется, отступают на второй план.

— Хорошая девочка, — говорит Мистер Блэк. — Какие ощущения?

— Восхитительные, — бормочу я.

Внезапно, вибрации останавливаются и звук исчезает.

— Что я тебе говорил о том, чтобы звать меня «Сэр»? Если ты не будешь делать то, что я тебе говорю, ты не получишь удовольствие, которое я хочу тебе дать, — говорит он.

— Ощущения восхитительны, Сэр, — быстро бормочу я. — Пожалуйста, не останавливайтесь, Сэр. Прошу, Сэр.

Он прижимает вибратор обратно ко мне, только в этот раз, он проникает им в мою вагину и включает его. Сейчас вибрации быстрее, практически заставляют меня задыхаться.

— Ты очень сексуальная девочка, Элли, — говорит мистер Блэк. — Я думаю, ты кое-что заслуживаешь за такую сексуальность.

— Спасибо, Сэр, — говорю я, паря на высотах наслаждения.

И когда я уже думаю, что не могу чувствовать себя лучше, внезапно ощущаю его дыхание на своем клиторе. Он глубоко вдыхает. А затем выдыхает. И прижимается своим мягким языком к нему. Я чувствую, как выгибаюсь на кровати и двигаюсь своим телом к нему, чтобы ощутить его рот еще раз. Он одобрительно стонет, толкая вибратор глубже в меня.

— Вот так, красотка. Покажи мне, из чего ты сделана, — он шепчет и сосет мой клитор более агрессивно.

— О, Боже мой. Я уже близко, Сэр, — говорю я, чувствуя, как тепло пробегает по моим ногам. Мои пальцы на ногах уже онемели.

— Скажи мне, когда будешь готова кончить, — он говорит.

Я киваю.

— Уже, уже, Сэр.

Начинаю стонать и чувствую, что оргазм уже близко. И внезапно все останавливается. Он убирает свое лицо от моей промежности и выключает вибратор.

— Не сейчас, Элли, — застенчиво говорит он.

Подождите, что? Я не понимаю. Разочарованная, я опускаю ноги на кровать.

— Ты не можешь кончить так рано, милая, — говорит мужчина, проводя пальцем по моей груди. — Ночь только наступила. И мы только начали.

Мой разум начинает блуждать. Я не понимаю ничего из того, что он говорит. Мне требуется несколько минут, чтобы снова почувствовать себя хорошо. Сердцебиение медленно возвращается в норму. Температура тела падает, и я начинаю чувствовать холод. Никогда прежде я не чувствовала такую неудовлетворенность.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: