– Я не уверена, каким оно должно быть.

– Это правда, что я никогда не был высокого мнения о МакФадденах, но, солнышко, она сестра твоего отца. – Он пожал плечами. – Держать тебя в безопасности и рядом со мной – мои главные приоритеты. – Он прислонился к моему столу и взял меня за руки. – Мой следующий приоритет – твое счастье. Как я уже говорил вчера вечером, в фактах есть пробелы. Патрик, Рид и я сделали предположения, которые соответствуют этим фактам. Но это не значит, что они верны. Всегда есть вероятность, что Полин может быть ключом к тому, чтобы помочь тебе узнать больше о себе. Все это чертово дело стало еще сложнее с тех пор, как я заявил на тебя права.

– Думаешь? – возразила я со всем сарказмом, на который была способна.

Отпустив мою руку, он заставил меня встать и провел пальцем по моей щеке.

– Да. До того, как ты оказалась здесь со мной, все было связано с тобой и уликами. Теперь все, что меня волнует – это ты.

– Хочешь сказать, что поддержишь мои отношения с семьей?

Черт, странно было слышать, как я произношу эти слова. Мне также не нравилось, что я спрашиваю разрешения, но это было правильно.

Стерлинг сжал губы.

– Шаг за шагом. Это то, чего ты хочешь?

На глаза навернулись слезы.

– Даже не знаю. Я никогда не думала, что у меня будет такой шанс. Я никогда не представляла себе этого. – Я положила ладонь на щеку Стерлинга. – Даже такой выбор есть из-за тебя.

Он потянулся к моей руке, той, что с пластырем, и поцеловал ладонь.

– Арания, мое единственное желание – чтобы ты была со мной в безопасности и счастлива, я хочу исполнять желания твоего сердца. Я не доверяю Рубио. Что касается Полин и Аннабель, то я опасаюсь, что они причинят тебе боль, и я не имею в виду физическую. Я никогда этого не допущу. Я не хочу, чтобы ты зря обнадеживалась. Эти женщины, включая мою мать, находятся там, где они есть, из-за решений, которые они сделали. Никто из них не является жертвой. Они выжили, потому что в море влиятельных женщин в этом городе они – пираньи. Они жуют других и выплевывают. Не пойми меня неправильно. Я ничуть не лучше. Стоит отметить, что мое воспитание шло от обоих моих родителей. Разница с женщинами в том, что они делают это с улыбкой на лице. Я могу и буду защищать тебя от Рубио. Физически ты в безопасности. Но если ты решишь узнать свою семью, я буду беспокоиться о твоем сердце.

Я попыталась проглотить комок в горле.

Стерлинг сжал руку, которую все еще держал.

– Это решение должно быть твоим. Если ты решишь пойти этим путем, то мы сделаем все возможное, чтобы это сработало. Только не жди, что я сяду за обеденный стол в честь Дня благодарения с МакФадденами. Боюсь, это плохо кончится.

Мои губы изогнулись в улыбке.

– Не жду и благодарю тебя за то, что ты здесь, за то, что не позволяешь мне учиться плохому или хорошему в одиночку.

Стерлинг огляделся.

– А где Винни? Я думал, что встречу ее?

– Она пошла проверить, как идут дела на складе. Я сказала ей, что она мне не нужна для встречи с Полин. Она наносит неожиданный визит на склад и обещала вернуться, чтобы встретиться с тобой. У меня все еще нехоршее предчувствие насчет Франко Франчески. Даже при том, что цифры сходятся, это чувство не уходит.

– Она поехала одна?

– Нет. Я сказала взять её водителя.

Стерлинг вытащил из кармана телефон и направился к двери.

– Патрик, – позвал он, – иди сюда.

Мгновение спустя Патрик был уже с нами, двое мужчин в костюмах стояли передо мной. Внезапно кабинет показался мне гораздо меньше, чем раньше.

– Кто водитель Винни? – спросил Стерлинг.

– Майклсон.

– Убедись, что она у него.

– Зачем? – спрашиваю я.

Стерлинг повернулся ко мне, его прежнее выражение лица стало гранитным.

– Помнишь, ты говорила, что тревожишься из-за Франчески? Что ж, я теперь тоже.

Мой пульс участился.

– Стерлинг, Полин скоро должна быть здесь.

– Что значит, она тебе не звонила? – сказал Патрик в трубку, его голубые глаза широко раскрылись.

– Ее нет уже почти два часа. Иди в «Полотно греха». Я дам тебе адрес…

Я посмотрела на Стерлинга.

– Она хотела уволить его – этого Майклсона. Она сказала, что от него у нее мурашки по коже.

Я обошла стол и открыла ящик, в котором лежали мои сумочка и телефон. – Я позвоню ей.

Стерлинг не сводил с меня глаз, пока ждал, когда я свяжусь с Винни.

Моя доверенная помощница и подруга ответила после второго гудка.

– Где ты находишься? – спросила я с паникой в голосе.

– Движение здесь ужасное. Кто бы мог подумать, что остановка на чашечку кофе будет таким спектаклем. Я почти добралась до склада.

– Кто тебя везёт?

– Парень по имени Дэвид. Зачем это тебе?

– Какой Дэвид? Ты не воспользовалась водителем.

Винни вздохнула.

– Господи, Кенни, ты ведешь себя как моя мать, а не как подруга. Дэвид – водитель из Убера. Его профиль появился на моем телефоне. Может, мне послать его тебе?

– Я беспокоюсь. Все в порядке?

– Да, я позвоню тебе, как только закончу с Франко. Я его прощупаю.

Я посмотрела на Патрика, который только что закончил разговор с Майклсоном.

– Эй, Винни, пожалуйста, сделай мне приятное. Водитель встретит тебя на складе, тот, что был раньше. Он отвезет тебя обратно.

– Да, мамочка, – ответила она с раздраженным вздохом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: