В дверь кабинета Кейдена постучали.
— Войдите.
Улыбаясь, вошел Далтон.
— Все готово.
Кейден откинулся на спинку стула.
— Что готово?
— Праздник в честь Джейса и Шаны. Мы зовем их на субботний ужин.
Кейден поднял бровь.
— Да?
— Да. Разве не помнишь? Я упомянул об этом сегодня утром, а ты сказал, чтобы я начинал действовать.
Нет, Кейден не помнил. Но с другой стороны, с момента визита Сандры Тиммонс и взорванной ею бомбы, его мозг отказывался работать в привычном режиме. А сегодня утром случился инцидент в винном магазине. Шайло недвусмысленно дала понять, что не простила его. И еще сказала, что в субботу вечером у нее свидание. Эти слова, будто ножом полоснули по сердцу.
— Кейден?
Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Далтоном.
— Честно говоря, я не помню, чтобы мы с тобой что-то обсуждали. Но не важно. Извини. Что ты задумал?
Далтон как-то странно посмотрел на него и сказал:
— Ужин в субботу вечером в «Матадоре». Для нас четверых. Столик заказан на шесть тридцать.
— Ладно. Я приду.
Он ожидал, что Далтон уйдет, но когда тот продолжал сидеть и смотреть на него, Кейден спросил:
— Что-то еще?
— Да.
— Что?
— Знаю, иногда я могу быть занозой в заднице и…
— Иногда?
— Ладно, возможно, большую часть времени, но я беспокоюсь о тебе, мужик. Ты через что-то проходишь, но ни хрена мне не говоришь. Может, у меня и нет ответов, но я умею слушать. Кроме того, я откровенничал с тобой о том, что происходит со мной.
Кейден закатил глаза.
— Ты правда хочешь, чтобы я поверил, что ты нанял частного детектива найти женщину?
— Это правда. Знаю, на меня не похоже, но люди иногда делают странные вещи. И, как я уже говорил, она красотка. — Далтон на мгновение замолчал, а потом спросил: — Так что же происходит между тобой и Шайло? Я знаю, Кейден, это как-то связано с ней. Ты не можешь злиться на нее за то, что все эти годы ее старик не позволял ей дружить с нами. Сэмюэль Тиммонс сошел с ума — мы все это знали.
— Так ты думаешь? Что я злюсь на нее?
— А что еще, если вы столько лет не общались друг с другом?
Кейден подался вперед в кресле.
— Вот тут ты ошибаешься, Далтон. Сэмюэль Тиммонс пытался нас разлучить, и на какое-то время ему это удалось. Но много лет спустя, мы с Шайло, в конце концов, встретились, тогда она училась на последнем курсе колледжа, а мы с группой начали гастролировать. — Заметив удивление в глазах Далтона, Кейден сказал: — Могу начать с самого начала.
Кейден начал говорить, рассказывая Далтону все, включая их с Шайло планы пожениться в Вегасе, полученные фотографии, и то, как он, поверив в самое худшее, обращался с ней после.
Он рассказал Далтону о той ночи, когда Шайло пришла в Саттон-Хиллз, и о тех гадостях, которые он ей наговорил. Затем он рассказал, чего хотела Сандра Тиммонс, придя к нему в тот день, — о бомбе, которую она сбросила, и о том, как Кейден с тех пор пытался наладить отношения с Шайло. Он даже рассказал Далтону о его сегодняшнем визите в магазин и о ее непреклонном отношении... и о свидании с другим в эти выходные.
К удивлению Кейдена, Далтон слушал, не произнося ни единого слова. Кейден даже не мог понять, о чем думает брат, поскольку выражение лица Далтона было непроницаемым. Когда он закончил, а Далтон по-прежнему молчал, Кейден спросил:
— Так ничего и не скажешь?
Далтон выдержал его взгляд.
— О, я могу многое сказать, но сначала хочу задать вопрос.
— И в чем же он заключается?
— Где вы с Джейсом пропадали, когда Ричард Грейнджер читал свои бесконечные лекции о незащищенном сексе и использовании презервативов? Потому что, у меня такое чувство, что вы каким-то образом умудрились пропустить этот урок.
Кейден уставился на брата, думая, что он спрашивает не всерьез, но увидев обратное, ответил:
— Во-первых, мы с Джейсом прослушали эти лекции, поверь мне. Однако в старших классах никто из нас не был так сексуально активен, как ты, и дедушка это знал.
Далтон поднял бровь.
— Он знал?
— Не мог не знать, если ты хвастался своими победами за завтраком.
— Но я говорил зашифровано, чтобы только вы с Джейсом могли меня понять, и почти все время шептал. И если я правильно помню, дедушка игнорировал нас и читал газету.
— Слушая в это время каждое твое слово.
— Ты не шутишь? — спросил Далтон, улыбаясь так, словно ему сказали хорошую новость.
— Мы с Джейсом гадали, знаешь ли ты. На самом деле, мы думали, что ты приукрашиваешь многое из того, о чем нам рассказывал, потому что считал, что старик слушает.
Далтон закатил глаза.
— Мне не нужно было ничего приукрашивать. Я просто излагал вам факты, парни.
— И ты все еще удивляешься, почему тебе читали больше лекций, чем нам? Давай оставим это. Хочу услышать, что ты хочешь сказать на самом деле.
— Ладно, поехали. Думаю, ты все испортил, но это можно исправить. Я говорю так потому, что, очевидно, ты по-прежнему небезразличен Шайло.
— Я ведь рассказал тебе, что произошло сегодня утром, когда я зашел к ней в винный магазин.
— Да, и она все еще страдает от причиненной тобой боли. И причина, по которой я говорю, что ты ей небезразличен, заключается в том, что ты сидишь там, а я сижу здесь.
Кейден смутился, и это отразилось на его лице.
— Не понимаю, к чему ты клонишь.
Далтон закатил глаза.
— Единственная причина, по которой мы смогли удержать компанию во время попытки враждебного захвата, заключалась в том, что Шайло спасла положение, проголосовав акциями своей матери в нашу пользу. И это после того, как ты сделал с ней все эти гадости — например, выгнал с одного из своих концертов и назло спал со всеми подряд. И даже, несмотря на все это, по твоим словам, недавно она приходила еще на один твой концерт, а, узнав правду о том, что сделал ее отец, приехала в Саттон-Хиллз, чтобы рассказать тебе. — Далтон помолчал с минуту и добавил: — Кейден, Шайло имеет полное право сердиться на тебя. Но не думаю, что она окончательно тебя разлюбила. Она только думает, что это так, оно и понятно.
Кейден пристально посмотрел на брата. Для человека, который никогда не влюблялся, Далтон говорил так, словно был экспертом в этом вопросе.
— Тебе не нужно много знать о любви, чтобы понять свою проблему, Кейден, — сказал он, словно прочитав его мысли. — Ты просто должен много знать о женщинах. А это моя специальность.
— Если верить тому, что ты сказал, как мне вернуть ее благосклонность? Как я могу заставить ее понять, что она все еще любит меня так же сильно, как я люблю ее?
Далтон улыбнулся.
— Все довольно просто. Придумай план, как заставить ее снова в тебя влюбиться. Будь я на твоем месте, сделал бы все, чтобы доказать, что вы созданы друг для друга, что ты все еще ее любишь, а она все еще любит тебя. Но самое главное, напомни ей, что ты достоин ее любви.