Тут на помощь супругу поспешил Су Су и попытался вразумить непочтительного наследника:

— Шу-эр, не говори так со своим отцом-императором, он же тебя очень любит… Ты…

Но Ваньянь Шу не дослушал. Закрыв лицо рукавом, он зарыдал в голос:

— А-а-а! Дядя, я же говорил, что матушка-императрица примет сторону отца-императора! Ох, у меня есть жалоба, но к кому идти за справедливостью? А-а-а!

Ваньянь Сюй и Су И обменялись взглядами и резко вздохнули. В глубине души оба оценили стратегию наследника — преувеличивать обиды и выставлять напоказ добродетели. Маленький бесенок становился всё более несносным, и теперь даже Су И не удавалось держать его в узде.

Император снова с силой стукнул кулаком по столу. Он пришел в замешательство, не зная, как призвать к порядку Ваньянь Шу, который совсем стыд потерял.

— Вот что… Мы требуем, чтобы ты сел спокойно и вел себя подобающе! — рявкнул Ваньянь Сюй. — Нам нужно тебе кое-что сказать.

Император видел, что строптивый наследник совершенно перед ним не робеет, и в глазах его начали загораться гневные огоньки.

— Мы скажем это только один раз и повторять не намерены, — добавил он.

Грозный вид Истинного Дракона и Сына Неба заставил, наконец, наследника прекратить вопли и рыдания. Су И же немедленно взял на себя роль утешителя. Вытащив платок, он принялся утирать с лица Ваньянь Шу льющиеся бесконечным потоком слезы.

— Ну всё, ну всё. Отец-император уже рассердился не на шутку. Хватит плакать, выслушай внимательно, что он скажет. Ручаюсь, на этот раз у него добрые вести.

— Да уж, конечно, — буркнул наследник, с неохотой признавая поражение. Но тут же добавил, обращаясь к отцу: — Вот что я тебе скажу: слова матушки-императрицы вселяют надежду. Смотри, не разочаруй меня, если всё еще считаешь себя моим отцом-императором.

Ну и речи! Ваньянь Сюй едва не взревел от ярости. Кто посмел настолько испортить его сына и наследника, что тот уже не признает ни земных законов, ни воли Небес? Император с подозрением покосился на супруга, а Су И в ответ сердито прищурился — он мгновенно понял ход мыслей Ваньянь Сюя. Император Золотой империи тут же умерил свой воинственный пыл. Устремив на наследника величественный взор, он торжественно объявил:

— Мы пригласили тебя для того, чтобы сообщить новость, счастливую, как благословение Небес.

— Дядя, ты ему веришь? — холодно вопросил Ваньянь Шу, не дав императору продолжить.

— Что за вопрос? Конечно, верю, и ты тоже должен, ведь он твой отец-император, в конце-то концов, — с благодушной улыбкой ответил Ваньянь Ся, пытаясь утихомирить разгоревшиеся страсти между отцом и сыном, которые воинственно потрясали оружием и рвались в бой.

Ваньянь Шу упрямо сложил руки на груди и дал волю своему ядовитому языку:

— Правда? А я вот не верю.

Наблюдая, как лицо императора от гнева чернеет, словно грозовое небо, в глубине души мальчишка злорадствовал. Ха-ха-ха, как приятно выиграть бой после того, как сначала пришлось уступить противнику!

Ваньянь Сюй и Су И перекинулись взглядами, и в каждом взгляде читались беспомощность и досада. Недопустимо, чтобы этот ребенок продолжал вести себя столь дерзко и своенравно; нужно срочно усадить его на трон, чтобы он почувствовал на себе все тяготы власти и понял, как трудно быть императором. Император даже обрадовался, что его план неожиданно получил подходящее обоснование и перестал быть простым капризом.

— Мы желаем передать тебе Наш трон, — ровным голосом заявил он.

Ваньянь Шу пренебрежительно скривился:

— Ну да, я же твой единственный сын, кому еще ты сможешь передать трон, когда состаришься? Но ты вроде бы еще не состарился… Неужто ни на что уже не годен?

Не успел мальчишка закрыть рот, как Су И сурово отчитал его:

— Шу-эр, не смей так разговаривать с отцом-императором!

Ваньянь Шу снова скривился и с неохотой придержал язык.

— Нет, Мы собираемся передать тебе трон немедленно, понимаешь? Хм-хм, ты уже достаточно подрос, но только и делаешь, что дурачишься целыми днями, пора тебе остепениться, — не моргнув глазом, Ваньянь Сюй выложил свои убедительные доводы. Он делал вид, что не замечает выпученные от удивления глаза и отвисшую челюсть сына.

— Дядя… Дядя, ты… ты слышал, что он сказал? Ты… ты тоже слышал, что сказал этот человек напротив, кого я называю отцом-императором?

Ваньянь Шу прошипел эти слова сквозь зубы и вперил в отца убийственный взгляд, который ясно говорил: «Хочешь бросить меня и исчезнуть вместе с матушкой-императрицей? Не выйдет!» В то же время наследник обдумывал достойный ответ на высокопарную речь императора.

— О, конечно, я всё слышал, и это действительно хорошая новость, — ответил Ваньянь Ся. — Шу-эр, видимо, так приятно удивлен, что не может поверить своим ушам.

Второй принц по-своему истолковал удивление наследника и сделал это намеренно. В глубине души он безнадежно вздохнул и подумал: «Эх, старший брат-император, это всё, чем я могу тебе помочь, да и то, боюсь, толку будет мало».

— Приятно удивлен? — взвился Ваньянь Шу. — Дядя, ты правда так думаешь? Или ты совсем не видишь разницы между «приятно удивлен» и «неприятно поражен»? — Наследник напустил на себя глубоко возмущенный вид и пару раз громко фыркнул. — Раз уж разговор принял такой оборот, и отец-император притянул за уши столь красноречивые доводы, значит, у меня нет права на отказ? Что ж, ладно, постараюсь смириться и дам свое согласие. Видишь, я, твой сын — такой честный и рассудительный, ты должен по достоинству меня отблагодарить.

Ваньянь Сюй и Су И даже не подумали возмущаться непочтительной речью наследника. Когда они услышали слова «постараюсь смириться и дам свое согласие», оба настолько потеряли голову от счастья, что позабыли, где север, а где юг.

Супруги снова обменялись взглядами, и Су И тихо сказал:

— А кто говорил, что Шу-эр — несносный мальчишка? Да это же просто золото, а не ребенок. Посмотри: он даже не стал упираться, тут же согласился.

Ваньянь Сюй довольно закивал:

— Верно, верно, в прошлом Мы незаслуженно обвиняли и ругали его, но впредь будем пылинки с него сдувать! Ах, Шу-эр, твой отец-император не знает, как тебя благодарить. Хе-хе, ты на самом деле Наш достойный сын и заслуживаешь, чтобы трон перешел к тебе в таком юном возрасте.

Как только Ваньянь Сюй услышал слова наследника и понял, что его мечта отправиться с супругом в путешествие сбывается, он весь засветился от счастья. В его глазах непослушный и непочтительный сын мгновенно превратился в очаровательное дитя.

Увы, наследника Шу нисколько не растрогали проявления отцовской благодарности. В такой волнующий миг мальчишка оставался невозмутимым. Он взял с тарелки угощение и небрежным жестом отмахнулся от бурных излияний императора.

— Не радуйся раньше времени, — заявил он. — У меня есть условие. Выполнишь его — тогда и займу трон.

— Давай, говори скорее. Если ты согласен, я выполню не одно, а сотню условий. — В порыве великодушия Ваньянь Сюй готов был на всё: он понимал, что заставляет наследника в столь юном возрасте принять на свои плечи бремя власти и при этом заботится исключительно о собственных желаниях. Поэтому он чувствовал, что следует вознаградить сына щедрой рукой. К сожалению, порыв этот долго не продлился.

Ваньянь Шу дожевал угощение, отряхнул крошки с ладоней, а потом, улыбаясь во весь рот, подсел поближе к своей матушке-императрице и потянул ее за рукав.

— Ты же прекрасно знаешь, — обратился он к отцу-императору, — что матушка-императрица всегда проверяет мои задания и оценивает мои успехи. Если уж ты настолько спешишь спихнуть на меня трон, я, так и быть, не стану упрекать тебя в том, что ты думаешь только о себе. Но матушка-императрица останется рядом и будет давать мне советы, как управлять государством. Разумное требование — скажешь, нет? Пока матушка-императрица со мной, ты волен отправляться на все четыре стороны. Даже хорошо, что у меня не останется соперников. Отец-император может не беспокоиться, я буду хорошо управлять Поднебесной, я его не подведу.

Ваньянь Сюй уже не первый год был императором и научился держать себя в руках в самых непростых обстоятельствах. Но, даже несмотря на это, он схватил сына за воротник и зарычал:

— Ты думаешь, кто твоя матушка-императрица? Он — моя императрица, мой супруг! Когда я передам тебе «Трон дракона» и отправлюсь путешествовать по миру, он, конечно же, будет меня сопровождать. Хочешь, чтобы мой Су Су остался здесь? Не получишь — ни лаской, ни таской!

— Хе-хе, ну вот, ты себя и выдал, — ухмыльнулся Ваньянь Шу. — Ты всё это задумал, чтобы сбежать из дворца любоваться природой в компании матушки-императрицы. А тяжелый труд решил свалить на неокрепшие плечи сына? Не добьешься — ни кнутом, ни пряником!

Наследник бесстрашно смотрел отцу прямо в лицо, спокойный, как дохлая свинья, которую кипятком не напугаешь*.

— Эй, сядьте оба! Угомонитесь! — вмешался Су И. Он и представить себе не мог, что из-за него разгорится такой сыр-бор, и поспешил выступить в роли посредника между отцом и сыном: — Ваньянь, если Шу-эр не желает взойти на трон в столь раннем возрасте, не следует его принуждать.

Император посмотрел на него пронзительным взглядом.

— Су Су, неужели ты больше не хочешь путешествовать со мной по миру? — спросил он.

— Хочу, конечно, хочу! Но разве это не… — Су И вздохнул и снова повернулся к Ваньянь Шу: — Шу-эр, будь послушным мальчиком, позволь отцу-императору на этот раз исполнить его желание, он…

Не успел он договорить, как увидел, что по щекам маленького бесенка снова хлынули потоки слез.

— Матушка-императрица, значит, ты больше не хочешь оставаться со мной? — обиженно протянул наследник и зарыдал: — А-а-а! Шу-эр с ранних лет рос без матери, он так долго ждал такого человека, как ты! Неужели и ты скоро покинешь бедного сироту? А-а-а!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: