Логан
Наши дни
Вестибюль отеля «Охотник» напоминает улей — переполненный, хаотичный, наполненный гулом голосов. Приехав минут двадцать назад, я поприветствовал Кэролайн Карн, сидящую в другом конце холла. Поскольку мне совсем не хотелось, чтобы Пейдж впала в истерику из-за разговора с ее клиентом без спросу, я устроился в одном из кресел в гостиной, оформленной в стиле бревенчатой хижины, и проверил по телефону электронную почту. Я ждал приезда Стью, который должен прилететь на своем частном самолете. Он предложил мне присоединиться к нему, но я вежливо отказался, наскоро придумав отговорку о политике компании. По правде говоря, от одной мысли провести с ним чуть больше времени, чем я обязан, у меня начиналась крапивница. С этой парочкой приходилось нянчиться и это мне совсем не нравилось.
Когда Стью поведал мне подробности своего сумасшедшего плана, он упомянул, что жена настояла на присутствии своего адвоката. Пейдж дала согласие, не оставив мне выбора и поэтому я разрывался от гнева и сомнений. Однако, как только я остыл, то начал обдумывать преимущества. Мы же не обязаны проводить двадцать четыре часа в сутки со своими клиентами. Значит мне удастся выкроить время, чтобы осуществить то, на что я решился в кабинете психотерапевта на прошлой неделе.
Решился начать действовать. Разорвать замкнутый круг и найти способ все уладить. Потому что я чертовски устал жить в подвешенном состоянии.
Я отвечаю на письмо клиента и делаю паузу, чтобы осмотреться. Похоже, что здесь проходит какое-то мероприятие, судя по деловому виду большинства присутствующих.
Мой взгляд цепляется за двух парней, стоящих у камина, такого огромного, что рядом с ним они похожи на карликов. Они примерно моего возраста, одеты совсем не для отдыха. Внезапно один из них останавливается на полуслове, на его лице неприкрытая заинтересованность. Его спутник поворачивается вслед за ним, и я бросаю взгляд в ту сторону…
И замечаю, как моя жена входит в парадную дверь и, улыбаясь, благодарит швейцара в униформе.
Я словно получаю удар в грудь. Мгновенный укол влечения. То, как обострены и сосредоточены на ней мои чувства и то, как желание пробирает до костей — будто и не было последних десяти лет, и мы повстречались впервые.
Вот что она всегда делала со мной. Это то, что она будет делать со мной всегда.
Чувак у камина все еще пялится на нее, его приятель тоже бросает оценивающий взгляд, и я точно знаю, что они видят и о чем думают. Перед ними, уверенной походкой вышагивает высокая длинноногая блондинка, волоча за собой по вестибюлю небольшой чемодан. Они думают, что она великолепна и восхищаются тем, как при каждом шаге покачиваются округлые бедра, обтянутые узкой юбкой. По тому, как шелковый топ струится по стройному телу, подчеркивая форму груди. Не слишком большой, но и не маленькой — идеально заполняющей мою ладонь.
Она проходит мимо, слишком увлеченная осмотром холла, чтобы обращать внимание на глазеющих. А их взгляды прикованы к ее заднице. Я сжимаю кулаки, поскольку они продолжают откровенно пялиться. Наверное, уже представляют, как лапают упругие ягодицы, фантазируя, как она, обнаженная стоит перед ними на четвереньках.
Черт возьми, я слишком хорошо знаю, как это выглядит! Воспоминания выжжены в моей памяти.
Она хмурится, увидев Кэролайн в лобби, и продолжает хмуриться, когда, наконец, замечает меня. Она резко останавливается, всего на секунду замирает в нерешительности, а затем, поджав губы, меняет курс и направляется в мою сторону.
Я поднимаюсь, засовываю телефон в карман брюк и впериваюсь взглядом в тех двух парней за ее спиной, что не прекращают глазеть. Заметив мой жесткий взгляд, они отводят глаза, возвращаясь к разговору.
Вот именно, ублюдки. Смотрите в сторону.
— Что происходит? — Спрашивает Пейдж, останавливаясь на некотором расстоянии от меня — достаточно близко, чтобы быть услышанной, но слишком далеко, чтобы дотронуться.
— Стью еще не приехал. Думаю, что Кэролайн пытается зарегистрировать нас, но у нее не слишком хорошо получается.
Когда Пейдж оборачивается, чтобы лучше рассмотреть свою клиентку, я спрашиваю:
— Ты оставила детей у своих родителей?
— Угу. Меня же вызвали сюда.
На долю секунды наши взгляды встречаются, затем она рывком поднимает чемодан и начинает рыться в сумочке в поисках телефона. — Честно говоря, я не совсем понимаю, зачем мы здесь.
— Может они хотят выиграть в номинации «Клиенты, получившие лучшее обслуживание»? — Ухмыляюсь я, пока она покачивает головой, не поднимая глаз от телефона, вероятно, проверяет сообщения.
— Выше нос, — бодрым голосом говорю я. — Подумай о вознаграждении.
Вскинув голову, она пристально смотрит на меня, будто пытается понять не разыгрываю ли я ее. Деньги для нее — деликатная тема. Это полезное оружие в моем арсенале, и я пользуюсь им, когда она выводит меня из себя.
Нас прерывает Кэролайн, ее безупречно накрашенное лицо выражает крайнее недовольство.
— Стью уже по пути из аэропорта, — говорит она. — Это хорошая новость.
— А что, есть еще и плохая? — встревожилась Пейдж. Разделяю ее чувство.
— Он зарезервировал для нас хижину. — Кэролайн раздраженно вздыхает. — Здесь есть отдельные домики, расположенные в северной части. Там хорошо, и мы со Стью обычно останавливаемся в них. Всего несколько минут ходьбы, и можно почувствовать себя ближе к дикой природе, притом со всеми удобствами отеля. И вид оттуда потрясающий.
— Это не похоже на плохие новости, — замечаю я.
— Ну, он делал заказ несколько месяцев назад. Обычно в июне в Тахо не протолкнуться… — Кэролайн недовольно кривит губы. — Так что, скорее всего, ему пришлось нажать на нужные кнопки, чтобы получить дополнительную хижину. Вообще-то она предназначалась для менеджера компании и его семьи. Но это все. У нас только два домика.
Правильно. Это все усложняет. Я искоса посматриваю на Пейдж. Она невозмутима как, впрочем, и ожидалось.
— А как насчет номера в самом отеле? — спрашивает она, нахмурив брови.
Клиентка отрицательно качает головой.
— Свободных нет. Сейчас июнь. И, судя по всему, на этой неделе здесь проходит какая-то конференция.
— Хорошо… значит, — Пейдж колеблется, напрягая мозги в поисках решения — Что, если мы с тобой поселимся в одной хижине, а Логан и Стью — в другой?
Меня смешит ее решительный тон «Я пытаюсь сохранить хорошую мину при плохой игре». Но потом доходит смысл ее слов. Неужели она только что предложила мне разделить жилище со Стюартом Гарнеттом?
Ну, пиздец! Я начинаю представлять себе, как разбиваю молотком голову Хаммеру (прим.ред: игра слов Hammer (англ) — молоток).
— Стью против, — отвечает Кэролайн, к моему большому облегчению. — Он сказал, что я, как и раньше, должна жить с ним под одной крышей, иначе он отзовет свое предложение.
На лице Пейдж смесь замешательства и гнева, ее глаза пылают, а челюсти сжимаются, и с гневным видом она поворачивается ко мне.
В ответ на хмурый взгляд я лишь пожимаю плечами. Стью отчаянно хочет удержать жену. Он ясно дал это понять во время нашей встречи за ланчем на прошлой неделе, так чего же она ждет от меня? Что я запрещу пытаться манипулировать Кэролайн, потому что это просто… подло?
Нет, я на это не подписывался!
Что меня обескураживает больше, так это почему Кэролайн соглашается. Пейдж, очевидно, тоже невдомек. Мне кажется, она немного побаивается свою клиентку, хотя я уверен, готова посоветовать Кэролайн послать Стью ко всем чертям.
— Послушайте, мне действительно очень жаль, — говорит нам Кэролайн с неловкостью человека, который привык, чтобы извинялись перед ним, а не наоборот. — Я могу позвонить ассистентке и попросить ее найти номер в другом отеле. Думаю, ближайший расположен примерно в пятнадцати минутах езды. Это не очень удобно, но лучше, чем за сотню миль.
Переведя взгляд с Пейдж на меня, она неохотно предлагает:
— Или ты можешь вернуться домой. Полагаю, мы можем обойтись без твоей помощи.
Решительно качаю головой.
— Я не уеду, пока Стью этого не захочет.
Пейдж все еще сердито смотрит на меня.
— Не хочешь побыть джентльменом и уступить мне хижину, а сам разместиться в другом отеле.
— И оставить тебя наедине с нашими клиентами? — фыркаю в ответ. — Хорошая попытка!
— Я, пожалуй, вернусь к стойке регистрации и узнаю, могут ли они предложить кому-нибудь из постояльцев обменять свой номер с двумя спальнями на хижину. — раздраженно бросает Кэролайн.
— Подождите, — она успевает сделать всего пару шагов, когда ее окликает моя жена. — Все в порядке. Логан, мы же сможем пожить вместе?
Она спрашивает меня, как может задать вопрос только она — отнюдь не умоляя и совсем не из вежливости. Это больше похоже на требование с намеком на предостережение. Чтобы я и подумать не мог отказаться или истолковать ее просьбу, как жест отчаяния.
Сохраняя бесстрастное выражение лица, я молча смотрю на нее.
Она вновь обращается к Кэролайн:
— В хижине же не одна спальня?
— По крайней мере две, я так думаю. — Кэролайн хмурит брови, поглядывая на нас. — Вы уверены? Пожалуйста, никто из вас не должен заставлять себя.
Наступает неловкое молчание. Женщины смотрят на меня, ожидая ответа. Волна предвкушения пробегает по венам. Я изо всех сил стараюсь не показать, как рад выпавшей мне возможности.
— Я не против, — легко отвечаю я, пожимая плечами.
— Тогда ладно. Стью сделал резерв на мое имя, так что я пойду за ключами. — Кэролайн с осторожным облегчением поворачивается на каблуках и уходит.
Хорошо. Все складывается даже лучше, чем я ожидал, не так ли?
***
Мы следуем за портье по утоптанной дорожке из гравия, которая вьется через облагороженный участок дикой природы. Густые сосны по обе стороны, кажется, упираются высокими стволами прямо в переменчивое небо. Кэролайн объявила, что будет ждать прибытия Стью и не успели мы глазом моргнуть, как молодой парень в форме погрузил наши чемоданы в тележку. Он повел нас через вестибюль и пару коридоров к выходу, который вывел нас на мощеную дорожку, ведущую с главной территории в лес.