‒ Я позабочусь о нем, принцесса, ‒ говорит миссис Браун, укачивая Эдди в своих умелых руках. Она ниже ростом, чем большинство дворцовых служанок, но держу пари, что одна из самых сильных. Она двоюродная сестра одной из старших тетушек Бертрама, и, несмотря на отдаленную связь, у них почти идентичные характеры, хотя миссис Браун более опытная и зрелая.
‒ Маленький принц скоро уснет, я присмотрю за ним, пока вы не вернетесь.
Я снимаю запятнанный брокколи фартук и бросаю его в корзину для белья.
‒ Спасибо, миссис Браун. Я знаю, что всегда могу положиться на вас.
‒ Вы откусываете больше, чем можете прожевать, ‒ говорит она предостерегающим тоном. ‒ Вам не нужно делать все самой. Вам нужны силы, а их можно обрести только когда отдыхаешь.
‒ Со мной все будет в порядке, ‒ улыбаюсь я.
Для принцессы ненормально брать на себя большую часть обязанностей по уходу за своим ребенком, но я не хочу пропустить первые шаги Эдди, первое ползанье, первый зуб и первое слово – надеюсь, что это будет «мама». Мне уже невероятно повезло, что не нужно беспокоиться о расходах на подгузники и о няне. Торопливо подхожу к зеркалу, стягиваю волосы в тугой пучок и проверяю, нет ли на платье пятен. Затем надеваю пару крепких ботинок (я всегда ношу пушистые тапочки в комнате) и ищу еду. Зная, что у меня после рождения сына разыгрался непомерный аппетит, слуги держат в комнате запас фруктов, орехов и выпечки. Я складываю несколько яблок, сыр и клюквенные лепешки в корзину и направляюсь в другой конец дворца. Эдвард, мой сказочный муж, принц и любовник, стоит ко мне спиной, когда вхожу в его кабинет. Похоже, он ищет книгу на полках.
‒ Пора отдохнуть, трудоголик, ‒ зову я. ‒ Хочешь кусочек?
Муж поворачивается на мой голос. Прежде чем успеваю вручить ему булочку, он подходит и крепко сжимает мои плечи, а в следующую секунду его рот оказывается на моем – горячий, голодный и требовательный. Я протестующе вскрикиваю, но, когда он в альфа-режиме, я ему не ровня. Эдвард целует с таким мастерством и страстью, что я снова вскрикиваю, когда он отпускает меня – на этот раз в знак протеста против слишком скорого окончания.
‒ Эдвард, ты бессовестный авантюрист, ‒ с громким стуком ставлю корзину на его стол. ‒ Ты воспользовался мной, когда я несла еду!
Он не выглядит ни в малейшей степени смущенным.
‒ Это ты спросила, не хочу ли я перекусить.
Я закатываю глаза.
‒ Дверь открыта, мы почти на публике. Что, если войдет лорд-камергер?
‒ Пусть жалуется, ‒ его ухмылка становится только шире. ‒ Мы женаты, ты родила наследника, и никто из нас не пренебрегает королевскими обязанностями. Маленький поцелуй вряд ли что-то изменит.
Я закатываю глаза.
‒ Это был не маленький поцелуй, ваше высочество.
‒ Кэт, у меня были открыты глаза, и я стоял лицом ко входу. Я бы знал, если бы кто-то вошел, ‒ Эдвард встает и отодвигает мой стул. ‒ Я так редко могу застать тебя одну, и не хочу упускать такую возможность.
На мгновение меня пронзает чувство вины. Мой маленький сын нуждается во мне больше. Эдвард не будет кричать или закатывать истерику, если я не буду с ним. Но мне следует помнить, что я не только мать, но еще и жена, как бы трудно ни было поддерживать это равновесие.
‒ Я попрошу миссис Браун прийти пораньше, ‒ говорю я. ‒ Она может взять на себя кормление Эдди твердой пищей после того, как я покормлю его грудью. ‒ Что дает мне только полчаса, но это неплохо. Эдвард кивает.
‒ Ты читала утреннюю газету?
‒ Эдди хотел играть, так что, к сожалению, нет. О боже, это напомнило мне – мне нужно написать ответ мисс Кавендиш. Она попросила меня выступить с речью в «Принцесс-колледже».
‒ Когда? Зачем?
Я рассказываю о церемонии вручения дипломов.
‒ Хочешь пойти со мной? Девочки будут рады тебя видеть. Некоторые спрашивали, когда будет еще один пикник.
‒ Результаты выборов депутатов парламента пришли, ‒ Эдвард ведет себя так, будто не слышит меня. В первый (может быть уже последний?) раз, когда он соглашался дать школьницам урок ботаники, то вел себя как робот среди их обожающего внимания. ‒ Генри не был избран.
‒ Не может быть.
‒ Да, может, ‒ ответ Эдварда настолько серьезен, что я хихикаю. Мне трудно поверить в то, что Генри не избрали. Он работал с Эдвардом по множеству вопросов, большинство из которых касалось здравоохранения из-за его интереса к медицине. Может быть, из-за того, что он держится так незаметно, или из-за того, что он уехал в Морин на год, люди Сомерсета не заметили сколько работы проделал Генри.
‒ Как он к этому относится?
‒ Разочарован, естественно. Генри не жаждет престижа или власти. Ты знаешь, что он никогда не желал внимания, но это отсутствие поддержки со стороны его народа. Его родители будут недовольны, но я планирую попросить Генри работать на меня, так что его талант будет при деле. Было бы идеально, если бы Генри мог выступить в парламенте, но поскольку его там больше нет, мне придется говорить за него.
Интересно, что герцогиня, леди Петуния, теперь думает обо мне? Я предложила идею голосования, а не наследственную традицию. Если бы не я, Генри остался бы на своем месте.
‒ Вот еще одна новость, которая поднимет тебе настроение, ‒ говорит Эдвард, словно прочитав мои мысли. Он перелистывает страницу в газете и показывает ее мне. Статья состоит всего из одного абзаца, но она сразу же привлекает мое внимание.
«Долгожданная последняя книга серии Кастел Энстворт выходит на следующей неделе. Автор, Роберт Коллинз, будет присутствовать на подписании книги в Baxter Books на следующей неделе»
Меня охватывает возбуждение.
‒ Не могу поверить, что он написал последнюю книгу в серии! Я должна прочитать ее. Мне до смерти хочется узнать, с кем в итоге окажется героиня.
‒ Не хочешь пойти на подписание?
‒ С удовольствием, ‒ выдыхаю. Я следила за серией в течение многих лет, и с удовольствием встречусь с автором. ‒ Но сегодня начинается неделя судебных презентаций, и я обещала твоей матери, что заменю ее.
‒ Это только на один день, ‒ говорит Эдвард. ‒ Я поговорю с ней, скорее всего, она тебя отпустит. И пойду с тобой. Возможно, если у нас будет достаточно времени, мы сможем сходить потом в ресторан.
Обнимаю Эдварда за шею и целую. Кто-то кашляет позади меня, и я оборачиваюсь. Лорд-камергер стоит у входа, на его лице написано неодобрение. Я пожимаю плечами и улыбаюсь. Как сказал Эдвард, маленький поцелуй почти ничего не меняет.
* * *
Изо всех сил стараюсь подавить зевок, сидя на троне и ожидая появления дебютанток. Три года назад я была одной из них и на уме было только то, как бы поскорее вернуться к своей семье. Не ожидала, что именно я буду сидеть на месте королевы, готовясь приветствовать новую партию дебютанток. Какой поворот судьбы.
«Хватит ерзать», – говорю я себе. – «Однажды ты станешь королевой. Привыкай к этому»
‒ Ваше высочество, ‒ объявляет лакей. ‒ Время пришло.
Я сильно моргаю и сажусь чуть прямее.
‒ Я готова. Приведите их сюда.
Дебютантки входят одна за другой. Все девушки одеты в белое, как будто собираются выйти замуж. Узнаю Клэр Фремонт, которая когда-то соперничала с Бьянкой за любовь Эдварда, и которая теперь замужем за Рэндаллом МакВином. Леди Мэнсфилд, выглядя в высшей степени уверенно, сопровождает новую дебютантку. Как почтенная глава одной из старейших аристократических семей Ателии, она всегда переполнена просьбами от благородных молодых женщин, которые надеялись, что ее престиж придаст немного блеска их презентациям. Леди Мэнсфилд красива, как цветок, она – друг детства Эдварда и когда-то была влюблена в него. Хотя она уже как год замужем, каким-то образом ей удается сохранять детский вид, что позволяет ей казаться такой же молодой, как девушка, которую она опекает. Она улыбается мне, но улыбка не касается глаз.
Я пересчитываю пустые стулья – осталось только два, для последней дебютантки и ее покровительницы. Наконец-то.
‒ Мисс Флоренс Ловелас и ее покровительница, леди Гвендолин де ла Тремуаль.
На зал опускается заметная тишина. Дебютантка миниатюрная, неброской внешности, молодая женщина, которая выглядит так, будто ее душит надетое на нее обилие белого шелка и кружев. Ее покровительница, с другой стороны, излучает уверенность и спокойствие. По сравнению с молодой девушкой наряд леди Гвендолин можно было бы даже назвать тусклым – она одета в платье сиреневого и серого цветов, а ее единственным украшением является нитка жемчуга. И все же она так красива, что невозможно отвести от нее глаз, пока не осознаешь, что слишком долго смотришь на нее. Прошло уже немало времени с тех пор, как внешность леди могла быть такой ослепительной, напоминая мне о моей «сестре» и Немезиде, Бьянке. Тогда я удивлялась, почему раньше никогда не встречала леди Гвендолин. Такая красавица не могла обойтись без сплетен и домыслов за те пару лет, что я живу в Ателии. Если бы она была молодой девушкой, которую в основном держали дома до начала ее сезона, я бы не слышала о ней, но, если она выступает в роли покровительницы, значит она провела некоторое время в обществе.
‒ Поздравляю, ‒ я встаю и делаю великодушный жест, позвякивая золотыми браслетами. Будь моя воля, я бы не носила других украшений, кроме обручального кольца. ‒ Я восхищаюсь вами, леди, за то, что вы выдержали испытание, в котором я однажды потерпела ужасную неудачу.
Несколько девушек нервно улыбаются; Клэр и Лилли выглядят раздраженными. По их мнению, какой смысл организовывать идеальную презентацию, когда вы не можете получить принца? Я прочищаю горло.
‒ Давайте пройдем в гостиную, где вас ждут закуски.
Большинство из девушек оживляются при упоминании о прохладительных напитках. Еще бы они не оживились. Девушкам пришлось встать рано утром, просидеть часы в своих экипажах, а потом стоять в приемной, примыкающей к тронному залу, ожидая, когда назовут их имя.