Он смотрел на нее в темноте. Ее плоть была горячей, потной и пульсирующей. Он попытался раз, а затем ещё раз заставить ее заговорить, но она ничего не сказала. Она крепко прижалась к нему, дыша тихо и ровно, и язык ее тела сказал ему, что она жаждет молчаливой, давящей физической связи, и не более того.

Он закрыл глаза.

Обнимая ее, он заснул.

63

Когда Фрэнк Дюваль вошел в отделение неотложной помощи клиники Мишн-Пойнт, его рубашка была вся в крови. Он был одурманен, его рука чувствовала себя так, словно была ободрана до крови. Но он не запаниковал, потому что это было не в его характере. Он подошел к окну и спокойно сказал:

- Думаю, мне нужно наложить пару швов.

Что заставило людей двигаться очень быстро. Как оказалось, ему нужно было больше, чем пара. Потребовалось восемь швов, чтобы закрыть рану на руке, и еще пятнадцать, чтобы закрыть рану на ребрах.

Они хотели знать, как это произошло, и он рассказал им какую-то сумасшедшую, запутанную историю о том, как он потерял равновесие и упал в мусорное ведро с металлоломом, что было полной чушью, и даже они это знали, но к тому времени он был накачан обезболивающими, и ничто не имело смысла, когда он то приходил в сознание, то выходил из него.

Теперь, моргая, он пришел в себя. Его бок болел, руку пронзила тупая, тихая гудящая боль. Во рту у него пересохло, а мысли пытались плыть против успокоительного. Ему нужно было кое-что сделать и кое-куда пойти. Но как только он сел, комната закружилась, и он упал обратно в кровать, почти сразу провалившись в сон.

64

Ты слишком стар для этого дерьма.

Припарковавшись за два дома от дома Кумбсов, Бад Стэплтон продолжал наблюдать. Ночь стала холодной, и он чувствовал холод в своих старых костях и усталой крови. Что ему было нужно, так это хороший глоток виски, чтобы согреться, но он уже много лет не держал его при себе. Маргарет этого не одобряла.

Последнее, что мне нужно, это чтобы один из местных полицейских зашел и обнаружил меня сидящим в своем грузовике с банкой на коленях.

В этот момент он осознал, как возраст подкрался к нему и украл солнечный свет из его тела. Он устал. Ему было холодно. У него болела спина. Его колени пульсировали. Боже милостивый, и подумать только, что его старое тело когда-то было молодым, подтянутым и способным. Он бежал по полям, перепрыгивал через заборы и со смехом бросал его в кучи листьев. А однажды, в старшей школе, он пролетел шестьдесят ярдов для приземления с двенадцатью секундами, оставшимися на часах. Та ночь была очень похожа на эту. Но тогда, когда ему было семнадцать, осенний холод придал ему сил и бодрости, ему захотелось бежать и никогда не останавливаться. Теперь ему просто захотелось свернуться калачиком в коробке и мечтать о вечности.

Перестань ныть.

Он включил фонарик и просмотрел составленный список. Бойфренд Тары, Стив Круз, припарковался у ее дома незадолго до восьми, а затем Тара вернулась домой сразу после девяти. Они были единственными, кто показался там. Они все еще были в доме. Свет был выключен. Бад решил, что он не слишком стар, чтобы понять, что это значит.

Он знал Стива лишь немного. Достаточно, чтобы здороваться с ним. Но он казался нормальным парнем. Но, с другой стороны, когда-то Тара казалась вполне нормальной девушкой.

Но сейчас? Что ты теперь о ней думаешь? Когда-то ты был полицейским и неплохо справлялся со своими инстинктами. Что говорят тебе сейчас твои инстинкты?

Он уже знал ответ на этот вопрос: они посылали предупреждающие сигналы во всех направлениях. Но было ли это потому, что они были правы насчет Тары? Он не был уверен. На этот раз он был слишком близок к вещам, и возраст, нравилось ему это или нет, определенно сыграл свою роль. И печальным фактом было то, что за четырнадцать лет, прошедших с момента выхода на пенсию, он не выполнял никакой реальной полицейской работы. И даже тогда, ну, последние десять лет были кабинетной работой.

Так что его инстинкты определенно заржавели.

Но это не означало, что они ошибались.

Он думал о Маргарет, потому что в эти дни почти ни о чем другом не думал. Когда он только поступил на службу в полицию, они жили в маленькой квартирке на Элм-стрит над химчисткой, которая позже сгорела в 68-м. К тому времени они были женаты уже несколько лет и скопили немного денег, чтобы купить телевизор "Магнавокс" 1961 года выпуска. Он был центральным элементом их крошечной гостиной. Бад тогда работал в ночную смену, с полуночи до восьми утра. Он все еще чувствовал вкус простых блюд, которые тогда готовила Маргарет. Вечерами они вместе смотрели шоу Дика Ван Дайка и Питера Ганна. В последующие годы у них все шло гораздо лучше, дом стал больше, игрушек стало больше, и они проводили настоящие каникулы, но он знал, что никогда еще не был так счастлив, как в той маленькой квартирке с горячим радиатором и гудящими трубами. О, Мардж... O, Господи, куда все это делось? Как эти годы ускользнули от нас?

Бад вытер немного росы с глаз и подумал, что еще одна чашка кофе пойдет ему на пользу, когда увидел фигуру, стоящую под уличным фонарем. Просто какой-то парень. Нет причин обращать на него внимание. И все же Бад был ошеломлен тем, кто это был. В животе у него что-то странно зашевелилось. Парень был высоким, почти мертвенно-худым. Он шел, слегка сгорбившись и осторожно ступая, как будто боялся наступить на что-то. Любопытно. Он исчез из света, и всего на одну короткую секунду Бад увидел его лицо.

И это его остановило.

Я знаю это лицо. Я уверен, что знаю его.

По причинам, в которых даже он не был уверен, вид этого лица наэлектризовал его. Это заставило его насторожиться и даже немного испугаться. Он порылся в своей памяти, пытаясь вспомнить этого парня. У Бада было хорошее зрение. Это было единственное, что по-настоящему работало. Он знал, что видел это лицо раньше... но много лет назад. Инстинкт подсказывал ему, что это было связано с чем-то... уродливым.

Ну же, старина. Кто, черт возьми, этот парень?

Бад смотрел, как он проходит мимо дома Кумбсов. Он исчез в тени... потом вернулся. Прошел мимо дома, повернул и снова вернулся, прячась в тени раскидистого дуба. Он стоял там пять, потом десять минут, просто глядя на дом. Это могло означать многое. Может быть, он был чужаком в городе и ему нравилась архитектура. Может быть, он играл там в детстве. Может быть, он там вырос (маловероятно, поскольку Кумбсы жили там целую вечность).

Конечно, было много возможностей.

Но даже после того, как он ушел, Бад все еще думал о нем. Все еще волнуясь. Все еще удивляясь. Он все еще не мог вспомнить это лицо, которое, он был уверен, знал из другого места, из другого времени.

Оно схватило его и не отпускало.

Вот почему он решил пойти домой и сесть в свое кресло. Ему нужно было подумать. Чтобы вспомнить. Это была, как сказал бы Шерлок Холмс, проблема двух трубок. Нужно было тщательно просеять его воспоминания.

Поэтому он отправился в дом, чтобы сделать именно это.

65

- Ты должен отпустить девушку, - сказала Элиза.

Генри моргнул, темнота держала его в безопасности и тепле, как утроба.

- Почему? Я нашел ее, и теперь она моя.

- Ее сестра...

- Тара сделает то, что я скажу. Она не посмеет причинить неприятности.

Рядом с ним, вытянувшись, неподвижно лежала Элиза.

- Генри, Генри, Генри, - сказала она. - Ты так мало знаешь о женщинах. Ты еще меньше знаешь о любви и связывающих ее узах. Вложи свою руку в мою, - Генри так и сделал. - От Тары будут неприятности. То, что ты заставляешь ее делать. Она оставит след, и он приведет их сюда. Тебе не нужна девушка... как ее зовут?

- Лиза, - сказал он.

- Какая тебе от нее польза?

Генри попытался придумать какую-нибудь причину, по которой он хотел эту девушку, но не смог придумать ни одной. Она была слишком яркой, слишком теплокровной. В самом деле, какая ему от нее польза? Но если он отпустит ее, она сообщит в полицию, и полиция обыщет каждый дом в городе, если понадобится, и рано или поздно...

- Если у меня не будет девушки, Тара не будет играть в эту игру.

- Девушка не та, кого ты хочешь.

Он моргнул.

- Нет?

- Конечно, нет. Ты хочешь Тару.

- Нет.

- Да, - и Элиза продолжила объяснять ему почему, и он боролся с этим, потому что это были сумасшедшие разговоры, и ему не нравилось, когда Элиза заводила сумасшедшие разговоры.

Он просто хотел, чтобы Тара играла в эту игру, вот и все. Уже долгое время он искал кого-нибудь, кто мог бы сыграть в эту игру. Он не был одержим Тарой.

- А как насчет прошлой ночи? А как насчет того, что ты принес в подвал? Ты дал этому имя, ты назвал его...

- О, но это так.

- Ты совершенно одержим ею, - сказала ему Элиза. - Сначала тебе нравилось, когда она тебя боялась. Но тебе еще больше понравилось, когда она начала угрожать тебе. Она свирепая, злая и неконтролируемая. Тебе это нравится. Она тебе нравится, потому что она будет доминировать над тобой.

- Я ей не позволю.

- У тебя не будет выбора. Она намного сильнее тебя. Ты втянут в ее паутину, нo она высосет из тебя кровь.

- Нет.

- Тебе нравится, когда тобой командуют. Тебе нравится подчиняться.

- Не говори так.

- Но это правда. Мать доминировала над тобой, когда ты был мальчиком, и она все еще доминирует над тобой из могилы.

- Это неправда. Это неправда. Я ненавижу эту старую ведьму. Я всегда ненавидел эту старую ведьму. Я всегда хотел, чтобы она умерла. Скулила, кричала, дисциплинировала, причиняла боль... она не была матерью. Просто ведьма. Гнилая чертова ведьма.

- Она забрала твою душу, Генри.

- Нет...

- Она владеет тобой, - сказала Элиза. - Ее мертвый разум кричит в твоей голове. Она заставляет тебя что-то делать. Ужасные вещи.

- Нет!

(не слушай, Генри, не слушай эту шлюху! маме виднее! мама всегда знает лучше всех! послушай мой голос... ПОСЛУШАЙ ЕГО!)

- Сражайся с ней, Генри, - сказала Элиза, - или она уничтожит тебя.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: