Арания

После серии вопросов я объяснила Яне структуру «Полотна греха», включая короткий телефонный разговор с Луизой. Позже я сказала Луизе правду: я доверяла Яне как члену нашей команды.
Как бы мне ни не нравилось вмешательство Патрика в это дело, у меня было хорошее предчувствие. Она мне понравилась в самолете еще до того, как я о ней узнала. У нее были отличные навыки работы с клавиатурой, и она легко справилась с несколькими заданиями, которые я попросила ее выполнить при вводе данных.
– Яна, работа твоя, если ты уверена, что хочешь ее получить.
– Хочу, – ответила она, и ее улыбка стала шире.
– Ты можешь начать немедленно, или, если это не сработает, мы посмотрим на календарь.
– Нет, если хотите, я начну сегодня же.
– Тогда поехали. Здесь, в офисе, я Кеннеди Хокинс. – Яна кивнула. – С мистером Спарроу я Арания МакКри.
– Я слышала это имя в самолете. Я была немного смущена, но спрашивать не стала. – Она пожала плечами. – Я все еще в замешательстве, но, по крайней мере, теперь я знаю, что оба имени ваши.
– Не волнуйся. Я тоже в замешательстве. Никто, кроме мистера Спарроу, Патрика или Рида Мюррея, – добавила я, – не должен звать меня МакКри. Если кто-то еще спросит, пожалуйста, сообщи им, что здесь нет никого с таким именем.
– Мисс Тони?
Я покачала головой.
– Нет, для Луизы и Винни Дуглас я Кеннеди Хокинс.
Яна кивнула, как будто это было обычной практикой, что женщина, которая летела на самолете Стерлинга Спарроу, будет иметь два совершенно разных имени.
– У нас сегодня поставка шелка. Груз не привезут на местный склад. Его доставят прямо из порта в Боулдер. Позвони Винни в офис в Боулдере и получи документы. Затем свяжись с портом. Я хочу, чтобы заказ был подтвержден по прибытии и проверен груз, который направляется в Боулдер.
Ее глаза расширились.
– Я позвоню ей.
– Она поможет. Она будет здесь на следующей неделе. Я бы хотела, чтобы она знала, что ты готова стать частью нашей команды.
Улыбка Яны стала еще шире.
– Спасибо. Я сделаю все, что в моих силах.
– Патрик, давай нанесем наш неожиданный визит.
Он посмотрел на Яну.
– Если мы не вернемся к обеду, на первом этаже есть магазин сэндвичей и кафе. Не забудь запереть кабинет, если выйдешь.
От восторга у нее чуть не закружилась голова.
– Я не подведу.
– Мисс Хокинс.
Он указал на дверь.
По дороге на склад я вспомнила, как впервые увидела Стерлинга.
– Почему он был на моем складе, когда ты впервые привез меня сюда? – спросила я.
– Он?
– Не надо мне тут. Всемогущий он.
Глаза Патрика встретились с моими в зеркале.
– Все имущество «Полотно греха» в районе Большого Чикаго, склад и распределительный центр, арендуются через «Спарроу Энтерпрайзис».
У меня скрутило живот.
– Нет. Я бы знала это, узнала бы имя.
– Мэм, сделку заключила мисс Тони.
– Почему? А она знает?
Я даже не знала, что спросить, если она знает.
– Никто не знает.
– Тогда почему? В этом нет никакого смысла.
– Она никогда не встречалась со Спарроу, – сказал Патрик. – У него есть подрядчики. Работа непосредственно с мелкими клиентами – это не то место, где лучше тратить рабочее время Спарроу. «Спарроу Энтерпрайзис» заключила с мисс Тони выгодную сделку.
Мелкие клиенты.
Для Стерлинга «Полотно греха» было мелким клиентом.
Почему это так больно?
Мой измученный мозг занимался математикой.
– Это было много лет назад, больше четырех лет.
– Да, мэм.
О, боже. Как далеко все зашло?
– Не только в Чикаго, – сказал Патрик, продолжая вести машину к району склада. – Я говорю тебе это, чтобы ты не испугалась, когда начнешь копать, а я уверен, что так и будет.
Слишком поздно.
– Что ты имеешь в виду?
– Большая часть вашей собственности была куплена или приобретена по контракту через «Спарроу Энтерпрайзис». Компания базируется в Чикаго, но занимается недвижимостью по всему миру.
– Я сама заключала многие из этих сделок. Я не помню имени Спарроу.
– Ты заключала сделки с дочерними компаниями «Спарроу». Он не был готов рисковать тем, что у тебя появятся связи.
– Как, черт возьми, я могла? – Мой тон показал, что раздражение берет верх. – И зачем он это сделал?
– «Полотно греха» важно для тебя.
Я стряхнула с себя зловещее ощущение, прежде чем мой разум взорвался от этих откровений. Стерлинг наблюдал за мной уже много лет. В каком-то смысле он мне так и сказал. Просто мне показалось более реальным услышать это от Патрика.
Как и прежде, колеса подпрыгнули, когда Патрик въехал на парковку склада «Полотно греха». На этот раз не было никакого внедорожника с темноволосым, темноглазым, невероятно красивым и очень раздражающим мужчиной. Эта мысль заставила меня улыбнуться так, как не должна была.
Остановив машину, Патрик открыл мне дверь.
– Поскольку у тебя был мой телефон, я предполагаю, что ты знаешь о вспышке на записи с камер наблюдения.
Патрик кивнул.
– Рид над этим работает. И твой человек Джейсон тоже. Я не думаю, что он понимает, что его ведет Рид.
– Почему мы не можем просто сказать ему?
– Потому что, Спарроу...
Я подняла руку.
– Моя компания.
– Рид – это часть клана Спарроу, как ты это объяснишь?
Я покачала головой. Я даже сама себе не могла этого объяснить.
– Неважно. Давай посмотрим, что мы здесь найдем.
Патрик последовал за мной, как и в первый раз, когда я была здесь.
Через двадцать пять минут мы уже были в пути. Хотя мне было до боли ясно, что Патрик знает все, что происходит с «Полотном греха», я оценила, что, пока я была на складе и разговаривала с сотрудниками, он отступил на шаг и просто наблюдал. Это было мое шоу.
Теперь, когда мы вышли, мне стало любопытно его наблюдение.
Когда мы оба сели в салон авто, я спросила:
– Что тебе подсказывает интуиция?
– Во-первых, Франческе лучше научиться держать свои наблюдения за твоей внешностью при себе или Спарроу может...
– Может что? – спросила я, желая услышать конец его фразы.
– Этот человек свинья.
Я усмехнулась.
– Ну, это само собой разумеется. Луиза наняла его. Он ей всегда нравился. Я думаю, он был одним из ее первых крупных сотрудников, нанятых за пределами Боулдера. Может, в этом и проблема. Он ей нравится, а когда тебе кто-то нравится, ты не замечаешь его недостатков. Я встречалась с ним всего несколько раз в Боулдере и не была впечатлена. Теперь у меня от него мурашки по коже. Именно он рассказал Луизе о несоответствии, но со мной он ведет себя так, будто это пустяк – техническая неисправность.
– Если ты не возражаешь, Рид мог бы еще немного покопаться.
– Ты спрашиваешь меня?
Брови Патрика, прикрытые солнцезащитными очками, поднялись вверх. Его ухмылка отразилась в зеркале заднего вида.
– Это ваша компания, мисс Хокинс.
Мои щеки вспыхнули.
– Ты мог бы научить своего босса кое-чему в дипломатии.
Патрик не ответил.
Взяв обед на вынос, мы вернулись в офис. Когда мы вошли, Яна была занята, переводя взгляд с одного монитора на другой.
– Как дела? – спросила я.
– Порядок. Винни сказала, что перезвонит завтра. Сегодня она хотела, чтобы я сконцентрировалась только на том, что она прислала.
Я кивнула, поставив пакет с едой на ее стол.
– Мы не знали наверняка, что ты ешь. Тут есть салаты, суп и роллы.
– Я ем абсолютно всё, – усмехнулась Яна. – Я слишком нервничала утром, чтобы нормально поесть. Спасибо. Умираю с голоду.
– Я отнесу всё в конференц-зал, – вызвался Патрик.
Пока мы сидели, я оглядела стол для совещаний. Картина на стене была типичной для офиса. В комнате не было окна, но пока мы ели и болтали о материалах, присланных Винни, я поняла, что моя новая ситуация может работать. Может, я готова расширить «Полотно греха».
Разделяя и властвуя, мы будем расти.
Наши платья «Полотно греха» уже были хитом. Производственная команда в Боулдере хотела нанять вторую смену для выполнения заказов. Мы с Луизой обсудили, не лучше ли ограничить производство. Чем больше товаров, тем меньше спрос. Если ограничим количество товара, то сможем поднять цену и сохранить спрос.
Я еще не говорила Луизе о своей идее выпуска постельного белья под маркой «Полотно греха», но это было в моем списке будущих тем для обсуждения. Возможно, вместо увеличения производства по одной позиции нам следует продолжать увеличивать количество позиций.
К половине шестого вечера я была совершенно измотана.
– Яна, пора заканчивать.
Продолжая улыбаться, она кивнула и выключила компьютер.
– Тебе понравилось? – спросила я.
– Я не могу выразить словами, как много значит для меня остаться в Чикаго и каждый вечер возвращаться домой к семье.
– Почему ты не выскажешь свои опасения мистеру Спарроу?
Она покачала головой.
– Я не могу, он так много для меня сделал.
– Что же он сделал?
Словно по команде рабочего сцены, в кабинет вошел Патрик. Большую часть дня он провел в конференц-зале с ноутбуком. Может, он и нянчится со мной, но я была уверена, что он не упускает случая, когда речь заходит о делах Спарроу.
– Больше, чем я когда-либо смогу рассказать, – ответила Яна, потянувшись за сумочкой.
В машине по дороге домой – странно было так думать о квартире Стерлинга, но я так и думала – я спросила Патрика об ответе Яны на мой вопрос.
– Я уверена, что ты слышал наш разговор. Что Стерлинг сделал для Яны?
– Не больше, чем он сделал для других.
– Она произнесла это так, будто это нечто большее.
Патрик пожал плечами.
– Больше для одного человека – ничто для другого. Количество субъективно.
– Нет, количество измеряется в цифрах. Цифры не субъективны.
– Мэм, я решусь не согласиться.
– Тогда объясни, – сказала я.
– Если бы ты шла по тротуару и увидела двадцатидолларовую купюру, ты бы наклонилась и подняла ее?
Я подумала.
– Да.
– А что, если она окажется в канализационном стоке?
Я не колебалась.
– Нет.
– Почему?
– Двадцати долларов мне не хватит, чтобы залезть в канализацию. Я не уверена насчет Чикаго, но в Нью-Йорке я бы, наверное, нашла крысу.
– Когда я был ребенком, я бы спустился в эту канализацию за один доллар. Числа двадцать и один не являются субъективными. Субъективно то, что эти цифры представляют для каждого человека. Доллар означал бы пакет чипсов и, возможно, кока-колу. Я бы с удовольствием поужинал.