Глава 12 Выстрел в твои мысли

Рассел шел за Скоттом по пятам. Обычно, командовал он, но у Скотта были связи ― он был силен в осторожных переговорах и беседах. Они шли по грязному коридору, по полу из белой, потрескавшейся, поцарапанной плитки. Стены были исписаны граффити и измазаны кровью. В маленьких комнатах по обе стороны от коридора кипел криминал ― отмывание денег, эксперименты с наркотиками, проституция. Заброшенное здание было преобразовано в торговый центр для головорезов.

― Пошли, ― толкнув последнюю дверь и поманив Рассела пальцем, сказал Скотт. ― Давай покончим с этим.

Рассел кивнул ему и вошел в комнату. Он остановился перед ее серединой и небрежно огляделся. Его не пугало окружение ― такое он видел и раньше. В комнате были грязно-серые, кирпичные стены и такой же бетонный пол. На параллельных стенах находились два небольших, прямоугольных окна, через тонкие стеклянные перегородки которых едва пробивалось восходящее солнце.

Рассел узнал мужчину, сидящего прямо за столом перед ним ― Джозеф Джо Джонс. У мужчины были редкие, седеющие волосы на голове и густая белая борода, свисающая до груди. Его хитрые глаза были скрыты блестящими, солнцезащитными очками. Однако очки не могли скрыть его угловатые морщины. На нем была черная футболка под черным кожаным жилетом, такие же брюки и ботинки. Рядом с ним стояли двое мужчин в черных костюмах ― такие же гангстеры, как и Скотт.

Когда Скотт обошел Рассел и прильнул к столу, Джо протянул каждому руку.

― Рассел, давно не виделись, друг мой, ― сказал он. ― Я бы даже сказал, слишком давно. Я слышал, тебе нужна моя помощь?

― Мне нужна твоя помощь, Джо, ― кивнув, ответил Рассел. ― Мне нужно кое-что. Мне нужно оружие.

― Оружие. Конечно, понимаю. Скотти все мне рассказал. Тебе нужна огневая поддержка для своей... суицидальной миссии, правильно? Думаю, это будет правильным описанием. Что ж, пока у тебя есть деньги, у меня найдется некоторая огневая мощь. Черт, как привилегированный покупать, ты даже получишь скидку. Что именно тебе нужно?

Рассел уставился на Джо и медленно покачал головой. Его раздражало высокомерное поведение мужчины. Взглянув на Скотта, он ухмыльнулся. Он заметил, что его друг не потрудился поправить Джо ― он был беспристрастен.

«Скотти... ― подумал Рассел, ― этот чертов Скотти».

― Мне нужен пистолет, ― произнес Рассел. ― Что-нибудь компактное и быстрое. С большим магазином, по крайней мере, пятнадцать патронов и один в патроннике... у тебя есть глок на продажу?

Джо усмехнулся и покачал головой.

― Послушай, Рассел, тебе нужно нечто большее, чем жалкий пистолет, ― сказал он. ― Если ты собираешься добраться до Ву, тебе нужна огневая мощь посерьезнее. Тебе нужен магнум, дробовик, автоматическая винтовка. Пистолет? Это будет выглядеть так же, как если бы ты напал на крепость с ножом для масла.

Он усмехнулся и покачал головой, пораженный халатностью Рассела. Джо глянул на своего помощника справа.

― Джордж, притащи дробовик из подсобки.

Гангстер развернулся и отпер железную дверь за спиной Джо. Пронзительный визг петель эхом раздался по комнате. Джордж щелкнул переключателем и вошел в комнату. Издалека, за дверным проемом, Рассел увидел арсенал оружия. Разрушительный огнестрел покрывал стены и заполнил ящики внутри кладовой. Он никогда не был в ней, но помнил, как держать подобные винтовки и автоматы.

― Мне не нужна огневая мощь, Джо, ― сказал Рассел. ― Если быть честным с тобой, старик, я даже не собирался использовать пистолет. На пулях написаны имена членов его команды. Мистер Ву встретиться с моим молотком. Просто дай мне пистолет с полностью заряженной обоймой. Только один. Это все, что мне нужно.

― Не будь идиотом, Расс, ― вмешался Скотт. ― Я могу купить для тебя все, что здесь есть. Я могу снарядить тебя дробовиком и бронежилетом. Черт, я могу все это надеть сам и отправиться вместе с тобой. Если ты...

― Нет. Ты сделал достаточно, Скотт, ― прервал его Рассел. ― Я могу скрыть пистолет и прикрыть себя самого.

Он вытащил небольшую пачку денег и, бросив ее на стол.

― Этого более чем достаточно для пистолета. Просто проверьте, что он не подведет.

Джо вздохнул и покачал головой ― упрямец. Он оглянулся через плечо.

― Джордж, дай ему «Глок G30S» и заряди его. Только не макет. Нормальный, ― переведя внимание снова на Рассела, он ухмыльнулся и продолжил: ― У тебя будет десять патронов, если ты не захочешь взять несколько дополнительных магазинов. Я хочу, чтобы ты прислушался к моему совету, старик. Этот ублюдок... Он опасен. Тебе следует знать, Рассел, что мы покинули склад добровольно. Мы отступили. Он похищал и убивал каждого ребенка моих людей. Мы не смогли поймать этого скользкого ублюдка, и нам пришлось отдать ему, как мы полагали, то, что он хотел. А потом все стало спокойно. Мы переехали в этот штаб, но теперь мы обрели спокойствие. Тебе необходима огневая мощь, если тебе нужна его голова.

Рассел уставился на Джо, пронзая взглядом его насквозь и смотря ему в душу, словно в окно. Зловещее предостережение было искренним, Джо был преступником с самого рождения, и он боялся власти мистера Ву. Он не показывал страха, как обычный мужчина, но Рассел смог учуять его. Такой же страх обитал и в его душе ― здравый смысл велел ему прислушаться и бежать; жажда мести велела ему действовать без осторожности.

― Я ценю поддержку, Джо, ― сказал Рассел, принимая огнестрел от Джорджа. ― Я ценю твое предупреждение и все остальное. Действительно ценю. Откровенно говоря, я знаю о жестокости этого человека... Как ты, наверное, уже знаешь, я знаком с этим из первых рук. Но это не имеет для меня значения. Я пойду туда и убью его. И заберу как можно больше его людей вместе с собой тоже.

― С собой? ― сморщив лоб, прервал Скотт. ― Что, черт возьми, ты несешь, Расс? А? Говоришь, словно ты уже мертвец. Послушай себя прежде, чем ты выйдешь за эту дверь. Подумай об этом.

― Я думал об этом несколько дней. С тех пор, как пропала моя девочка, я думал об этом. Даже не зная мистера Ву, я чувствовал это. Знал, что что-то не так, что мне придется запачкать руки. Это судьба, Скотт. Нет пути назад. Мне больше не нужно думать об этом. Мне вообще уже не нужно думать.

― Сукин ты сын, Рассел, ― усмехнувшись, сказал Джо. ― Если быть честным, то надеюсь, что ты достанешь его. Если это успокоит твой дух, и ты отомстишь за дочь, я надеюсь, что ты размозжишь его череп своим молотком или чем ты там собрался пользоваться. Это успокоит многих бывших бандитов с убитыми сыновьями и дочерями. И вот что еще ― я никогда не был поклонником его бизнеса. Я за тебя, чемпион.

Рассел проверил патронник огнестрельного оружия ― пистолет был заряжен и готов пустить кровь. Мужчина кивнул Джо, а затем перевел взгляд на Скотта. Он был необычайно подавлен и удручен. Он был разговорчивым и безэмоциональным человеком, а теперь и гнев, и язвительность тоже отсутствовали. Гангстер, ставший бизнесменом, был опустошен.

― Спасибо за помощь, ― сказал Рассел. ― Ты был одним из немногих, кого я действительно мог назвать «другом». Одним из самых надежных. Ты хороший человек, Скотт. Никогда не забывай об этом.

Скотт закусил нижнюю губу и кивнул.

― Знаешь... ― проглотив комок в горле, сказал он. ― Просто зови меня Скотти. Зови меня Скотти, Расс. И... я ценю твои слова. Они многое значат от такого человека, как ты.

Скотт всхлипнул и беспорядочно заморгал, пытаясь сдержать свои эмоции.

― Итак... ― наконец, продолжил он. ― Это прощание? Ты собираешься пойти и закончить то, что начал?

― Ага... ― похлопав Скотта по плече, ответил Рассел. ― Это прощание, друг. Увидимся в другой жизни. Спасибо тебе за все, Скотти. Рассел вздохнул и убрал пистолет за пояс. Он снова похлопал Скотта по плечу, наслаждаясь последними секундами человечности, прежде чем окунуться в мир жестокости. Рассел медленно отошел от стола и вышел из маленькой комнаты. Скотт и Джо одновременно покачали головами, глядя, как старый друг направлялся прямиком в сумасшествие. 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: