- Я просто устала, Стив. Я ничего не понимаю.
Он видел, что было в ее глазах, он даже мельком увидел боль в этих глазах.
- Почему ты не позволяешь мне помочь тебе, Тара?
- Никто не может мне помочь, Стив. Это джунгли. И там темно.
- Тара, черт возьми, ты несешь чушь.
Она снова посмотрела на него своими глазами. Они все еще были страшными, но в них была какая-то уязвимость, взывающая к нему. Она быстро сморгнула ее.
- Тебе лучше уйти, Стив.
- Полагаю, что так будет лучше.
И это было неправильно, все неправильно, что он видел. Она нуждалась в нем, и он знал это, но все же бросился прочь так быстро, как только мог. Садясь в машину, он изо всех сил сдерживался, чтобы не распахнуть дверцу, чтобы его не стошнило. Он быстро уехал, боясь, что то, что было в Таре, может заразить и его.
29
Сам не зная почему, Фрэнк Дюваль оказался на Кросс-стрит.
Он больше никогда не заезжал на Кросс-стрит, потому что там жила Тара Кумбс, и избегал ходить туда, потому что знал, что воспоминания обо всем этом возьмут верх и приведут его туда, куда он не хотел идти. Два года назад Тара была его девушкой, а потом появился Стив Круз и увел ее. Он был даже не из Биттер-Лейк. Он был бухгалтером. Он даже не зарабатывал себе на жизнь, по крайней мере, в глазах Фрэнка. Он был из Мэдисона, или Милуоки, или еще откуда-то: спокойный, непринужденный, вежливый. Он пришел и украл Тару, и это был конец истории, за исключением большого количества винограда, который был настолько кислым, что жалил глаза.
Может быть, пришло время взглянуть фактам в лицо, Фрэнк.
Стив примерно ее ровесник. Ты почти на семнадцать лет старше ее.
Никаких обещаний не было. Никакого обмена кольцами.
Фрэнк это знал. Знал, что на самом деле он никогда не имел на нее никаких прав, и это причиняло ей боль больше, чем все остальное. Конечно, Стив был ее ровесником, зарабатывал кучу денег, мог многое предложить. Он не был похож на Фрэнка, строительного подрядчика, которому становилось все труднее и труднее втирать два пятицентовика вместе с падением цен на жилье.
И он был моложе.
В отличие от Фрэнка, которому было за сорок, ближе к пятидесяти.
И, возможно, это тоже причиняло боль. Его возраст. Когда Тара была с ним, он изо всех сил пытался притвориться, что это как в одном из тех фильмов, где горячая молодая штучка встречается с парнем постарше. Противоположности притягиваются и все такое. Но у него были сомнения. Иногда он задавался вопросом, не встречалась ли Тара с ним потому, что ей нужна была какая-то старшая, спокойная рука после того, как ее отец и мать погибли в аварии. Может быть, образ отца, и если это так, то это продлится недолго, и он это знал.
Когда Тара порвала с ним и сошлась со Стивом, Фрэнку захотелось избить парня. Это казалось вполне разумным решением, когда тебе было восемнадцать, но когда тебе перевалило за сорок... ну, это перестало звучать так разумно. Было что-то бесконечно неловкое в том, когда тебя бросают в тюрьму за то, что ты ударил какого-то парня в таком возрасте. А Биттер-Лейк был маленьким городком. Восемь тысяч человек по последней переписи. А в маленьком городке люди знали друг друга. Когда твое имя появлялось в газетах за нападение, тебя обычно клеймили как горячую голову, а кто хотел нанять подрядчика, который был горячей головой?
О, господи, он уже думал об этом.
Он не раз сталкивался с ним.
И не раз ему хотелось проломить ему голову.
Дело в том, что он знал Тару. Он знал, какая она упрямая. После того как она связалась со Стивом, Фрэнк начал задавать вопросы. И ответы, которые он получил, были не те, что он хотел, а те, которые он ожидал. Ему очень хотелось думать, что Стив Круз – это какой-то скользкий псих из большого города, но он слышал, что Тара преследовала его, а не наоборот. Но именно такой она и была. Ей что-то было нужно, и она получала это.
И правда ситуации только ранила еще больше.
Это Тара.
Стив Круз только ее.
Но все равно было больно. Потому что Тара была особенной. Она была прекрасна. Она была уникальна. С тех пор Фрэнк встречался с другими женщинами, но ничего не вышло, не было ни настоящего огня, ни страсти. Никто не вел себя так, как Тара. Никто не ходил так, как она, и не имел таких глаз, как у нее. Никто не был таким крутым или таким страстным, никто не пылал сексуальностью так, как она, и абсолютно никто не обладал ее энергией или этим сиянием. Да, Тара была особенной. Мужчина ненавидит терять любую женщину из-за другого мужчины, но это еще хуже, когда она особенная, красивая и сексуальная, тогда это похоже на нож, глубоко режущий тебя.
Думать так было безумием, и он это знал.
Но он полагал, что в глубине души все мужчины думают именно так: стоит им заполучить хорошенькую девушку, как она становится их собственностью и только их. Как какая-то редкая бабочка, которую они поймали и которую лучше никому не трогать.
Он понимал, что неправильно сводить женщину к этим понятиям, но все же это было так, и он не мог притворяться, что это не так.
Говорят, что в море полно рыбы, но после Тары все остальные были просто... рыбой, и было трудно наживить крючок и забросить леску, когда знаешь, что в конечном счете уже потерял свой трофей.
Господи, Фрэнк. Думать так в твоем возрасте...
Он проехал по Кросс-стрит.
Даже не зная почему.
Впереди виднелся дом Тары. Вдалеке, за деревьями, он увидел маленький "Додж" Тары, стоявший на подъездной дорожке. Его сердце бешено заколотилось. И... черт... там был внедорожник Стива гребаного Круза, выезжающий с подъездной дорожки. Он не просто выехал, а быстро выскочил. Внезапно Фрэнк почувствовал себя совершенно неловко, проезжая мимо. Как какой-то сталкер.
Внедорожник проехал мимо него.
Стив даже не взглянул на него.
На самом деле Стив как будто смотрел в другой мир.
Фрэнк замедлил ход своего пикапа, отчаянно желая свернуть на подъездную дорожку, чтобы остановиться и посмотреть на Тару. Тяга была почти невыносимой. Он прибавил скорость и проехал мимо, чувствуя, как внутри у него что-то сжимается. Он не знал, что это было... может быть, то, как Стив уехал в большой спешке, и этот взгляд в его глазах... но у Фрэнка было странное ощущение, что что-то было ужасно неправильно.
Любовная ссора.
Вот и все.
И ему нельзя вмешиваться в это. Ни сейчас, ни когда-либо еще. То, что между ними было, осталось историей, желтеющей с каждым днем. Поэтому он уехал, двигаясь быстрее, отчаянно желая убраться подальше от дома Тары и чувств, разворачивающихся внутри него.
30
- Ты готова играть в эту игру, Тара?
Она почувствовала, как что-то втянулось в нее... затем наступило спокойствие. Спокойствие, которое было холодным и отстраненным. Она представила себе реку, забитую весенними ледяными глыбами, бьющимися в море. Это была она. Ее вены были наполнены фреоном.
- Да, - ответила она.
И, возможно, именно так она это и сказала, потому что Бугимен на мгновение замолчал, словно его застали врасплох.
- Ты сегодня не эмоциональна, Тара. Почему?
- Потому что мы должны играть в эту игру. У нас есть дело. И мне нужно сохранить голову. Я хочу, чтобы моя сестра вернулась.
- Делай, что тебе говорят, и она вернется.
- Да, я так и сделаю. Я выполню свою часть сделки, - сказала она, - а тебе лучше выполнить свою.
- Ты мне угрожаешь?
- Просто помни, что я сказала, мистер Бугимен. Если с ней что-то случится, тебе негде будет спрятаться.
С минуту он молчал, тяжело дыша.
- Не смей, - сказал он, - говорить мне, что делать.
Не вопрос, а прямой приказ.
Снова молчание, затем низкий злой голос, как у растлителя малолетних:
- Я рад, что мы смотрим на вещи одинаково, Тара. Мне это нравится. Потому что мне не нравится вся эта крикливая чушь. Крик заставляет меня чувствовать себя странно внутри. Твоя экономка... как там звали эту сучку?
- Маргарет.
- Маргарет?
- Да, Маргарет, - cтранно, но теперь с этим именем ничего не ассоциировалось, кроме пустой вакансии. Ничего больше. - Маргарет.
- Да, Маргарет! - крикнул он Таре. - Она не хотела останавливаться, и мне пришлось остановить ее. Ты понимаешь, что я имею в виду?
- Да.
- Так ты все понимаешь?
- Конечно. Она не хотела закрывать рот, поэтому ты закрыл его за нее.
Тара чувствовала, что Бугимену не понравилось ее внезапное спокойное безразличие. Это отняло все удовольствие от его садистских игр. Как один из тех монстров в кино, которые сильны только тогда, когда их боишься. Когда ты не боишься... ну, тогда это было просто что-то мягкое и скользкое, на что можно было наступить.
Что-то вроде Бугимена.
- Да, она не хотела заткнуться, поэтому я заткнул ее, - сказал он.
Тут было что-то еще, но он не сказал, что именно. Как будто он нервничал, вдаваясь в подробности. Но это было нормально, потому что были вещи, о которых Таре не нужно было знать. Например, как он привел Лизу, связанную и с кляпом во рту, как собаку. Как Маргарет сначала ужаснулась, а потом рассердилась на унижение Лизы, и как она схватила тот топор и осмелилась подойти к ней с топором. И Червь, конечно, тоже. Маргарет почти хладнокровно взмахнула над Червем одним хорошим взмахом, как будто пыталась выбить игровой мяч с поля в нижней части девятого... но он остановил ее, этот взмах. Она схватилась за грудь и опустилась на одно колено, а потом Червь прыгнула на нее, как кошка, размахивая топором, словно она собиралась свалить дерево. Топор вонзился ей в горло, разбрызгав по стене кровавый узор, и голова Маргарет чуть не оторвалась. Червь сняла ее, танцуя с ней по комнате, прежде чем насадить на сушилку в раковине.
При виде этого Лиза похолодела.
Неважно, потому что Бугимен уже знал все, что ему нужно было знать. Он узнал это во время поездки на машине. Пожалуйста, о Боже, пожалуйста... моя сестра сделает все, что угодно, она заплатит все, что угодно. Мы живем вдвоем? Да. Нет отца? Нет брата? Никакой гребаной матери? Нет, нет... никого, кроме нас. Только мы. Только мы вдвоем. И когда Бугимен услышал это, он понял, что влез в одну сладкую ловушку.