Затем еще одна пара. И еще одна. И еще.
И тогда они появились.
Из тени.
Их было десять.
Омеги.
Более диких я еще никогда не видел.
Их глаза постоянно горели фиолетовым огнем.
Они наполовину перекинулись, слюна стекала и капала из ртов, наполненных клыками.
Вперед себя они вытолкнули шестерых людей.
Руки тех оказались связаны за спиной.
А во рту были кляпы.
Пятеро взрослых, один ребенок.
Все они выглядели испуганными, с широко раскрытыми глазами и залитыми слезами щеками.
Двое мужчин. Три женщины. Маленький мальчик.
Я узнал их. Всех их. Я видел их в Грин-Крик. Они заглядывали в автомастерскую. Я сталкивался с ними в продуктовом магазине. Мы пересекались на улице, проходя мимо друг друга. Приветственно махали при встрече. И на прощание. Говорили друг другу «Хорошего дня», «Рад видеть» и «Надеюсь, у вас все хорошо».
Мистера Фордхэма с ними не было, потому что мистера Фордхэма убили, пока я слушал.
Увидев меня, люди вздохнули с облегчением.
Я не был их Альфой. До этого момента. Но теперь стану, во всяком случае на то короткое время, которое у меня еще осталось.
Маленького мальчика звали Уильям, насколько я помнил. А его мать — Джудит.
— Эй, все в порядке, — заверил я ребенка. — Все хорошо. Я знаю, тебе страшно. Я знаю. Но теперь я здесь. Я здесь, и обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы все было хорошо. Просто верь мне. Я позабочусь о тебе.
Омеги зарычали и засмеялись. Они царапали когтями человеческую кожу, оставляя борозды, но не проливая кровь.
Люди плакали, на их перепуганных лицах были заметны слезы и сопли.
Омеги остановились перед мостом, стоя позади людей.
А затем заставили их опуститься на колени в грязь.
Когти впивались в плечи.
Тот, что стоял за спиной Уильяма, был больше остальных. И выглядел гораздо злее. Он обхватил когтями лицо мальчика, зацепив пальцами за подбородок. Провел когтем большого пальца по щеке Уильяма, оставляя след на коже. Особых усилий не потребовалось бы. Малейшее давление, и Уильям был бы…
Вышел еще один человек.
Я поражался драматизму оборотней.
Особенно тех, которые не спеша появлялись один за другим.
Вероятно, это была идея Ричарда — выходить по одному.
Он знал, как на меня подействует вновь увиденное лицо Осмонда.
Ричард играл в свою игру, и я следовал его правилам.
Потому что мне потребовались все силы, что еще оставались, чтобы не наброситься на Осмонда.
Годы его не пощадили. Выглядел Осмонд изможденным, не таким большим, как я его помнил. Гораздо худее. Под глазами залегли темные круги. Он казался дерганым, руки его были напряжены, снова и снова сжимаясь в кулаки.
Я вспомнил, как впервые встретил Осмонда, выражение его лица, когда он понял, что Джо подарил мне своего волка. Отвращение. Презрение. После этого он, вероятно, отправился прямиком к Ричарду. И все ему рассказал. Рассказал, как Томас прижал его к стене дома в конце переулка, рыча ему в лицо, говоря, что я чего-то стою. Что я важен. Ведь то, что я был человеком, не делало меня хуже волков, которые нас окружали.
Томас заступился за меня.
А потом Осмонд его предал.
Я подумал, как легко было бы обрушить монтировку ему на голову.
Просто чтобы увидеть раскроенную кожу и расколотый череп, брызги крови.
Само собой, меня бы тут же разорвали на части. Я, вероятно, даже не успел бы подойти к Осмонду, прежде чем меня окружили бы Омеги.
Но я мог бы попытаться. Действительно мог бы.
И словно Осмонд был способен слышать мои мысли, глаза его вспыхнули. Фиолетовые, как и у всех остальных.
— Твои глаза, — произнес я.
Осмонд вздрогнул, как будто не ожидал, что я заговорю.
— Оно того стоило?
Омеги снова рассмеялись.
— Это не важно, — ответил Осмонд. Голос его был тихим. — Что сделано, то сделано.
Что сделано, то сделано. Как моя мать. Как Томас.
О, какую же дикую ярость я при этом испытал.
Безудержный гнев.
Должно быть, это исходило от меня, потому что несмотря на то, что Омеги не были моими, несмотря на то, что я не являлся их Альфой, я все равно оставался Альфой, их плечи напряглись, они тут же заскулили и жалобно заныли.
Осмонд хотел было съежиться, но в последний момент пересилил себя.
— Хватит, — резко скомандовал он Омегам. Те лаяли и тявкали на него в ответ.
— Как ты это сделал? — спросил меня Осмонд. — Как стал Альфой?
— Как ты спишь по ночам? — спросил я его в ответ. — С осознанием того, что наделал?
— Я очень хорошо сплю.
— Ложь, — сказал я. — Ты неважно выглядишь, Осмонд.
— Добром это для тебя не кончится. Тебе бы уже следовало догадаться.
Я улыбнулся ему. Он снова вздрогнул.
— Может быть, и нет, — признал я. — Зато я знаю, кто я. Можешь ли ты сказать о себе то же самое?
— Мы проверили тебя, Мэтисон. Никаких волков. Никто в твоей семье никогда не был волком.
Я ничего не ответил.
— Мы думали, возможно, все дело в ведьмаке. Ты был частью его ковена, его стаи еще до того, как познакомился с волками. Но не существует магии достаточно сильной, чтобы создать Альфу. Поверь мне, он искал.
Роберт Ливингстон. Мне стало интересно, здесь ли он. Скорее всего, нет. Гордо бы понял это даже без помощи защиты.
— Никакой магии, — продолжал Осмонд. — Никаких волков. И все же, вот он ты.
— Вот он я, — согласился я, ожидая, когда покажется монстр, выскользнет из тьмы с когтями и клыками.
— Как? — снова спросил он. — Как ты можешь быть Альфой, если не чувствуешь их?
— Разве это имеет значение? — О последней части его вопроса я умолчал. Потому что звучало так, будто он не в курсе об узах. О нитях, что связывали нас всех вместе. А если он не знал…
Осмонд сузил глаза.
— Если тебе это удалось, то смогут и другие.
Я понимал, в чем истинная причина. По большей части. Но ему это знать было необязательно. Ему не нужно было знать, что случилось это от горя и нужды. Что это произошло благодаря доверию и вере. Что в моей жизни были волки и люди, которые верили в меня настолько, что я просто не мог не стать их Альфой. Что, хотя я и не являлся волком, они доверили мне заботиться о них. Любить их. Дать им дом и сделать нас семьей.
Этого Осмонду никогда не понять.
Ричарду понять это и вовсе не под силу.
Потому что, даже если бы он забрал это у меня, вырвав из моей груди, то изуродовал бы и превратил во что-то неузнаваемое. Ричард Коллинз мог стать Альфой, но ему было невдомек, что это в действительности значит.
— Где он? — С Осмондом я закончил. Мне надоело ждать.
— Он придет, когда будет готов, — ответил Осмонд.
Я фыркнул.
— В общем, затягивает. Слушая, как ты пытаешься вытянуть из меня как можно больше информации. Ты его сучка, Осмонд. И всегда был лишь его сучкой, не более.
Осмонд зарычал, сверкнув глазами, и сделал шаг вперед.
— Чейни, — холодно произнес он, не сводя с меня глаз. — Совсем чуть-чуть.
Злой волк, большой волк, волк, державший Уильяма, ухмыльнулся, его подбородок был мокрым от слюны, стекавшей изо рта. Он сильнее надавил большим пальцем на щеку мальчика, аккуратно рассекая ее. Мальчик закричал в кляп, когда потекла кровь. Это был тонкий порез, и, вероятно, даже шрама со временем не останется, но волки почуяли кровь и заскрежетали зубами. Мать Уильяма попыталась броситься к нему, но Омега позади схватил ее за волосы и с силой дернул обратно на себя.
— Не надо, — хрипло сказал я. — Просто…
Меня отвлекли. Волки. Люди. Кровь, стекающая по лицу Уильяма. В этом и был весь смысл происходящего. Это казалось ошеломляющим. Меня окружали Омеги, которые все больше и больше превращались в волков, Осмонд, который выглядел одновременно вызывающе дерзко и нервно.
Я отвлекся.
Вот почему не услышал, как он приблизился ко мне сзади.
Вот почему не ожидал, что он обхватит рукой мою грудь, крепко прижимая меня к себе.
Вот почему не предвидел, что его другая рука сомкнется у меня на горле, впившись когтями в шею.
Его дыхание касалось моего уха. Он него воняло плотью и кровью.
Ричард Коллинз произнес:
— Привет, Окс.
Я закрыл глаза, и хотя пытался не терять контроль, сердце все же пропустило удар, а затем зашлось в груди.
Он почувствовал это. Услышал.
Усмехнулся и этому звуку, и быстрому ритму.
— От тебя не несет страхом. Как любопытно, — казалось, его это удивило.
— Потому что я не боюсь тебя, — ответил я, даже когда он крепче сжал мое горло. Его грудь была прижата к моей спине, а губы замерли у самого уха. Однако это ощущение и близко нельзя было назвать интимным.
— Может быть, — заметил Ричард. — Если и не боишься, то лишь потому, что убедил себя в этом. Но я могу заставить тебя испугаться, Окс. Очень быстро, если захочу.
Омеги перед нами ухмыльнулись и пробежали когтями по головам людей у их ног. Осмонд настороженно наблюдал за нами, его фиолетовые глаза мерцали.
— Все тихо? — спросил Ричард.
Осмонд кивнул.
— Только он.
— Хорошо, — похвалил Ричард. — Неплохое начало. Благодарю, Окс. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Да пошел ты.
— Сама любезность. Теперь в качестве твоего следующего шага мне нужно, чтобы ты бросил монтировку. Она тебе не понадобится.
Я не шевельнулся.
— Окс, — произнес он голосом, полным сожаления. — Я могу сделать это либо легко и просто, либо мучительно и болезненно, зависит только от тебя. На самом деле, именно ты решаешь, как это будет. Разве тебе не хочется, чтобы все прошло легко?
Я знал, он лжет. Наполненные обещаниями слова затихали в ушах. Ничего легкого меня здесь не ждало.
— Окс. Брось. Эту. Монтировку.
Я был Альфой. Я был гребаным Альфой…
Я не успел ни пошевелиться, ни даже среагировать, когда он опустил руку, что обхватывала мою грудь, и его ладонь сомкнулась на моем запястье. Он жестко вывернул его, кости затрещали, а затем сломались. Волна боли пронзила меня, острая и ослепительная. Все внутренности скрутило, когда монтировка упала на землю. В воздух взметнулся столб пыли, и я стиснул зубы, пытаясь проглотить крик, готовый сорваться с губ.
— Так… прискорбно, — заметил Ричард и толкнул меня на землю.