– Просто, чтобы было ясно... Я не в восторге от этого, и тебе нужно попросить мистера Майка или кого-то еще, чтобы он настроил мне интернет для работы. Я не собираюсь все бросать только потому, что какие-то придурки хотят причинить неприятности вашему клубу.
– Понятно, – сказал я ей, забирая сумки.
– А в этом клубе есть симпатичные парни? – спросила она, улыбаясь.
– Просто садись в машину, Эммерсон, – приказал я.
– Ты же знаешь, что дедушка будет в бешенстве, если узнает об этом, – предупредила она.
У меня не было времени беспокоиться о такой ерунде, поэтому решил проигнорировать ее комментарий и направился к своему мотоциклу.
К тому времени, как мы вернулись в клуб, большинство парней уже ушли, чтобы позаботиться о своих семьях. Эммерсон неохотно последовала за мной по коридору, явно нервничая из-за того, что оказалась здесь. Ее глаза беспокойно обежали комнату, пока она пыталась освоиться с новым окружением. Мне было приятно видеть, что Гардрейл сдержал свое обещание, и комната Эммерсон была готова к нашему приходу. Обстановка была простой, только кровать, телевизор и маленький письменный стол в углу, но я рассчитывал, что ей не придется задерживаться здесь надолго. Когда все уляжется, она сможет вернуться в колледж и закончить учебу. После того как я помог ей разобраться с вещами, я направился к двери и сказал:
– Мне нужно кое о чем позаботиться.
– Подожди! Ты уходишь от меня? – спросила Эммерсон, ее глаза расширились от беспокойства.
Я знал, что она взволнована, и потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к обстановке клуба. Но со временем она все поймет, и мои братья будут там, чтобы убедиться, что у нее есть все, что нужно.
– Я ненадолго отлучусь.
– Можно мне с тобой? – спросила она. – Пожалуйста.
– Ты сможешь держать рот на замке? Никаких вопросов? – Спросил я.
– Не знаю, но постараюсь, – улыбнулась Эм.
Она не удержалась бы, но я все равно позволил ей пойти со мной.
Времени было не так уж много, чтобы изучить весь конверт с информацией о Уайатте и его матери, который мне дал Большой Майк, но я увидел достаточно. Я прочел отчет о том, что случилось прошлой ночью, когда Уайатт появился в закусочной, и даже со всеми синяками мальчика, его отцу удалось сохранить право на посещение. Как и обещал, я приехал туда, чтобы убедиться, что ничего не случилось.
Мы просидели у дома Майкла почти двадцать минут, когда Эммерсон наконец спросила:
– Это те парни, которые охотятся за твоим клубом?
– Нет.
– Ладно, тогда что мы здесь делаем? – с любопытством продолжила она.
– Я сказал никаких вопросов.
– Ну же, Грифф. Ты должен мне объяснить. Я имею в виду, серьезно. Ты же понимаешь, что это немного странно, что мы просто сидим здесь в темноте, глядя на этот дом, как будто мы ждем взрыва какой-то бомбы, – суетилась она.
– Просто присматриваю за всем, – объяснил я.
– Зачем? Сделка с наркотиками? Возможная перестрелка? – спросила она, подталкивая меня локтем.
– Ты слишком много смотришь телевизор.
– Ты заноза в... – начала она, но тут же закрыла рот, увидев, что машина Рэн въехала на подъездную дорожку.
Она молча смотрела, как Уайатт открыл входную дверь дома и подбежал к матери. Ее лицо просияло, когда он обнял ее маленькими ручками за талию и крепко обнял. Моя грудь сжалась, когда я смотрел на них вместе, понимая, как сильно они оба заботились друг о друге. Рэн поцеловала сына в макушку и повела к машине. Ни один из них не заметил Майкла, стоявшего у входной двери, когда они выезжали на дорогу. Наконец он закрыл дверь, и, не теряя времени, Эммерсон повернулась ко мне и спросила:
– Может ты расскажешь, что все это значит?
– Нет, – ответил я, заводя мотоцикл.
Как я мог объяснить ей это, если сам ничего не понимал?