Последние воспоминания о маме оказались совсем безрадостными. Мать переехала к Крейгу, чтобы иметь стол и кров. А женщины типа Роуз Боуи презирали ее за это и доводили до слез. Такое простить тяжело. Алекс ненавидела все эти шепотки и сплетни. Она снова бросила взгляд на заголовок. Кто же настолько ненавидел Джанет Боуи, чтобы сотворить с ней такое? И почему убийца решился на повтор через столько лет после смерти Алисии?

Даттон, вторник, 30 января, 5 часов 35 минут

Мак уселся в свой пикап и медленно тронулся с места. Старая Вайолет Драммонд, пошатываясь, вышла из дома, чтобы ей персонально вручили ежедневную газету. Увидев ее в первый раз, он от страха чуть в штаны не наложил, но старуха его не узнала. Он сильно изменился с того момента, как много лет назад уехал из Даттона, во многих отношениях изменился. Старая Вайолет являлась не угрозой, а неисчерпаемым источником информации. Кроме того, она поддерживала дружеские отношения с Вандой из бюро шерифа, а значит, могла получить полезную информацию.

Опустив окно, он протянул ей газету.

- Доброе утро, миссис Драммонд.

Она кивнула:

- Доброе утро, Джек.

Мак через плечо бросил взгляд на бунгало:

- У вас новая соседка.

Глаза Вайолет сузились.

- Это девчонка Трейман вернулась.

- Я ее не знаю, - соврал он.

- Эта девчонка – исчадье ада. Появилась в городе, и все началось сначала. – Вайолет пробежала глазами титульную страницу, на которой Джим Вульф в подробностях описывал смерть Джанет Боуи. - И снова неприлично ведет себя.

Он удивленно посмотрел на старуху:

- А что такого она сделала? – Согласно его наблюдениям Алекс Фаллон приехала в город на поиски своей сводной сестры, и она четко шла к своей цели. Чего-то такого «неприличного» он не заметил.

- Целовалась с этим Дэниелом Вартаняном. Прямо на веранде, где все могли их видеть.

- Какой позор. – Очень захватывающе. – У некоторых людей напрочь отсутствует вкус.

Вайолет фыркнула:

- Да, определенно вкуса у нее нет. Ладно, не хочу вас задерживать, Джек.

Мак заулыбался.

- Для меня всегда огромное удовольствие общаться с вами, миссис Драммонд. До завтра.

 Атланта, вторник, 30 января, 8 часов 00 минут

Дэниел уселся за столом рядом с Чейзом и Эдом, и подавил зевок.

- Личность подтверждена. Фелисити сравнила прикус убитой со стоматологической картой, которую предоставил ее зубной врач. Все совпало. Раз ты член Конгресса, то неудивительно, что все так быстро зашевелились. - И добавил сухо, - стоматолог был здесь уже в пять часов, чтобы отдать мне рентгеновские снимки.

- Хорошая работа, - похвалил Чейз. – Что там с ее дружком? Джазовый певец, кажется?

- У Ламара алиби. Подтверждается десятью свидетелями и записью камеры видеонаблюдения клуба.

- Когда Джанет убивали, он выступал? – поинтересовался Эд.

- Перед полным залом. Этот парень был потрясен. И даже заплакал, когда я сообщил ему эту новость. Про убийство он, естественно, слышал, но ему и в голову не приходило, что речь могла идти о Джанет. Так он сказал.

Эд наморщил лоб:

- Да? А что он подумал, когда она в выходной не явилась на свидание?

- Она оставила ему сообщение на автоответчике. Сказала, что отец дает официальный обед и хочет, чтобы она присутствовала. Звонок был в восемь вечера в четверг.

- Таким образом, в восемь вечера она была еще жива, а приблизительно в полночь погибла, - констатировал Чейз. – День она провела в Fun-N-Sun, а потом куда отправилась?

- Этого я еще не знаю. Ламар сказал, она куда-то собиралась сходить с группой детей из школы Ли.

- Она была учительницей? – удивился Чейз.

- Нет. Скорее всего, это общественные работы. Ее на них направили после того, как в прошлом году она учинила драку с другой виолончелисткой оркестра.

Чейз удивился еще больше:

- Потасовка виолончелисток? Или они свернули друг дружку в бараний рог?

Дэниел закатил глаза:

- Я слишком мало спал, чтобы смеяться над глупыми шутками. Вторая виолончелистка обвиняла Джанет, что та испортила ее инструмент. Мол, она, Джанет, таким вот образом собиралась выдвинуться на первый план. Они сцепились, повыдирали друг дружке волосы и наставили царапин. Затем та, другая, обвинила Джанет в порче имущества и телесных повреждениях. На записях с камер видеонаблюдения видно, как Джанет что-то там делала с виолончелью, то есть, так или иначе, она виновата. Ее брат Михаэль рассказал мне, что принудительные работы оказали на нее определенное воздействие. Эти дети для Джанет многое значили.

Эд со скепсисом в голосе поинтересовался:

- Разве сейчас во время школьных занятий можно просто так взять и сходить в парк развлечений?

- Ламар считает, что это была награда отличившимся детям.

- Поездка от Атланты до Fun-N-Sun длится четыре часа, - заметил Чейз. – Я не удивлюсь, если она этот звонок сделала под принуждением. Если так, то у нас есть небольшой временной интервал, то есть нам надо узнать, во сколько она покинула парк.

- Я попробовал сунуться в школу, но там еще никого не было. Когда закончим здесь, я съезжу.

- Вероятно, мы получим больше информации после осмотра ее квартиры, - мрачно сообщил Эд. – Мы сняли отпечатки, прослушали автоответчик и порылись в компьютере. Пока ничего.

- Естественно, может быть и так, что ее никто не принуждал звонить. Что, если она просто наврала Ламару? Вдруг она хотела встретиться с каким-то другим парнем?

- Я запросил постановление на детализацию ее телефонных звонков, - сказал Дэниел. - Тогда и посмотрим, кому она звонила. Но до этого я сделал запрос по Джиму Вульфу. Надеюсь, вскоре получить информацию.

- Вульф вчера ночью тоже был у Боуи, - задумчиво произнес Эд. – Откуда он узнал?

- Он утверждал, что просто следовал за вереницей машин, - сказал Дэниел, и Эд выпрямился.

- Кстати, о машине. Джанет ездила на BMW Z4, но его нет ни у Боуи в Даттоне, ни в Атланте в подземном гараже, который принадлежит ее дому.

- Во всяком случае, она не на машине возила детей в Fun-N-Sun, - заметил Чейз. – Их довольно проблематично разместить в двухместной машине.

- Я спрошу у директора школы. Может, их родители возили. В любом случае, дети еще довольно маленькие.

- Чейз? – Ли открыла дверь. – Тебе звонит шериф Томас из Волусии.

- Скажи ему, что я перезвоню.

Она скривилась:

- Он сказал, что это срочно. Дэнни, пришел твой факс с распечаткой звонков Вульфа.

Пока Чейз разговаривал, Дэниел пробежал глазами список.

- В воскресенье в шесть утра Джим Вульф получил звонок на частную линию. – Он пролистал дальше. – За две минуты до этого с того же номера звонили ему в офис. Этот номер всплывает… О, черт! – Он наморщил лоб. – Сегодня в шесть.

- Дерьмо, - пробормотал Эд.

- И в правду, дерьмо, - сказал Чейз, когда положил трубку.

Дэниел вздохнул:

- Где?

- Тейлорсвилл. Девушка, коричневое одеяло, ключ крепко привязан к пальцу стопы.

- Ты прав, Эд, - пробормотал Дэниел. Убитая – Бейли? Одна мысль о том, что ему необходимо сообщить эту новость Алекс, делала его больным, но то, что таило в себе это убийство, беспокоило его больше. – Господа, мы имеем дело с серийным убийцей.

Вторник, 30 января, 8 часов 00 минут

Снова прозвучало шарканье. Бейли заморгала. Невыносимо болела голова. В прошлую ночь он обращался с ней более жестоко, чем раньше, но она выдержала. Ничего не выдала. Хотя, какая разница, он обожал пытать. Он зверь. Чудовище.

Она сделала попытку сконцентрироваться на ритмичном шарканье. Будто часы тикали. Время шло. Как долго она находилась здесь? Где Хоуп? Господи, мне все равно, убьет он меня или нет, но, пожалуйста, пусть Хоуп останется в безопасности.

Она закрыла глаза, и шарканье затихло. Все затихло.

Волусия, Джорджия, вторник, 30 января, 9 часов 30 минут

- Кто ее нашел? – поинтересовался Дэниел у шерифа Томаса.

Челюсть шерифа напряглась.

- Братья. Четырнадцати и шестнадцати лет. Последний позвонил нам со своего мобильного. По этой дороге многие дети идут в школу.

- Значит, он хотел, чтобы эту жертву тоже нашли. – Дэниел огляделся. Вокруг одни деревья. – На последнем месте преступления на дереве прятался репортер и фотографировал. Можете поручить вашему помощнику, чтобы тот посмотрел?

- Мы приехали сразу, как этот парень нам позвонил. Ни один репортер не мог пройти сквозь оцепление.

- Если это тот, о котором я говорю, он был здесь еще до того, как ребята обнаружили жертву.

Глаза Томаса сузились.

- Этот стервец позаботился о том, чтобы дать ему наводку?

- Мы думаем, да.

Томас брезгливо скривил губы.

- Ладно. Я сам посмотрю. Я не хочу, чтобы этот тип что-нибудь уничтожил, что вашим парням потом пригодится.

Дэниел увидел, как Томас позвал парочку своих людей и направился с ними в сторону деревьев. Потом он повернулся к Фелисити Берг, которая только что вылезла из канавы.

- Все аналогичное, - сообщила она, стягивая резиновые перчатки. – Время смерти вчера между девятью и одиннадцатью вечера. Здесь она пролежала около четырех часов.

- Роса, - сказал Дэниел. – Одеяло было влажным. Изнасилована?

- Да. И кости лица у нее раздроблены так же, как и у Джанет Боуи. И снова синяки вокруг рта. Я считаю, что они посмертные, но точнее скажу после вскрытия. О, и ключ. Он очень крепко привязан. Если бы она еще жила, то он пережал бы кровоток в пальце. Он хотел, чтобы мы его нашли.

- У нее есть на руках шрамы от иглы?

- Нет. И татуировки на лодыжке тоже нет. Можете сказать мисс Фаллон, что это не ее сводная сестра.

Дэниел испустил вздох облегчения:

- Спасибо, Фелисити.

Доктор смотрела, как убитую поднимают из канавы.

- Я ее забираю. Возможно, найду что-нибудь, что поможет ее опознать.

Когда труповозка уехала, Дэниел услышал крик и обернулся. Шериф Томас с помощниками стаскивали с дерева Джима Вульфа. И делали они это не слишком вежливо.

- Вульф. – Дэниел, качая головой, посмотрел на него, а шериф тащил репортера за руку. – Что это, черт возьми, такое?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: