— Помидоры, — ответил я.

— Ты раскраснелся, — заметила она. — У тебя лицо ярко-красное.

— На улице жарко.

— Окс. Что-то случилось?

— Нет. Ничегошеньки.

— Ты тяжело дышишь.

— Именно, ты права. Я ведь большой парень, понимаешь? Нужны глубокие вдохи.

— Да уж, — ответила мама. — Не думаю, что дело в этом.

— Мне нужно сменить футболку, — я старался не смотреть ей в глаза.

— Хочешь, чтобы я тебя подождала?

Я отрицательно мотнул головой.

— Нет. Нет. Все… отлично.

Я хотел, чтобы она ушла, тогда я бы смог что-нибудь ударить.

Мама подождала, пока я отойду от двери, а затем протиснулась мимо меня. Она нахмурилась, когда дернула за ручку.

— Ты ее запер?

Я улыбнулся. Наверное, со стороны я казался сумасшедшим.

— Сила привычки.

— Угу, — она вышла и закрыла за собой дверь.

Я вмазал кулаком по стене. Это было чертовски больно.

Ему ведь всего семнадцать. Это неправильно.

Вот только ему уже почти восемнадцать.

Что… хорошо.

Но.

Это же Джо.

Опять и опять. Снова и снова.

Ожил телефон. Входящее сообщение.

Джо.

«Ты где???»

Я глянул на часы. Оказывается, я проторчал перед своей дверью уже двадцать минут.

— Черт, — пробормотал вслух.

Я не мог не пойти на ужин. Это традиция. А если притворюсь больным, кто-нибудь (ДжоДжоДжо) придет, чтобы проверить, как я.

Так что я вынужден был идти.

Со своим сердцебиением я ничего поделать не мог. Они все равно его услышат несмотря ни на что. Что-нибудь придумаю.

Но запах…

Взбежав по лестнице, я сорвал с себя футболку и схватил другую из ящика. Натянул ее и пошел в ванную. Нашел старый флакон одеколона, которым давным-давно не пользовался, потому что волкам он не нравился.

— Он блокирует тебя, — сказал мне как-то Джо. — Во всяком случае, большую часть тебя.

Я опрыскал себя по меньшей мере раз шесть.

Написал Джо ответ.

«Уже иду».

Потребовалось еще двадцать минут, чтобы заставить себя вернуться в дом в конце переулка.

В конце концов, я велел себе быть мужественным, потому что мне уже почти двадцать три гребаных года, и я даже сражался с монстрами (однажды), а еще тренировался с волками (много раз). И это был всего лишь Джо.

С которым, очевидно, мне хотелось. Вытворять. Всякое.

И это никоим образом не успокаивало сердцебиение.

С каждым шагом, который я делал, преодолевая расстояние к дому Беннетов, мне казалось, что я иду навстречу своей смерти.

Я слышал их всех на заднем дворе. Наверное, уже готовились приступить к трапезе. Смех. Разговоры. Крики.

А потом все затихло.

Я еще даже не успел обойти с другой стороны дома.

— Это что, Окс? — послышался голос Марка. В нем звучало беспокойство.

Раздался грохот, а затем топот нескольких бегущих ко мне пар ног.

Они завернули за угол и остановились.

— Где он? — потребовал Марк.

— На нас напали? — спросил Томас, готовый сорваться с места. Его глаза вспыхнули красным.

— Окс? — подхватил Картер. — Чувак. Серьезно. Твое сердце, парень. Ты будто дико напуган.

— Привет, ребята, — выдавил я. Я быстро усвоил, что не следует убегать от волка, когда он вот-вот перекинется. Это запускает инстинкты. А мне так хотелось убежать.

Потому что Джо стоял впереди. Он переоделся. Белые шорты. Зеленая футболка, которая ничегошеньки не скрывала. Он тоже был босиком. И его ноги выглядели чертовски сексуально.

— Э-э… Привет, ребята, — повторил я.

— Почему у меня такое ощущение, будто я должен что-то понять? — произнес Келли.

Джо сморщил нос.

— Что это за запах?

Именно поэтому, конечно же, все семейство Беннетов начало нюхать воздух. И это уже было не смешно. Вообще ни разу.

Картер сделал шаг в мою сторону.

— Чувак. Окс. Какого хрена. В чем ты выкупался?

— Ни в чем, — возразил я, словно защищаясь, хотя и отступил на шаг. — Не понимаю, о чем ты.

— Окс, — нахмурился Джо. — Ты в порядке?

Я даже не в силах был взглянуть на него, когда пробормотал:

— В порядке. Все в полном порядке.

— Это была… ложь, — заметил Келли.

Джо сделал шаг в мою сторону. Я непроизвольно сделал шаг назад.

— Сегодня что-то произошло? — поинтересовался Томас.

Хотелось сказать, что, возможно, я просто начал представлять его несовершеннолетнего сына голым, но вряд ли такое стоило говорить Альфа-оборотню.

Поэтому вслух сказал я другое:

— Ничего не случилось. Я просто хотел… пахнуть. Иначе?

Беннеты уставились на меня. Я же старался смотреть куда-то поверх их плеч.

— Окс… — позвал Джо.

— Да, — отозвался я, уставившись на дерево.

— Эй.

— Ну что?

— Посмотри на меня.

Боже, твою ж мать! Я перевел взгляд на него.

Даже я заметил беспокойство на его лице. Его дурацком красивом лице.

И почувствовал, что краснею.

— Может быть, нам стоит… — начал было Марк, но его вдруг перебил Картер.

— О, да быть этого не может.

— Картер, можно тебя на минутку? — громко сказал я. — Сейчас. Пожалуйста. Прямо сейчас.

Картер одарил меня самой широкой дерьмовой ухмылочкой, когда Джо перевел взгляд с меня на него и обратно, сузив глаза.

— Что ты натворил? — поинтересовался он у своего брата.

— Абсолютно ничего, — ответил тот, явно чем-то очень довольный. — И это поразительно.

— Картер, — рявкнул я. — Сейчас же!

Прежде чем остальные успели возразить, Картер шагнул вперед и, схватив меня за руку, потащил к лесу.

— Это не займет много времени, — весело крикнул он через плечо остальным.

— Что именно? — раздался голос Джо.

— О, уверен, ты скоро все узнаешь, — заметил Марк, и о боже, я был обречен.

* * *

Поскольку оборотни по натуре жутко нетерпеливы, Картер оттащил меня недалеко, лишь пока не убедился, что мы вне пределов слышимости, а затем остановился, отпустил мою руку, повернулся и посмотрел на меня.

— У тебя стояк на моего младшего братишку.

Я должен был хотя бы попытаться.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Ты вылил на себя самую жутко пахнущую хрень, которую только смог найти, лишь бы скрыть запах своего стояка.

— Прекращай говорить «стояк»!

Картер поиграл бровями, глядя на меня.

Я сердито посмотрел в ответ.

— Как раз вовремя, — выдал он.

— Что?

— Ты и Джо, — прищурился Картер.

— Что я и Джо?

— Серьезно. Это все, что ты можешь сказать?

Либо это, либо паническая атака.

— Да, — ответил я. — Это все, что я могу сказать.

— Все в порядке, — произнес он. — Тебе позволено иметь стояк на моего семнадцатилетнего брата.

Я застонал, спрятав лицо в ладонях.

— Ты делаешь только хуже.

— Сильно в этом сомневаюсь, — фыркнул он. — Если думаешь, что это тебе неловко, то подумай, каково сейчас мне.

— Ты продолжаешь повторять «стояк»!

— Ага, — легко согласился Картер. — Мне сейчас так весело.

— Картер!

— Почему это тебя так парит?

— А почему тебя нет?

— Это из-за того, что он оборотень?

— Что? Нет. Меня не волнует, что он…

— И проблема не в том, что он парень. Ты и раньше трахался с мужчинами.

— Какого дьявола! Просто собираешься все это вывалить сейчас, да?

— Это потому что ему семнадцать? — уточнил Картер. — Отцу все равно. Ну. Наверное. Думаю, его это не сильно будет волновать.

Я в ужасе уставился на него.

— Да о чем ты вообще?

— Окс, — медленно проговорил он, словно обращаясь к ребенку. — Это же Джо, чувак. Что, по-твоему, должно было случиться?

— Я не… я просто… он был в этих шортах и…

— Ладно, — Картер скорчил гримасу. — Учуять — это одно, но слышать подобное — уже слишком. Это же мой младший брат.

Я издал слегка сдавленный звук.

— Окс, ты же в курсе, что рано или поздно это все равно должно было произойти, верно?

Его слова заставили меня похолодеть.

— В смысле?

— Волк.

— Я же сказал, мне плевать, что он волк…

Но Картер покачал головой.

— Не то. Каменный волк. Тот самый, который он подарил тебе на день рождения.

— И что с того?

— Черт, — вздохнул Картер, — это будет трудно.

Что отнюдь не улучшало сложившуюся ситуацию. О чем я ему и сказал.

— Слушай, — начал он. — Когда волки рождаются, их Альфа дает им волка, вырезанного из камня. Иногда они делают это сами. Иногда кто-то делает это для них. Но каждому рожденному волку дается один каменный. Не знаю, когда это началось, и, честно говоря, это какая-то архаичная хрень, но пофиг. Это традиция, а ты знаешь, как папа относится к традициям.

Я кивнул, потому что действительно знал.

— Это самое ценное, что есть у волка, — продолжил Картер. — Нечто такое, что нужно защищать и уважать. По крайней мере, нас так учат.

— Тогда почему он отдал его мне?

Картер спокойно улыбнулся.

— Потому что именно это с ним и нужно делать.

— Я не…

— Когда мы становимся достаточно взрослыми, нам говорят, что однажды мы встретим кого-то. Того, с кем нашему волку будет хорошо. Того, кто заставит наше сердце биться быстрее. Того, кто дополнит нас. Создаст с нами узы. Это делает нас людьми.

Колючая дрожь прошла по коже.

На деревьях пели птицы.

Листья покачивались на ветвях.

Все вокруг было зеленым. Таким невероятно зеленым.

— Когда мы находим этого человека, — сказал Картер, — когда мы находим того единственного человека, который заставляет нас забыть все плохое, что с нами когда-либо случалось, тогда… Вот для чего нужен волк. Это подарок, Окс. Обещание.

— Обещание чего? — прохрипел я.

Он пожал плечами.

— Много чего. Дружба. Семья. Доверие, — он закрыл глаза и прислушался к звукам леса. — И даже больше.

— Больше?

— Любовь. Вера. Преданность.

— Он…

— Да, старик. Он это сделал.

— Ему было всего десять.

Картер открыл глаза.

— И он заговорил с тобой после того, как не разговаривал больше года. Мы все знали, что это значит. Уже тогда.

И тут меня охватило странное чувство предательства.

— Еще одна вещь, которую от меня утаили? — спросил я, не в силах сдержать горечь в голосе.

Картер отрицательно покачал головой.

— Тебе было шестнадцать, Окс. И ты понятия не имел об оборотнях.

— Но когда я узнал…

— Джесси, — напомнил Картер.

И все сразу встало на свои места.

— Срань господня… — выдохнул я. — Вот почему…

— Да, и ты был тем еще мудаком.

Я сердито посмотрел на него.

Он пожал плечами.

— Я ничего не буду делать, — произнес я. — Он слишком молод. Собирается поступать в колледж. Его ждет собственная жизнь. Он мой друг, и это все…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: