— Их обычно привозят спустя несколько дней после прибытия корабля, — сообщил конюх, когда мы поинтересовались нашими лошадьми.
Из-за того что мы не смогли взять их с собой на борт, Гейджу пришлось заплатить, чтобы их перевезли по суше.
Лично я считала, что Гейджу стоило продать их и просто купить здесь новых.
— Похоже, нам придётся задержаться здесь ещё на несколько дней, — сделал вывод Гейдж, когда мы вышли на улицу.
— А где Триндон? — поинтересовалась я у Риза по пути обратно в гостиницу.
— Поехал вперёд.
— Как же он поехал без лошади? — удивилась я.
— Купил новую, — кратко ответил Риз, избегая деталей. Это было так в его духе.
— Он едет домой?
Риз бросил взгляд на меня.
— Нет.
— А куда тогда? Надолго?
— Амалия, — вмешался Гейдж, не давая Ризу ответить. — Оставь его в покое. Что за допрос?
Я перевела взгляд вперёд и заметила Кента у причала. Сложив руки за спиной, он смотрел на воду. Осмотрелась вокруг, опасаясь увидеть Лестру.
Убедившись, что её рядом нет, направилась к доктору. Он улыбнулся, заметив нас. Утреннее солнце играло в его волосах, добавляя рыжины каштановым прядям.
— Как твоя рука? — спросил он.
Я показала ладонь, хоть она и была перевязана.
— Прекрасно, если не задевать. Причесываться стало большой проблемой.
— Левой рукой не привыкла?
Не могла же я сказать ему, что вообще не привыкла делать это сама… Но я потихоньку набивала руку. А теперь надо учиться заново.
— Когда можно будет снять швы? — поспешила сменить тему.
— Через десять дней. Если в это время будешь в Солете, то я могу помочь.
— Я тоже могу, — вмешался Риз, что меня удивило. — Я уже снимал швы раньше.
Я развернулась к нему.
— Правда? Когда?
Он пожал плечами.
Какой же он… Серьёзно, информацию из него нужно было вытаскивать клещами.
Кент улыбнулся. Его совсем не напрягало поведение Риза.
— Как хотите.
— А где твоя сестра? — спросила у врача.
Кент выглядел так, будто собирался закатить глаза, но в последний момент сдержался.
— Отдыхает. Она, видите ли, ужасно пострадала во вчерашнем происшествии.
— Её ведь даже не было в той лодке! — воскликнула я.
Он развел руками, как бы говоря: «А что тут поделаешь?»
— Вы поедете в Солет верхом? — поинтересовался Гейдж.
— Нет, я отправил посыльного через горы, чтобы сообщить отцу, что мы здесь. Его люди пришлют за нами карету, — врач украдкой бросил взгляд на Риза. — Я бы предложил вам поехать с нами, но никому не пожелаю оказаться в одной карете с моей сестрой.
На самом деле он не предложил, потому что хотел сохранить мой секрет.
— Всё нормально, — уверила я. — Как только здесь будут наши лошади, мы поедем туда верхом.
— Через горы? — обеспокоено спросил он. А затем повернулся к Гейджу, — Втроём?
Гейдж посмотрел на Риза:
— Я так понимаю, ты тоже собираешься в Солет?
Вдоль побережья располагалось несколько рыбацких поселений, но они были такие крошечные, что я даже не знала об их существовании, пока не начала изучать карту. Большинство путешественников, останавливающихся в Бейшоре, ехали в Солет.
Риз кивнул.
— Собираешься ехать с нами? Руперта уже давно нигде не видно, вполне вероятно, что он уехал вперёд. Надеюсь, ты не чувствуешь себя обязанным.
— Мы ехали вместе всё это время, — ответил Риз. — Мне несложно сопроводить вас и остаток пути.
— Руперт? — переспросил Кент. — Тот, который сидел с нами за столом на корабле?
— Он самый, — подтвердил Гейдж, кривясь от неприязни. — Он поставил Амалию в трудное положение в Талтоне, и Риз пришёл на помощь. С тех пор мы и путешествуем вместе.
Я искоса взглянула на охотника и добавила:
— Я сказала Руперту, что Риз — мой наречённый.
— А, — Кент растерялся, не зная, что на это можно ответить, и в итоге просто улыбнулся. Точнее, попытался. — А я думал, что вы знакомы… дольше.
На этот раз плечами пожала я.
— Ну… в любом случае, будьте осторожны в горах. В это время часто бывают бури, а ещё на переходе часто встречаются разбойники. Сколько бы ни пытались стражники Солета выловить их, они всё равно откуда-то берутся.
— Мы будем осторожны, — кивнул Гейдж, хотя у него на лице отразилась вполне понятная тревога.
В конце концов именно разбойники убили Бритона. И всё ради чего? Ради пары золотых монет. Им даже не хватило ума взять его в заложники и потребовать выкуп.
Сердце заболело при одной только мысли об этом.
— Стражники регулярно проверяют переход, — успокоил нас Кент, вмиг став серьёзным, вероятно догадавшись о причинах перемены в моем настроении. — Считается, что это довольно безопасный путь. Больше стоит опасаться погодных условий.
— Мы подготовимся соответствующе, — заверил Гейдж. — Я приметил одну лавку на главной площади. Думаю, там найдём всё необходимое.
Мы закончили разговор и попрощались с Кентом. Я бы поболтала с ним ещё, но боялась, что Лестра в любой момент может прийти за братом.
Закатное солнце над заливом придавало воде вид расплавленного золота. Эмбер бежала вдоль берега, то и дело бросаясь в мягкие волны и разбрасывая песок.
Я гуляла с ней, держась на расстоянии, чтобы она не забрызгала меня, когда отряхивается. Недалеко от нас на валуне сидел Гейдж, сочиняя письмо Кесс.
Риз шёл по берегу, направляясь к нам. Я наблюдала за ним краем глаза, надеясь, что он не станет потом заявлять, якобы постоянно находился в центре моего внимания.
Он вновь надел кожаный дублет без рукавов, притворяясь простым охотником. Но я уже знала, что это не так. Риз оказался далеко не так прост… хоть он и пытался это скрыть.
— Ты ужинала? — спросил он, подходя ко мне.
— Ещё нет, — кивнула на собаку. — Эмбер надо хорошенько выгулять.
Владелец постоялого двора был не против собаки в номере, но вряд ли он останется таким же понимающим, если она начнёт царапать дверь, просясь наружу.
Эмбер лаяла на морских птиц, высоко задрав хвост и подняв уши. Когда те разлетелись, она обернулась ко мне, прямо как ребёнок, проверяющий, видели ли родители, какой он молодец. Заметив Риза, она издала громкий, счастливый вой. А затем побежала в нашу сторону, опустив голову, будто наперегонки с ветром.
Неспособная вовремя остановиться, она пронеслась мимо нас и сделала крюк, под конец замедляясь.
— У неё кровь, — заметил Риз, застигнув меня врасплох.
Я проследила его взгляд. На песке были заметны капли ярко-красной крови. У меня сжалось сердце, я отвела взгляд, боясь представить, насколько серьёзно могла пораниться Эмбер.
Риз подозвал её к себе, присаживаясь на корточки. Когда она подбежала, он приобнял её одной рукой, удерживая на месте, и взял правую переднюю лапу.
— Порезалась обо что-то.
Я посмотрела на берег. Это могло быть что угодно: острый камень или ракушка.
— Насколько всё плохо? — спросила я, прижав руку к животу.
— Хм, — Риз ответил не сразу, отчего мои переживания только усилились. — Помощь тут точно нужна.
Гейдж приблизился к нам, пока Риз хмуро осматривал лапу собаки.
— Что случилось?
Несмотря на то, что Эмбер была размером с волка, Риз поднял её на руки. Я объяснила ситуацию Гейджу. Эмбер размахивала хвостом и крутилась в руках Риза, радуясь, что её держат, как щенка.
— Куда ты её несёшь? — растерялась я.
Он развернулся ко мне, насупив брови, словно ему самому не нравилось то, что он собирался сказать.
— К твоему докторишке.
Я бежала за ним, увязая в песке и гадая, не сочтёт ли Кент, что это ниже его достоинства — возиться с моей собакой.
— Возвращайся к себе в комнату, — скомандовал Риз, как только мы зашли на постоялый двор. — Я пойду найду Кента.
Только я собралась возразить, как он вскинул бровь.
— Если только ты не ищешь встречи с его сестрой.
— С ней всё будет хорошо, — уверил меня Гейдж.
Я провела рукой по шерсти Эмбер. Было ощущение, будто я собираюсь бросить её в беде.
Мы с Ризом встретились взглядами. Он криво улыбнулся.
— Ты же доверяешь мне, да?
Поджав губы, кивнула и не стала спорить, когда он ушёл с моей собакой в другую сторону.
Гейдж задержался со мной.
— Ты голодна?
Покачала головой, прекрасно зная, что у меня не будет аппетита до тех пор, пока о лапе Эмбер не позаботятся.
— Не сейчас. Я подожду, пока Риз вернётся с Эмбер. Скажи ему, что я буду у себя.
Я расхаживала из стороны в сторону в маленькой комнатке. Пыталась сесть за письмо родителям, но отложила его. Немного порисовала, но тоже не закончила.
Наконец, в дверь постучали.
— Кто там?
В ответ радостно залаяла Эмбер.
Я открыла дверь, улыбаясь до ушей, и Эмбер забежала внутрь, поджимая перевязанную лапку. Риз зашёл следом за ней.
— Спасибо, — я внезапно осознала, что мы снова остались наедине с собакой в роли дуэньи.
— Кент сказал, ей нельзя много бегать, пока лапа не заживёт.
— И как скоро она будет здорова? — я уже догадывалась, что это задержит нас.
— Он не сказал. Но предложил взять к себе в карету до Солета, — Риз замолчал на мгновение, на лице промелькнуло раздражение. — А ещё он напомнил, что ты тоже можешь поехать с ним.
— Только не с Лестрой, — отрезала я. — Мне будет не хватать Эмбер, но с Кентом ей будет хорошо. А я отправлюсь с тобой и Гейджем.
И хотя внешне лицо Риза почти не изменилось, мне показалось… он обрадовался.
— Хорошо.
Я сдержала желание выбить из него признание, что он хочет, чтобы я поехала с ним.
— Ела что-нибудь?
Помотала головой.
Он направился к двери:
— Тогда пойдём вместе?
Я улыбнулась, когда он отвернулся, и вышла следом в коридор.
— Давай.