Глава 2

Дизайн стейк-хауса, куда они пришли, был оформлен в деревенском стиле, что очень удивило Диксона. Он не ожидал что Куин обедала в таких местах, заказывая себе пиво. Диксон подумал о том, что он еще не раз поменяет свое мнение о блондинке. Во всяком случае, хорошо, что Куин не ожидала от него заумного разговора, так как центр мозга, отвечающий за речь, только что попрощался с ним, особенно при разговоре с такой красоткой.

Ее светлые волосы спадали на плечи, голубые глаза были светлые и чистые, как горное озеро, взгляд магически притягивающий. У нее прямой, слегка курносый носик. Из того, как выглядела эта женщина, можно сделать вывод, что она ела не больше, чем воробей. Куин была стройна для ее роста. Высокие каблуки делали ее выше, без них она, как он оценил, была ему примерно по плечи.

– Так, значит, вы – пресс-секретарь команды. Я весь во внимании, – проговорил Диксон и отпил свое пиво.

– Вы так говорите потому, что я девушка? – рассмеялась Куин и покачала головой. – Наверное думаете, что я получила эту должность только потому, что нравлюсь Винсу.

– А это так и есть?

– Нет.

Еда была подана и Диксон с удивлением отметил то, что Куин ела, то есть, она правда ела. Обычно девушки, с кем ему доводилось обедать, заказывали себе только салат, и то без какой-либо заправки или йогурта. Такое впечатление, что они просто боялись калорий. Ну, окей, это были свидания. Может, там действовали какие-то другие правила? А это ведь просто рабочий обед?

– Я училась в университете на журналиста, – прервала Куин мысли Дикса, – и проработала три года на одном из спортивных каналов, прежде чем попала в команду. Поэтому это никак не относится к Винсу.

– Вы встречаетесь? – Диксон произнес это свои самым непосредственным тоном, разрезая при этом свой стейк.

Куин покачала головой и подцепила пару картофелин фри на вилку.

Диксон не понимал откуда у него проснулся такой интерес, но неожиданно для него самого ему стало важно узнать, в каких отношениях находится эта девушка с его боссом.

– Он любовник моей матери, – невозмутимо сказала Куин, будто прочитав его мысли.

Дикс кивнул и продолжил есть. Он подумал, что на данный момент следовало сконцентрироваться на еде и не задавать вопросов.

– Вы же не... нет, не думаю, что вы... Вы же не подумали, что Винс мой молодой человек? – Куин смотрела на Диксона, ожидая его реакции, и начала смеяться.

– Почему вы так удивлены? – спросил Диксон, стараясь казаться не слишком удивленным. – Вы – красивая, молодая девушка, а Винс – сказочно богат, что делает его привлекательным для многих женщин.

– То есть вы думаете, что Винс привлекательный только потому, что у него есть деньги и власть?

– Нет, конечно, нет. Я хотел сказать...

– Тогда вы подумали, что он может быть со мной только потому, что я молода?

– Я больше не буду делать поспешных выводов. – Диксон смущенно фыркнул.

– Да, Дикс, больше не стоит делать поспешных выводов. – Куин посмотрела на него и улыбнулась. Сделав большой глоток пива, она продолжила. – Винс попросил меня сопровождать вас первые несколько недель в Сиэтле, что бы вы могли обжиться. – В один момент Куин уже стала деловой и теперь вела переговоры о делах. – Надеюсь, что вам это подходит. Я могу сделать небольшой тур по Сиэтлу, после тренировки, конечно. И также у нас много дел по поводу вашего имиджа, чтобы вытеснить весь негатив из медиа.

Диксон подавился едой и ему пришлось откашляться и прополоскать горло пивом, прежде чем он смог что-то сказать.

– Работа над моим плохим имиджем? – Он не мог поверить, как быстро и легко она перешла на больную для него тему.

– Ну вы же видели все те статьи, вышедшие после поражения в последнем матче. – Куин извиняюще пожала плечами. – Теперь, после того как вы поменяли команду, ведутся дебаты о том, не потеряли ли вы свою хватку. Все задаются вопросом, являетесь ли вы все тем же человеком на миллион или уже слишком стар для игры в футбол. Мы будем позиционировать вас как нашу новую суперзвезду, особенно сейчас, когда у Картера травма, а Джордан... Его больше нет среди нас.

Дикс посмотрел на свою еду в тот момент, когда голос Куин немного затих. Ее лицо все так же излучало дружелюбие, но голубые, до этого искрящиеся, глаза потухли.

«Это тебя не касается», – прокричал Дикс своим мыслям, и остановил почти вырвавшийся вопрос о том, что для нее значил Джордан. – «Это не твои проблемы, Дикс».

– Как вы собираетесь все это провернуть? – спросил он как можно более холодным и нейтральным голосом.

– Мы будем выходить с вами на публику, посещать детские больницы, дома престарелых, футбольные тренировки в средних школах. Это принесет вам очки симпатии публики.

– Я – хороший квотербек, но не думаю, что смогу стать хорошим клоуном.

– Дикс. – Куин накрыла его ладонь своей.

Диксон чувствовал тепло ее кожи, но что удивило его еще больше – он задержал дыхание. Ее мягкое, нежное прикосновение молниеносно пронеслось по всему его телу.

– Прежде чем мы начнем вместе работать, вы должны мне довериться. Иначе все это не будет иметь никакого смысла, – тихо проговорила Куин.

Она посмотрела на Диксона таким взглядом, что тот был уверен, что эта девушка знает, как растопить ледяные скалы.

– Доверять вам, Куин? Что должно это значить? – нахмурился он.

Она убрала руку. В процессе разговора они закончили есть и отказались от десерта.

– Это значит, что вы просто должны положиться на меня в плане того, что касается моей работы. Я обещаю, что вы не будете делать ничего смешного. Я позабочусь о том, что Диксон Линч снова станет лучшим квотербеком НФЛ.

Диксон стоял перед зеркалом в арендованном им доме и был раздражен тем, что уже полчаса пытался завязать галстук на шее. Он ненавидел стеснять себя смокингом и носить галстук или бабочку на шее. В обычных джинсах и футболке он чувствовал себя намного увереннее и свободнее. Куин рассказывала ему о приеме, но он полностью забыл об этом.

Звонок в дверь спас от очередного приступа ярости в попытках завязать галстук. Диксон поспешил открыть дверь.

– Куин, вас послали сами небеса. Я не могу завязать этот чертов галстук.

– И вам, добрый вечер, Дикс. Выглядите очень хорошо. – Она положила свой клатч на столик и подошла к нему чтобы помочь. – Ну вот, сделано. – Через пару секунд она сделала шаг назад, смотря на результат.

– Спасибо. – Только сейчас Диксон скользнул взглядом по Куин. – Вау, вы сногсшибательны. Напомните мне, куда мы сейчас направляемся?

– На вечеринку, организованную Винсом. Так что это скорее работа. Вы можете повести машину? Я приехала на такси, так как моя машина все еще в ремонте.

– Все еще в ремонте?

– Ну, у меня еще не было времени ее забрать, и я не хочу, чтобы это сделал кто-то другой.

– Просто признайтесь, что еще раз хотите прокатиться на «Феррари», – рассмеялся Диксон и схватил ключи от машины.

Куин указывала Диксону дорогу по улицам Сиэтла, пока они не прибыли на виллу Винса. Поскольку там был парк-сервис, Диксону пришлось отдать ключи от своей малышки двадцатидвухлетнему парню.

– Никакой экстра прогулки на моем «Феррари», только припарковать. – Голос Диксона был темным и угрожающим, что внушало еще больше уважения к нему.

– Ох уж эти мальчики и их игрушки, – рассмеялась Куин и взяла Диксона под руку.

Когда они зашли в дом, их встретило облако гула, в зале было шумно. Их окружали элегантно одетые люди.

– Уфф, – простонал Диксон, на что Куин ободряюще стиснула его руку.

Такие скопления людей были не по душе Диксону, только если это был не стадион. Среди такой толпы он чувствовал себя неуверенно.

– Привет, приятель! – Кто-то толкнул Диксона в бок.

Он уже был готов высказать все что думает, а Куин хотела уже вмешаться, чтобы успокоить Диксона. Но, как только молодой человек обернулся, Диксон улыбнулся – перед ним стоял Шон Брэдшоу.

– Шон! Приятель, я так рад тебя видеть. Что ты здесь делаешь? – Диксон и Шон по-братски обнялись и обменялись рукопожатиями.

– Обязательное мероприятие для всех членов команды. Чувак, я до сих пор не могу поверить, что мы, наконец, снова играем вместе в одной команде! О, привет Куини. – Он притянул Куин в крепкие объятия и поцеловал в обе щеки. Затем Шон посмотрел на Диксона. – Как я вижу, ты уже познакомился с талисманом нашей команды. – Шон тут же в шутку снова направился к Куин, но та стукнула его по плечу.

– Хей, здоровяк, не нарывайся, – ответила Куин и рассмеялась.

– Талисман команды? – Диксон вопросительно вскинул бровь. – Напомните мне еще раз, что это за мероприятие?

– Винс празднует жемчужную свадьбу, – ответил Шон.

– Он женат? – Дикс посмотрел на Куин. – Я думал, что он с вашей матерью вместе.

– Да, они уже тридцать лет вместе, – лукаво улыбнулась Куин.

– То есть... то значит что... Винс – ваш отец? – Дикс чувствовал себя так же глупо, как и выглядел.

– Приятель ты не знал, что наша Куини – дочка босса? – Шон рассмеялся так сильно, что Куин пришлось ударить его локтем в бок.

– Почему ваша фамилия Пейтон? – все еще не до конца понимая спросил Диксон.

– Ошибка молодости. Я была какое-то время замужем. – Куин отмахнулась, улыбаясь.

– Мужик закрой свой рот и пойдем, выпьем в баре. – Продолжая смеяться, Шон хлопнул Дикса по плечу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: