Глава 1

Ромео

Почему моя голова до сих пор забита одной маленькой девчонкой?

Афина.

Эта маленькая милая сучка заставила меня вести себя глупо с того дня, как ее маленькая нахальная задница появилась в моем клубе.

Это вина Данте. Мой пристав нашел себе девочку, Карину. Горячая, умная и готовая на все. Смотришь на нее дольше двух секунд, и ты напрашиваешься на близкое и болезненное знакомство с кулаками Данте. Мой друг-убийца с каменным выражением лица не будет шутить, когда дело касается его девушки. Это об ее лучшей подруге я не могу перестать думать.

То, что я пошел по пятам Данте на выпускной девочек вчера, не помогло. Заметьте, на выпускной старшей школы. Все время я думал лишь о том, что сегодня ей исполнится восемнадцать. Даже встреча с ее чопорными, помпезными и стервозными родителями не помогла моему члену успокоиться.

Будто, я, блядь, собираюсь гоняться за ней. Не в моем это стиле. Кроме того, в моем клубе достаточно податливых девчонок, которых можно по закону дольше пяти секунд. Любая из них будет рада услужить мне, а потом уйти. Именно такие отношения, как я и предпочитаю. Быстро и без лишних сложностей.

К сожалению, мой член не заинтересован ни в одной из них. Не важно, как сильно девочки пытались сегодня вечером привлечь мое внимание.

Заметив входящих в главную дверь Данте и Карину, я смотрю им за спины. Без Афины.

Я ведь смогу небрежно спросить о ней и не прозвучать как полный гад, верно?

А затем я вижу ее, спотыкающуюся у двери. С ее испуганным выражением лица маленькой Златовласки она выглядит так, будто собирается встретиться с самым большим, самым плохим волком.

Со мной.

На лице Данте выражение, которое говорит: «я хочу кого-нибудь задушить». Засунув большие пальцы в карманы, я медленно подхожу к этой троице.

— Как дела? — спрашиваю я Данте, и он закатывает глаза. Он ни на секунду не купился на мое непринужденное поведение.

— Привет, Ромео, — робко говорит Карина. Я до сих пор не могу понять, как такой пугающий ублюдок, как Данте, смог подцепить такую красивую и тихую цыпочку. — Хм, мы с Афиной провели день с ее семьей в честь ее дня рождения, и она спросила, можно ли ей прийти на вечеринку сегодня в клубе. Надеюсь, с этим все в порядке? — я ценю то, что она делает акцент на словах «день рождения». Какой приятный, тонкий намек на то, что ее подруга сейчас легальная.

Наконец-то.

— Сегодня твой день рождения, милая? — спрашиваю я Афину. Когда я перевожу на нее все свое внимание, она краснеет и смотрит в пол. Совсем не та реакция, которую я ожидал, учитывая, как решительно она обычно себя ведет.

— Да.

Данте вздыхает и отходит от девчонок. Карина ведет подругу к бару, и я не рад, что не могу сказать больше, чем пару слов девушке, которая заполняет каждую мою фантазию во время дрочки уже в течение нескольких недель.

Данте берет меня за руку и оттаскивает на несколько шагов назад.

— Слушай, брат, я не имею права решать, что ты будешь делать со своим членом. Но я чувствую ответственность за нее, потому что она подруга Карины и все такое. Обращайся с ней осторожно, пожалуйста.

Это многое говорит о моем брате. Не так уж и много женщин, до которых ему есть дело. И я точно не помню, когда в последний раз слышал слово «пожалуйста» из его уст. На этот раз я решаю отбросить свой сарказм.

— Ага. Она будет в порядке со мной. Я не выпущу ее из виду.

Данте изучает мое лицо и, наконец, решает, что я искренен, потому что кивает. Мы присоединяемся к девочкам в баре. Данте немедленно притягивает свою девушку к себе.

— Афина, мы будем наверху. Если что-нибудь понадобится, звони моей девочке, — он наклоняет голову к Карине и тащит ее наверх. Не то, чтобы она протестовала.

Афина смотрит им вслед, но я не могу отвести от нее глаз. Она расправляет плечи и медленно поворачивается на своем барном табурете ко мне.

— Мне, наконец-то, положен тур по вашему клубу, мистер Президент? — спрашивает она низким, хриплым голосом, который я не ожидал услышать от девушки ее возраста.

Похоже, мисс Златовласка больше не боится.

— Ты, иди сюда, — говорю я, притягивая ее за табурет ближе. Я разворачиваю Афину так, чтобы она оказалась спиной к бару, и ей приходится запрокинуть голову, чтобы видеть мое лицо. Глядя в ее смелые, стального цвета глаза, я теряю равновесие. — У тебя был хороший день рождения?

— Не совсем. Я думала, что ты сможешь сделать его лучше.

Я могу сделать его лучше, или могу сделать это самой большой ошибкой ее молодости. Я не должен связываться с этой девушкой. Она заслуживает хорошего парня, а не того, который вдвое старше ее. Только, я хотел ее с момента нашей первой встречи. И теперь не осталось причин, почему я не могу ее получить.

Афина

Весь день я умоляла Карину позволить мне пойти с ней в мотоклуб ее парня, но теперь, когда я здесь, я в ужасе.

Реальность намного страшнее, чем все, о чем я мечтала с тех пор, как впервые посетила клуб «Железных Быков».

Несколько недель назад я отвезла Карину к ее парню. Я не ожидала, что Президент клуба заинтересуется мной. Сила его темно-синих глаз связала мой язык в узел, и я выставила себя полной дурой. Это было посреди дня, и все было относительно спокойно.

Сегодня в клубе разгар большого праздника, и я никогда не видела, чтобы вокруг меня кто-нибудь занимался какими-либо действиями сексуального характера. Даже на тех пятиминутных видео на «Pornhub», в которые я раз или два заглядывала, когда смогла выключить родительский контроль на телевидении.

Моя лучшая подруга хранит серьезные секреты. Меня сводит с ума то, что Карина тусовалась вокруг всего этого эротического беспредела и никогда не говорила мне об этом. Я совершенно потрясена и трепещу от любопытства ко всему, что вижу.

Ты такая же шлюха, как и твоя подружка.

Я отмахиваюсь, надеясь утихомирить вездесущую критику моих родителей и сосредоточиться. Я поклялась, что если у меня когда-либо будет еще один шанс поговорить с Ромео, я не опозорюсь. И вот я здесь, таращусь на все, как испуганная маленькая девочка.

Это сцена, к которой привык Ромео. Такого поведения он и ожидает. Сексуальные, уверенные в себе девушки. Не девственницы, которые понятия не имеют, что делают.

Ну, некоторые идеи есть.

Но мой бывший парень, Бобби, мог бы спокойно быть броненосцем, несмотря на все сходство с Ромео.

Это высокомерие иметь такое прозвище, как Ромео (Примеч. пер.: героиня имеет в виду, что «Ромео» называют мужчин ловеласов). Либо он, действительно, хорош в постели, либо у него микрочлен.

Боже, надеюсь, во всем виноват не микрочлен.

По тому, как он смотрит на меня и проводит рукой по подбородку, покрытому щетиной, я думаю, что скоро узнаю ответ.

— У тебя был хороший день рождения? — спрашивает он, глядя на меня так, словно я единственный человек в комнате.

Потому что он хочет залезть к тебе в трусики, идиотка.

Он даже не пытается скрыть, что рассматривает меня. Его глубокие сапфировые глаза светятся сексом и озорством, в то время как Ромео оценивает мои длинные голые ноги, прикрытые короткой юбкой с оборками. Я практически чувствую вес его взгляда, когда он движется вверх по моему телу, по бедрам, по выпуклой груди, едва скрытой тонкой тканью моей кофточки.

— Не совсем. Я думала, что ты сможешь сделать его лучше, — где, черт побери, я взяла свои штанишки большой девочки, чтобы сказать это?

Ромео нравится моя дерзость. Дикая улыбка озаряет его лицо. Черт, помоги мне, этот мужчина безумно горяч. Щетина не скрывает жестких углов его челюсти. Облегающая футболка, которую он носит под кожаным жилетом, дает хороший намек на то, что под ней твердое, как камень, тело. Татуировки виднеются на каждом доступном сантиметре кожи. Его густые темные волосы кажутся слишком непослушными, чтобы их можно было уложить, и падают на лоб таким образом, что объявляют его задирой. Каждый сантиметр его тела кричит о безрассудстве, грубости, жесткости, неприличии и опасности, и о совершенной неотразимости.

Я так сильно увлечена этим парнем... этим мужчиной.

И я не могу дождаться, чтобы увидеть, что же произойдет дальше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: