— Генерал Су, операция будет короткой, но очень болезненной. Придется немного потерпеть.
Бросив взгляд через плечо на Ваньянь Сюя и стражников, она заметила на их лицах злорадное любопытство и горько вздохнула. Эти люди пленили генерала Су и люто его ненавидят, стоит ли ждать от них сострадания?
Тем временем Цзы Нун преисполнилась такого ужаса, что не могла больше оставаться в повозке и потихоньку выскользнула наружу.
Едва острие пронзило воспаленную плоть, из раны потекла тонкая струйка крови. Разрез становился глубже, струйка превращалась в поток. Стояла такая тишина, что слышался звук входящего в тело лезвия. Су И, казалось, превратился в каменную статую, только крупные капли пота медленно катились по его неподвижному бледному лицу, а пальцы сжались в кулаки. Больше ничем не выдал он своих страданий.
Устремленный на него взгляд Ваньянь Сюя постепенно делался серьезным, а глумливые ухмылки на лицах стражников сменялись неподдельным восхищением. Рука Цзы Лю мелко задрожала, девушка перевела дыхание и посмотрела на своего пациента. Потом, собравшись с духом, она быстро завершила жестокую операцию, вырезав кусочек гнилой плоти. Приковывая к себе все взгляды, в глубокой кровоточащей ране смутно белела кость.
Су И больше не мог выносить такую боль. Он покачнулся и, теряя сознание, осел на мягкую подстилку из волчьих шкур. Цзы Лю подхватила чистую ткань и осторожно перевязала рану. Стражники шепотом обсуждали событие, произошедшее на их глазах, и все до одного произносили имя Су И с искренним уважением. Цзы Лю знала, что люди Золотой империи скоры на руку и смелы до дерзости, но все они, от мала до велика, преклоняются перед мужеством и силой воли. Выдержка Су И произвела на стражников неизгладимое впечатление, и в их глазах он из вражеского пленника мгновенно превратился в легендарного героя.
Оглянувшись на хозяина, девушка увидела его серое от гнева лицо. Пару мгновений император пожирал глазами бледного как мел, неподвижного Су И, затем резко отвернулся и что-то недовольно прорычал.
Цзы Лю сказала:
— Хозяин, я тщательно перевязала рану, но пока этому пленнику не следует находиться на открытом солнце. Прошу, дайте ему хотя бы два дня передышки. Скоро мы прибудем в столицу, почему бы не отложить на время свою месть?
Император бесстрастно ответил:
— Мы примем твой совет. Пусть его посадят на цепь в одну из крытых повозок.
***
«Ну вот, всё-таки свалился в обморок… — мысленно упрекал себя Су И. — Последнее, чего бы я хотел — таким способом вызывать жалость у Ваньянь Сюя. С тех пор, как попал в плен, только и делаю, что хлопаюсь без чувств, нет чтоб держаться с достоинством до конца! Точно изнеженная девица… Самому противно. С другой стороны, я всего лишь человек, а возможности человеческого тела, увы, ограничены. Как бы ни был силен дух, он не может полностью держать тело под контролем».
В той же крытой повозке вместе с Су И ехала еще дюжина женщин, которые разглядывали пленника, не скрывая любопытства. В их обязанности входило обслуживание армии — стирка, готовка и другая черная работа. Су И заметно выделялся среди них благородным обликом и сдержанными манерами. Казалось, от него исходил какой-то особенный свет, притягивая все взгляды. Поведение этих простых северянок приводило генерала в сильнейшее замешательство. Не получив достойного воспитания, они не имели никакого представления о деликатности и бесцеремонно обсуждали молодого пленника между собой, как будто его и вовсе там не было. Он бы предпочел оказаться где угодно, пусть даже под палящими лучами солнца — лишь бы подальше от этих болтливых кумушек. Узнай Ваньянь Сюй о его чувствах, он бы наверняка только диву дался. Су И не сломили безжалостные пытки, но лишили душевного покоя безжалостные слова.
Прошло два дня, и наконец генерал заметил, что женщины бросили чесать зубы на его счет. Лица их расцвели довольными улыбками, они то и дело с волнением выглядывали наружу. Сердце пленника упало, душу кольнуло отчаяние. Он понял, что император Цзинь Ляо наконец возвратился в свою столицу, и теперь его собственная жизнь — будь она долгой или короткой — закончится здесь, на чужбине.
В повозку забрались Цзы Лю и Цзы Нун, и кумушки тут же разлетелись, как стайка птиц, чтобы не попадаться на пути доверенным помощницам императора. Осмотрев плечо Су И, Цзы Лю довольно хмыкнула:
— Похоже, всё в порядке. Рана медленно, но верно зарастает новой плотью. — На лицо девушки набежала тень, она понизила голос: — Генерал, мы прибыли в столицу Золотой империи. Знаете ли вы, что ждет вас впереди? Вы по-прежнему полны решимости не склонять головы?
Внезапно Су И негромко рассмеялся.
— Благодарю за заботу, молодая госпожа, но я твердо намерен стоять на своем до самого конца.
Девушка вздохнула и покачала головой.
— Цзы Лю искренне преклоняется перед силой духа генерала Су, хотя и не согласна с ним. «Когда пути расходятся, совместных планов не строят», — говорил Конфуций. Цзы Лю больше нечего добавить. Да хранят вас Небеса на вашем нелегком пути, генерал Су.
Она подхватила под руку Цзы Нун, которая никак не могла примириться с самоубийственным решением пленника, и, не оглядываясь, потащила ее наружу.