ГЛАВА 22

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ УЙДЕШЬ/ГОРЬКО-СЛАДКИЙ

Первым меня отыскал Гордо.

Я лежал на спине неподалеку от нашей поляны, глядя на звезды сквозь кроны деревьев. Отсюда можно было разглядеть выжженную землю, где находился погребальный костер Томаса. Я не смог заставить себя подойти ближе.

Мне даже не пришлось поднимать голову, чтобы увидеть, кто нарушил мое уединение. Интересно, когда я начал узнавать членов стаи исключительно по узам? Подумалось, что остальные — большинство из них — тоже находились неподалеку, хотя и держались на расстоянии. Все до единого. Кроме Джо. Его в лесу не было.

— Когда мы делали обход территории, — апатично произнес я, обводя взглядом созвездие Большого Пса. — Когда перенастраивали защиту. Ты ведь уже все знал, верно?

— Да, — после небольшой паузы признал Гордо.

— И он велел не говорить мне.

— Да, но я с ним согласился.

— Само собой, — фыркнул я.

Гордо вздохнул. Краем глаза я уловил движение в темноте справа от меня.

— Он не ошибается, Окс.

— Ты так говоришь, потому что он прав? Или потому что считаешь, со мной что-то случится?

Гордо не ответил. Что было весьма показательно.

— Я сам в состоянии о себе позаботиться.

— Я знаю, — ответил он.

— Все это так дерьмово, Гордо.

— Согласен, — он сел рядом со мной, подтянув колени к груди.

— Но ты все равно согласился.

— Кто-то же должен убедиться, что он не убьется.

— И этот кто-то — ты. Потому что теперь ты часть стаи.

— Похоже на то.

— По собственной воле?

— Думаю, да.

— Должно быть, другие тоже его ищут. Их. Из-за того, кем был Томас. Этого просто так не оставят.

— Не оставят, — согласился Гордо. — Но не будут искать так же, как мы.

— Это как же?

Его татуировки вспыхнули. Я отвернулся.

— Ты имеешь в виду, намереваясь убить.

Гордо лишь вздохнул.

— И тебя это устраивает?

— Ничего в происходящем меня не устраивает, Окс. Тем не менее Джо прав. Мы не можем допустить, чтобы то же самое случилось еще с кем-то. Ричарду нужен был Томас, но как скоро он отправится за другой стаей, чтобы стать Альфой? Сколько времени пройдет, прежде чем он соберет вокруг себя новых последователей, гораздо больше, чем раньше? След уже остывает. Мы должны закончить это пока еще можем. Ради всех. Это чистой воды месть, однако так будет правильно.

— Ты и впрямь веришь в это.

— Возможно. Джо верит. Для меня этого достаточно.

Мы немного помолчали, каждый из нас погрузился в свои мысли.

— Окс, я приведу его обратно.

Все внутри дико болело.

— Можешь мне это доверить?

Жутко не хотелось этого делать, но если кто и мог справиться с подобной задачей, то только Гордо. Так я ему и сказал.

— Хорошо, — он вытянул ногу и ударил ботинком по моему бедру.

— Ты должен поговорить с ним, — сменил я тему. — Прежде чем уйдешь.

— С Джо? — переспросил он растерянно.

— С Марком.

— Окс…

— А если не вернешься? Ты правда хочешь, чтобы он думал, будто тебе все равно? Потому что, дружище, это полный пиздец. Ты хорошо меня знаешь. Но иногда кажется, забываешь, что я знаю тебя ничуть не хуже. А может, даже и лучше.

— Вот дерьмо.

— Ага.

— И когда это ты успел стать таким умным?

— Ты тут ни при чем, это уж точно.

— Тогда тебе придется сделать то же самое.

— Что именно? — нахмурился я.

— Поговори с Джо до нашего отъезда. Ты не можешь оставить все, как есть, Окс.

— Могу, — ответил я. — Причем легко.

— Но ты этого не сделаешь.

— С чего ты взял?

Гордо лишь пожал плечами.

— Ты любишь его.

— Он скрывал это от меня.

— Он просто знал, как ты отреагируешь.

— Это не значит, что все происходящее правильно.

— А я этого и не говорил.

Я посмотрел на Гордо.

— Ты должен был рассказать мне.

— Возможно, — вздохнул он. — Теперь уж немного поздновато для этого. Я и забыл, каково быть в стае. Свобода воли, конечно, остается, но она смешивается с волками. Он — Альфа. Я должен его слушать.

— Ты ему доверяешь?

— А ты?

Я мотнул головой.

— Не в том, что касается его способности позаботиться о себе.

Гордо похлопал меня по руке.

— Значит, хорошо, что я буду рядом. И да, думаю, что доверяю ему. Он молод. Но ведь и я был таким же, когда все это началось. По крайней мере, в этом у нас много общего.

— И этого достаточно?

— Посмотрим.

Некоторое время мы молчали. Затем, просто потому что мог, я сказал:

— В общем, теперь ты ведьмак семнадцатилетнего Альфы. Отлично справляешься.

Гордо фыркнул и с силой оттолкнул меня.

— Вали на хрен со своим одобрением.

— Мудак.

— Говнюк, — рассмеялся Гордо.

И, возможно, я засмеялся тоже. Совсем чуть-чуть.

* * *

А потом он ушел.

Я дождался волков, потому что знал, они тоже придут.

Первыми появились Картер с Келли, прижав уши к голове и поджав хвосты. Они легли, держась на расстоянии, так что я не мог различить их в темноте, но все же достаточно близко, чтобы я расслышал их тихий умоляющий скулеж и пыхтение.

Когда я не отругал их и не отослал прочь, они придвинулись ближе. И вновь стали ждать.

Потом еще ближе. И снова затаились.

Вскоре они уже лежали, прижавшись ко мне с обеих сторон, положив головы мне на грудь и глядя на меня большими глазами. Их уши подергивались, прислушиваясь к звукам леса, но они не отводили взгляда.

— Я злюсь на вас обоих.

Келли заскулил и прижался носом к моему подбородку.

— Вы оба засранцы.

Картер фыркнул и положил лапу мне на руку.

— Вы должны позаботиться друг о друге, — велел я им. — И о нем. А если все будет из рук вон плохо, если покажется, что битва слишком серьезная, вы схватите его и убежите. Мне плевать, что он Альфа. Боритесь с этим. Боритесь с ним. Притащите его задницу обратно, если придется. Вы меня поняли?

Оба волка сверкнули на меня своими оранжевыми глазами.

Я слышал, как они шепчутся у меня в голове.

Они говорили: «брат» и «любовь», и «пожалуйста, не сердись на нас, пожалуйста, не ненавидь нас, пожалуйста, не оставляй нас», а у меня не осталось сил их поправлять.

Это не я их оставлял.

Это они бросали меня.

* * *

Картер дремал.

Язык Келли вывалился изо рта, когда я почесал его за ухом.

Потом пришли Марк с Элизабет. Элизабет была волком. Марк — нет.

Он шел рядом с ней, обнаженный, слегка ссутулив плечи.

Я чувствовал Элизабет, но это не походило на Картера или Келли. От нее исходили волны боли и горя. Это была ужаснейшая скорбь. В которой не улавливалось ни проблеска зелени. В Элизабет не было облегчения. Теперь она находилась в глубокой синей фазе, и я не знал, выйдет ли она из нее когда-нибудь.

Элизабет легла у моих ног и закрыла глаза.

Не потребовалось много времени, чтобы она уснула.

Марк сел рядом со мной.

— Думаю, такой она и останется, — сказал он. — На какое-то время.

— Волком?

— Да.

— Почему?

— Так легче со всем справляться, — признался Марк. — Когда мы волки, то помним почти все, но иначе. На более базовом уровне. Сложные вещи понять гораздо труднее. Мы воспринимаем все в общих чертах. Видим лишь контуры. Конкретизировать становится проблематично. Это ее способ справиться с ситуацией. Печаль волка — не то же самое, что печаль человека. В большинстве своем.

Я понимал, о чем он говорит. И подумалось, что отчасти это напоминает попытку сжульничать.

— Я не волк, — произнес я.

— Не волк, — согласился он.

— И мое сердце разрывается на куски.

— Так и есть.

— Я не могу обратиться, чтобы унять это.

— Окс, это все равно не облегчает боль, с которой нужно справиться. Просто становится чуть легче осознать. Понять.

— Кажется, я довольно многого не понимаю, — признался я.

— Как и я, — заметил он. — Ты же знаешь, что нужен нам. Ты для нас очень важен.

— Почему?

— Почему ты важен? И почему мы нуждаемся в тебе?

— Да.

— Нам больно, Окс, — сказал Марк. — Точно так же, как и тебе. Мы можем не до конца понимать твою боль, но все равно ее чувствуем. У всех болит по-разному. А когда умирает член стаи, особенно если это Альфа, образуется огромная дыра, которая разверзается словно пропасть, и мы отчаянно пытаемся заполнить ее. Чтобы она исчезла. Или, по крайней мере, забыть о ней. Хотя бы ненадолго. Будь то попытка спрятаться ночью в лесу…

— Или найти того, кто стал ее причиной, — закончил за него я.

Марк тихо улыбнулся.

— Я говорил ему, чтобы он этого не делал. Джо. Я сказал ему, что он совершает ошибку.

— И он послушал?

— Хотелось бы думать, что да.

— Видимо, недостаточно хорошо.

— Бывает трудно услышать то, чего слышать не хочешь, когда ты в отчаянии и единственное, что испытываешь — гнев.

— Но когда мы вместе, с этим легче справиться. Именно для этого и нужна стая.

Марк кивнул.

— Именно поэтому мы оба в тебе нуждаемся. И надеюсь, ты так же нуждаешься в нас. Потому что мы тоже здесь, Окс. Обещаю. Мы тебя не бросим.

Мне хотелось ему верить.

* * *

Я оставил их в лесу.

Марк перекинулся в волка и свернулся вокруг Элизабет. Картер и Келли заскулили, когда я пошевелился, но быстро затихли, обретя утешение рядом с остальной частью своей стаи. Они знали, куда я направляюсь. И полагали, что дадут нам то уединение, в котором мы нуждались.

Но они понятия не имели, о чем я собираюсь попросить.

Потому что я принял решение.

Моя мать прошелестела:

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Ты защищал свое, — шепнул Томас. — Я так горжусь тобой.

Показалось даже, что возможно, они идут по лесу вместе со мной, но я не был в этом уверен. Как и в том, в состоянии ли я теперь отличить воспоминания от призраков.

Нити между нами исчезли.

Тем не менее, мамина рука коснулась моего уха, а Томас сжал меня за плечо.

Мне это не приснилось, потому что я испытывал невыносимую боль.

Джо так и не покинул кабинет, сидел в кресле отца с отсутствующим взглядом, устремленным в никуда. Трудно поверить, но прошла всего неделя с нашего первого свидания, с той вспышки яркой и нелепой надежды, которая взорвалась во мне. Казалось невыносимым вспоминать, как он сидел за нашим кухонным столом в галстуке-бабочке и говорил с моей матерью так, словно то, о чем просил ее — единственное в его жизни, в чем он свято убежден. Как будто я нечто такое, чем можно гордиться.

Джо даже не взглянул на меня. Хотя и знал о моем присутствии.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: