Гиацинт
Джейд постучал в дверь комнаты Вэл в общежитие. Его облегчение, когда она открылась, было ощутимым, хотя лицо вытянулось, когда он понял, что девушкой в прихожей была Мэри.
— Джейд! Привет! Давно не виделись. Как ты... — она увидела выражение его лица и запнулась, — поживаешь. Что-то не так?
— Вэл с тобой?
— Нет. Она сказала, что собирается навестить друга. Я подумала, что она имела в виду тебя. — Понимание осенило, и ее глаза сузились. — Она дала тебе отставку? Нам с ней нужно поговорить?
— Нет, ничего подобного. — Джейд глубоко вздохнул. — Черт. Эм, могу я войти? Пожалуйста?
Гнев исчез с лица Мэри, оставив только замешательство.
— Конечно, но... в комнате беспорядок. Что случилось?
— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Внутри. — Джейд оглядел обе стороны коридора. — В общем, я думаю, что Вэл в беде.
— О каких неприятностях мы здесь говорим? Типа, проблемы с законом? Потому что я не хочу в этом участвовать. — Она улыбнулась. Это была жесткая улыбка, горькая и измученная. — По очевидным причинам, — добавила она.
Джейд покраснел.
— Нет. Но... это плохо.
Мэри позволила двери распахнуться немного шире, только тогда заметив, что Джейд держал коробку из-под обуви под мышкой.
— Что в этой коробке?
— Я тебе покажу. Закрой дверь.
— О, черт возьми, нет. — Она захлопнула дверь. — Ты ведь не принес сюда наркотики или что-то в этом роде?
— Нет.
— Жук? Там нет ничего живого?
— Нет, ничего подобного. — Джейд сделал паузу и зловеще сказал. — Я бы предпочел, чтобы это был жук.
— Господи. — Мэри перекрестилась. — Я этого не вынесу. У меня разыгралось воображение. Открой эту чертову штуку.
Джейд сдвинул крышку и наклонил коробку, чтобы Мэри могла заглянуть внутрь. Она отшатнулась с криком.
— Это кровь?
— Краска.
— Ты уверен?
— Да. Понюхай.
Мэри сделала еще один шаг назад.
— Э-э-э. Я так не думаю.
Джейд полез в коробку, не обращая внимания на красные хлопья краски, которые покрывали его руки, как язвы. Он показал ей изуродованную шахматную фигуру.
— Я думаю… думаю, что это должен быть я.
— Это отвратительно. Так, так мерзко. — Она покачала головой. Ее кожа потеряла несколько оттенков цвета. — Ты позвонил в полицию?
— Еще нет. Я хотел сначала зайти к вам. Надеялся поговорить с Вэл... Посмотри.
Она прочитала карточку, которую он протянул.
— Валериэн Кимбл. — Она нахмурилась. — Кто это?
— Наша Вэл, я думаю.
— Нет. Нашу Вэл зовут Валери Кляйн… хотя имена действительно звучат похоже, скажу я тебе.
— Я не думаю, что это ее настоящее имя, — быстро пересказал он детали своего предыдущего разговора с Вэл. Когда он закончил, Мэри твердо сказала. — Тебе нужно позвонить в полицию. Сейчас же.
— И что им сказать? Что кто-то оставил мне большую страшную коробку? Может быть, когда они закончат смеяться надо мной в участке, они начнут испытывать сочувствие.
— Они не будут смеяться — это угроза. И Вэл пропала.
— Это университетский городок. Люди, которые «пропали без вести», обычно занимаются сексом или засиживаются в круглосуточном учебном классе, готовясь к экзаменам. Они не воспримут это всерьез, если только она не пропадет на какое-то время, по крайней мере, несколько дней, и они скажут, что это какая-то шутка братства. — Он поднял коробку. — Гребаная Неделя набора новичков. У вас здесь есть интернет?
— Да.
— Могу я воспользоваться твоим компьютером?
Она разрешающе махнула на свой открытый ноутбук.
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь погуглить. Валериэн — необычное имя. Мы должны легко получить совпадение.
Несмотря на свои заверения, он не ожидал многого. Честно говоря, хотя это всегда срабатывало на телевидении, реальная жизнь была гораздо более неорганизованной и расплывчатой. Он был удивлен, когда первый результат поиска совпал с местной газетой под названием «Дерринджер трибюн». Он был еще больше удивлен, когда увидел заголовок: «ДЕВОЧКА-ПОДРОСТОК НАЙДЕНА БРОШЕННОЙ УМИРАТЬ В ДОМЕ УЖАСОВ».
— Умирать? — Мэри читала через его плечо. — Черт возьми.
— Помолчи секунду.
Джейд пробежал глазами статью. Он чувствовал, как его желудок сжимается с каждым словом. Игнорируя вопросы Мэри, хотя даже не регистрировал их, он отыскал еще несколько статей. Некоторые были из более крупных газет, и, просмотрев около трех из них, он смог собрать всю историю целиком.
Валериэн Кимбл (17 лет) присутствовала на том, что она считала тематической вечеринкой, вместе со своими тремя друзьями, включая тогдашнего бойфренда Джеймса Льюиса (17 лет). Хозяином был мужчина по имени Гэвин Мекоцци (21 год), шахматист мирового класса, которому, согласно статье, уже предъявляли обвинение, а затем оправдали за попытку сексуального насилия — Вэл, в возрасте четырнадцати лет.
Четырнадцать. Еще ребенок.
Вечеринка была предлогом для отвратительного плана мести. Гостей вечеринки поощряли убивать друг друга под угрозой более неминуемой смерти от рук их так называемого хозяина. Среди погибших были Шарлин Бенвенист (18 лет), Джейсон Маклеод (18 лет) и Джеймс Льюис.
Лиза Джеффрис (18 лет) и Блейк Доусон (17 лет) смогли сбежать и предупредить полицию незадолго до того, как Гэвин сжег это место дотла. Сразу же после этого Блейк был госпитализирован с ножевым ранением, которое перешло в сепсис. Брент Бэйлор (17 лет), обвиняемый в убийстве Джеймса Льюиса, был схвачен во время побега с места происшествия и в настоящее время ожидает суда за убийство второй степени.
Валериэн выловили со дна бассейна, как будто она была мусором, синяки на шее, легкие наполнены водой. По словам Нэнси Рамирес, фельдшера, которая ее реанимировала, местные службы едва успели добраться до нее вовремя. Она была госпитализирована со сломанным ребром, переохлаждением и другими осложнениями, которые не были подробно описаны, но почти наверняка носили психологический характер.
Она была так молода... что может сделать подобная травма с впечатлительным умом?
(Он не насиловал меня)
Было ли это правдой? Имело ли это значение?
(Просто я слишком эгоистична, чтобы быть одной)
Этот ублюдок пытался убить ее и всех ее друзей. Если он способен это сделать, он мог сотворить все, что угодно. (Я ужасный человек)
Печаль, написанная на ее лице, могла бы заполнить целые тома.
(Я думала, ты хочешь меня)
Его член дернулся при этом воспоминании.
(Не так — вот так)
Как могла одна девушка — один человек — пройти через такое и все еще жить?
— Валериэн исчезла из общества, — прочитал он вслух, переставляя ноги, — из-за беспокойства о ее личной безопасности.
— О боже, — голос Мэри испугал его. Джейд забыл, что она была там. Она указывала на фотографию, старую школьную фотографию. У девушки на экране были рыжие волосы вместо черных, зеленые глаза вместо голубых, но на ее лице было то же самое затравленное выражение.
(На самом деле меня зовут не Валери Кляйн)
— Это она. — Джейд потянулся к изображению, желая, чтобы оно было настоящим. Он опустил пальцы, и рука сжалась в кулак, он ударил по бедру. — Это действительно она... вот черт.
***
Она проснулась в серебристо-голубом предрассветном свете в одиночестве.
На мгновение ей показалось, что это... все... было просто ужасным сном. Чудесный, ужасный сон, который она однажды сможет забыть. Возможно, она даже смогла бы убедить себя, что этого не произошло, как она забыла многое другое в эти дни, но затем ее взгляд упал на простыни разных оттенков розового, теперь испещренные странными коричневыми пятнами.
Пятна крови.
Ее кровь.
А потом она поняла, что голая, ее одежда валялась на полу как лохмотья. То, что осталось от ее одежды. Это была вторая худшая вещь в мире. Первой стала ее попытка пошевелиться, которая ускорила боль от жестокого обращения с ней. Воспоминания Вэл о прошлой ночи накатывали волной, которая несла безумие и вызывала желание закричать.
Вэл не совсем понимала, как она смогла заснуть, хотя, должно быть, ей это все-таки удалось, потому что часы на прикроватной тумбочке показывали 4:55 утра. Она помнила, как он рухнул, обняв ее за талию с непринужденным собственническим чувством. Через несколько минут она попыталась выскользнуть из-под него, потому что думала, что Гэвин уснул, но оказалась в ловушке. Он холодно сказал:
— Не помню, чтобы говорил, что ты можешь уйти.
Затем он убедился, что она не сможет.
После того, как он закончил — на этот раз быстрее, так как ее крики от боли, казалось, подтолкнули его к кульминации, — она лежала там, немая и парализованная страхом, в то время как он ласкал ее дрожащее, не реагирующее тело и шептал ужасные вещи ей на ухо. Гэвин рассказал ей тем мягким соблазнительным голосом, который обычно приберегают для сладких пустяков, что именно он сделал с каждой из этих девушек.
Она плакала. Мысль об их семьях, озадаченных и осиротевших, разбила ей сердце, и она заплакала. Ведь только она знала, почему они были убиты — она и Гэвин, оба. Она плакала, потому что знала, что горе этих семей перерастет в ненависть, потому что они тоже будут винить ее, как и все остальные. Как делал сам Гэвин после каждого ужасного воспоминания, гладя ее по волосам и слизывая соленые слезы с ее лица.
«Как ты смеешь убегать от меня? Неужели ты думала, что я позволю тебе уйти? Я позволил тебе убежать так далеко, чтобы ты почувствовала себя в безопасности, а потом стал охотиться за тобой. Ты моя. Твое сердце принадлежит мне. Твое тело принадлежит мне. Твоя плоть и твоя кровь — все мое. Ты мой трофей, Вэл, и я буду иметь тебя так, как сочту нужным».
А потом он рассмеялся.
До Гэвина она никогда не видела обнаженного мужского тела. Она никогда не понимала, насколько подавляющей может быть мужская форма. Насколько мужской член похож на оружие. Женская фигура, по сравнению с ним, была ничем иным, как открытой раной, легко ранимой, если за ней тщательно не ухаживать.