— Кинг, — медленно повторила Элизабет. — Как в клане охотников Кингов?
— Он приезжал сюда, — признался я. — Несколько месяцев назад. В ту ночь, когда я разослал вам сообщение с сигналом тревоги.
Моя стая застыла.
— Мы спасли его от Ричарда, — вклинился Джо. — С трудом. Он был в бегах, но Ричард настиг его. Ричарду удалось сбежать, однако Дэвид… Я послал его сюда. С сообщением для Окса.
— И тебе не приходило в голову рассказать нам об этом? — спросил Марк. В его голосе не было злости, лишь растерянность.
Приходило. Причем неоднократно, но я позволял своему гневу брать верх надо мной.
— И он узнал, — заговорила Элизабет, давая мне пока что возможность сорваться с крючка, — что ты Альфа?
Я кивнул.
— Сказал, что достаточно близко сталкивался с ними, чтобы понять это.
— Где он теперь? — спросил Марк. — Если до сих пор в бегах, то нам следует убедиться, что он не разболтает о…
— Он мертв, — сказал Джо. — Найден несколько недель назад. Не так уж далеко отсюда. Айдахо.
— Ричард? — спросила Элизабет у сына.
Джо кивнул.
— Именно поэтому ты и вернулся домой, да? — спросила она. — Потому что думаешь, он вновь придет сюда.
— Может быть, — произнес Джо. — А может, я просто хотел наконец вернуться домой.
— Мне сказали, ты снова не разговаривал, — заметила Элизабет. — Что ты опять замолчал.
Он уставился в пол. В комнате повисла тишина.
— Знаешь, почему? — спросила она его.
— Было больно, — ответил Джо низким голосом, напомнив того «торнадо», который когда-то ждал меня на грунтовой дороге с широко и требовательно раскрытыми глазами. — Находиться вдали от вас. От него. Я не мог… найти слов. Чтобы сказать что-нибудь. Мне просто хотелось поскорее отыскать монстра, чтобы снова вернуться домой.
— И вот ты здесь, — произнесла Элизабет. А затем поднялась и подошла к нему. Без понятия, что они обсуждали по возвращении Джо. Но было такое чувство, что она ждала, пока я не поговорю с ним первым.
Теперь она казалась гораздо меньше своего младшего сына. То, как ей пришлось дотягиваться, чтобы заключить в ладони его лицо выглядело до странного милым. Джо склонился навстречу ее рукам, продолжая сжимать мою ладонь в своей.
— Твой отец очень гордился бы тобой, — произнесла Элизабет.
— Не думаю…
— Джо.
Он обнял ее и притянул к себе, уткнувшись носом в ее шею, а она провела пальцами по щетине на его голове. Затем Элизабет взглянула на меня и улыбнулась.
В конечном итоге, отстранившись, она отступила на шаг.
— Думаю, мы должны попытаться, — заключила Элизабет. — Потому что вместе мы намного сильнее, чем могли бы быть порознь.
— Будет очень плохо? — спросил Рико. Он выглядел усталым. Впрочем, как и все остальные.
— Возможно, — признал я. — Но так уже бывало и раньше, и мы всегда со всем справлялись. Благодаря стае. Однако если вы не уверены, что сможете это сделать, я не стану держать на вас зла. Тем не менее мне нужно знать. Потому что, если вы останетесь, я буду рассчитывать на каждого из вас. Так что говорите сейчас.
Никто не произнес ни слова.
Другого я и не ожидал. Они все до единого были храбрыми. Глупыми, но храбрыми.
— Тогда сделаем это, — сказал я. — Как стая.
Интересно, можно ли назвать исцелением то чувство, которое я при этом испытал.
* * *
— Она хочет поговорить с вами. С вами обоими, — произнес Робби два дня спустя.
Джо глянул на меня, а затем вновь посмотрел на Робби.
— Альфа Хьюз?
— Да.
Вздохнув, Джо провел рукой по лицу. Он стоял рядом со мной, пока я нарезал перец для Элизабет, которая тихонько напевала у плиты. Марк, Картер и Келли были где-то в лесу. Гордо до сих пор находился в автомастерской, хотя должен был появиться здесь позже. Остальным я дал выходной. У них имелась своя жизнь за пределами стаи, и не хотелось лишать их этого, даже если они странно на меня смотрели, когда я такое говорил.
— Когда? — спросил я.
— Вероятно, прямо сейчас, — фыркнул Робби. — Она не любит ждать.
— И никогда не любила, — заметила Элизабет, не отрываясь от плиты. — Это потерпит. Просто постарайтесь не слишком задерживаться.
Я сгреб нарезанный перец и положил его на тарелку рядом с Элизабет. Поцеловал ее в щеку, а затем глянул на Джо.
Он пожал плечами в ответ на мой незаданный вопрос.
— Тогда не будем терять времени.
— Чего она хочет? — спросил я Робби, когда мы последовали за ним в кабинет.
— Я не имею права задавать такие вопросы. Точно не ей. Как и большинство других людей.
— Я не большинство людей, — заметил я, потому что не дал бы никому себя запугать.
— Да, Окс, — произнес он ласково, — я знаю.
На лице Джо застыло непроницаемое выражение.
На столе стоял открытый ноутбук. Полагаю, Робби. Потому что у меня его не было. Я слишком много работал с компьютером в мастерской, чтобы испытывать желание обзавестись им еще и дома. Джо сел в кресло за столом, а я пододвинул другой стул и сел рядом с ним.
Достав телефон, Робби набрал какой-то текст. Через мгновение раздался звук входящего сообщения, и он отправил ответ. Затем сунул телефон обратно в карман и повернул ноутбук к себе.
— Она позвонит вам через минуту, — зайдя в скайп, сказал Робби.
Он снова поставил ноутбук перед нами и вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.
Джо немного подождал, прежде чем нарушить молчание.
— Он еще долго будет видеть во мне исключительно врага.
Я закатил глаза.
— Он не считает тебя врагом.
— Он определенно думает, я нечто такое.
— Ты и есть нечто.
— Вероятно, вы подразумеваете под этим разные вещи, Окс, — улыбнулся Джо.
Я взял его руку в свою, все еще удивляясь, что имею такую возможность. Мы жили в старом доме, и каждую ночь Джо проводил в моей постели. Кровать была тесной и маленькой, но это давало нам повод спать друг на друге. Необходимость держаться на расстоянии теперь отпала. И вероятно, я еще долго буду наверстывать утраченное время.
— Он придет к этому, — заверил я. — Я же рассказывал тебе, что он говорил о Келли. Может, мы могли бы…
На ноутбуке раздался сигнал входящего звонка. Появился небольшой мигающий экран.
— Готов? — спросил Джо.
Я поцеловал его, коротко и нежно.
— Да, Джо.
Он сжал мою руку, а затем ответил на звонок.
Я даже не представлял, как Альфа Хьюз должна выглядеть. Если на чистоту, то я вообще не задумывался о ней. Она не знала меня. Не знала мою стаю. Возможно, она и являлась главенствующей, но ничего из того, что она сделала, не сыграло для нас особой роли в долгосрочной перспективе. Пусть она и не угрожала ни мне, ни моим, но вместе с тем не сделала ничего, чтобы защитить их.
Тем не менее она оказалась молода, моложе, чем я думал. Может, около тридцати-сорока. Выглядела она спокойной, даже расслабленной, ее темные волосы были собраны в свободный хвост, а белая рубашка с воротником расстегнута на несколько верхних пуговиц. Она не производила впечатления «Альфы», но я встречал их в своей жизни не так уж и много, так что сравнивать особо было не с кем.
Альфа Хьюз не улыбнулась, увидев нас на экране, вместо этого перевела взгляд с одного на другого. До меня вдруг дошло, что она впервые видит и меня, и Джо, хотя, наверняка, много о нас слышала. Вероятно, мы тоже оказались не такими, как она ожидала.
Почему-то я думал, что начинать разговор первыми будет неправильно. Джо, должно быть, считал так же, потому что мы оба ждали пока она заговорит.
— Вы не помните меня, Альфа Беннет, — ровным голосом произнесла Альфа Хьюз. — Вам, наверное, было всего пять или шесть, когда мы впервые встретились. Но я хорошо помню вас. Ваш отец был… Что ж. Он был хорошим человеком. Мои соболезнования.
— Спасибо, — довольно сухо ответил Джо. — Очень мило с вашей стороны.
Она кивнула ему, а затем снова посмотрела на меня. Я не собирался дать ей запугать себя. Не знаю, насколько мне это удалось.
— Альфа Мэтисон, — поприветствовала она. — Поразительное явление.
Я не знал, оскорбиться мне или нет.
— В каком смысле?
— Я еще ни разу в жизни не встречала подобных вам, — призналась она. — Вы кажетесь единственным в своем роде, во всех отношениях.
— Насчет этого не знаю, — честно ответил я. — И не нужно называть меня Альфой. Можно просто Окс.
— В самом деле, — казалось, ее это позабавило. — Просто Окс.
— Это знак уважения, — объяснил мне Джо.
— Я знаю, — ответил я. — Но меня так никто не называет. Так что ей тоже не обязательно.
— Поразительно, — повторила она. — Полагаю, на этом можно покончить с обменом любезностями. Никогда не любила церемоний.
— Чего ты хотела, Мишель? — спросил Джо.
Она улыбнулась ему, но улыбка не коснулась ее глаз.
— Этот список длиной в милю.
— Почему бы просто не начать с того, чего ты хочешь конкретно от нас, — произнес Джо. — Похоже, так будет проще.
— Не помню, чтобы я говорила, что мне от вас что-то нужно.
— В этом не было необходимости, — ответил Джо. — Само собой подразумевалось.
— Справедливо, — заметила она. Улыбка сползла с ее лица. — Где ты был последние три года?
Джо напрягся.
— Тебе известно, где мы были.
— Без подробностей.
— Если подробнее, то мы были везде. Поскольку не задерживались на одном месте. Забавно, как это работает.
Альфа Хьюз откинулась на спинку стула, забарабанив пальцами по столу.
— Но ты его так и не настиг. Я имею в виду Ричарда.
— Нет, — холодно ответил Джо.
— А как насчет Роберта Ливингстона? Осмонда? Что-нибудь о них известно?
— Нет.
— И почему же?
— Не могу сказать, — произнес Джо. — Почему бы тебе не расспросить те отряды, которые вы посылали? Похоже, им повезло ничуть не больше.
— Да, — нахмурилась она. — Это. Это… мягко говоря, досадно. Как думаешь, почему так вышло?
— Потому что он умный, — ответил Джо. — И беспощадный. Твои люди никогда не сравнятся с ним в этом.
— А ты смог бы? — спросила она, и я незаметно сжал руку Джо, потому что осторожно, осторожно.
Джо знал, что я пытаюсь сказать. Я пока не чувствовал его так, как раньше, но вряд ли на то, чтобы исправить это уйдет много времени. Стаи собирались стать единым целым. Они должны были. Я действительно не видел другого выхода.