37 Амалия

— Мы покидаем Солет?! — я была потрясена. — Кент хочет, чтобы мы нашли ведьму? Да это же просто шарлатанка, зарабатывающая на отчаявшихся людях, цепляющихся за любую надежду!

— Я в курсе, — Риз остановил своего коня перед постоялым двором, где заселились его товарищи.

Я спустилась с лошади, не прекращая спорить, и пошла за ним внутрь здания.

— Ты же хотела увидеть лес, разве нет? — напомнил рыцарь. — В период цветения.

— Да, но не тогда, когда Гейдж… — я замолчала на полуслове, не желая заканчивать это предложение.

Насупив брови, Риз бросил на меня взгляд.

— Гейдж крепок и силён. Он справится.

— Тогда зачем нам к ведьме?

Вместо ответа Риз стремительно поднялся по лестнице и нетерпеливо постучал по первой двери слева.

Ему открыл Льюис — светловолосый мужчина с козлиной бородкой, который перевязал рану Гейджу после драки с разбойниками. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но вдруг заметил меня и закрыл рот, ожидая, что Риз заговорит первым.

— Мы отправляемся в Рок-Крик.

— Когда?

— На рассвете. Передай остальным, — Риз сообщил ему, как добраться до поместья. А после краткого инструктажа спросил: — В какой комнате Триндон?

— Последняя дверь направо, — Льюис махнул рукой в нужном направлении. — Но он отправился в таверну в конце улицы вместе с Морганом.

Риз кивнул и спустился по лестнице, я шла следом за ним.

— Значит, мы идём в таверну в конце улицы? — недовольно переспросила я, когда мы вышли из постоялого двора.

Рыцарь слегка улыбнулся мне, но чтобы не понять его реакцию превратно, я напомнила себе, что обещала держать дистанцию, как он просил.

К сожалению, оказалось не так-то просто не думать о нашем недавнем разговоре, не прокручивать в голове всё до мельчайших деталей.

Я нравилась Ризу… Так же как он нравился мне.

В таверне пахло табачным дымом и тушёной олениной. Это было оживлённое место, где собирались городские рабочие. Большинство столиков оказались заняты людьми, у которых только закончились смены на работе. Несколько свободных стульев стояли только у длинной барной стойки в дальней части таверны. Здесь было так шумно, что почти невозможно расслышать, о чём пела женщина в углу.

Подавальщица несла поднос с кружками эля, прислонив его к бедру, но отвлеклась на флирт с парнями за столиком и врезалась в меня. Кружки опрокинулись, создавая жуткий беспорядок на полу.

— Смотри, куда прёшь! — выругалась она, окидывая меня презрительным взглядом.

Мне захотелось ответить, чтобы сама смотрела, куда несётся с подносом, но оглянулась на Риза, и тот пожал плечами, как бы говоря, что оно того не стоит. Наверное, он был прав.

Перебранка с подавальщицей — не тот опыт, который мне стоило приобрести в ходе Реквимара.

— У меня же теперь есть кинжал, — прошептала я Ризу, пока мы петляли между столиками и другими посетителями. — Я бы её уделала.

Он ухмыльнулся и положил руку мне на спину, чтобы мы не разделились в толкучке.

— Неужели?

Хихикнула себе под нос, радуясь тому, что мне удалось его снова развеселить.

Морган и Триндон сидели за столиком в дальней части таверны. Первый выглядел скучающим — похоже, это его обычное выражение, — а другой улыбался всему и всем. Ну, до тех пор, пока не заметил нас. Он смотрел на руку Риза и хмурился.

Отчего-то я почувствовала себя виноватой и отшагнула от Риза, делая вид, что ничего не заметила… и что меня это ни капельки не волновало. Разве это моя вина, что здесь такая суматоха? И какая вообще Триндону разница, что Риз прикоснулся ко мне?

Я смотрела на рыцаря, гадая, заметил ли он. Риз выпрямил спину и прожигал взглядом своего брата, словно они вели некий бессловесный разговор, который я не понимала.

— Здравствуй, Морган, — я попыталась улыбнуться. — Триндон.

Лицо брата Риза смягчилось, когда он повернулся ко мне, и показалось, его недовольство не связано с тем, что он имел что-то против меня.

— Добрый вечер, Амалия. Как там Гейдж?

— Болезнь добралась до Солета, — ответил Риз, не давая мне вставить слово. — Гейдж заразился.

Морган и Триндон в ужасе посмотрели на своего лидера. Я сжала рукой спинку стула и поспешила присесть, пока ноги ещё слушались.

Риз сказал, что с Гейджем всё будет хорошо. Он сказал…

Но лица его товарищей говорили об обратном.

— Как болезнь оказалась по эту сторону Разлома? — воскликнул Морган.

Как бы мне ни было страшно, мой мозг зацепился за эти слова, прокручивая их вновь и вновь. По эту сторону Разлома?

По эту?

Риз, помрачнев, помотал головой. Но не успел ответить, как я подняла руку, привлекая внимание. Посмотрела прямо на Моргана, озвучивая терзающий меня вопрос:

— Что ты имеешь в виду?

Он свёл брови и отсел подальше, медленно поворачивая голову к Ризу, как если бы спрашивал у своего командира, как ему исправить допущенную ошибку.

Я развернулась к Ризу:

— Скажи мне.

Риз выглядел взбешённым, но не из-за меня. Морган вздрогнул и опустил глаза. Взгляд Триндона метался между нами тремя, но никто ничего не говорил.

Вместо ответа мне Риз обратился к своему брату:

— Утром мы выдвигаемся на север. Ты уже переболел, поэтому я хочу, чтобы ты остался в Солете и присмотрел за Гейджем. Помоги врачам, насколько сможешь.

Триндон кивнул.

Затем Риз перевёл взгляд на Моргана.

— Ты уже болел?

Морган покачал головой, всё так же не поднимая глаз.

— Тогда тебе нужно будет держаться подальше от Триндона, пока нас не будет. Проследи за ростовщиком, убедись, что он не отправит никого следить за нами.

Морган кивнул.

— Если всё пойдёт хорошо, мы вернёмся через полторы недели.

Видимо, Риз сказал всё, что хотел, потому что сразу после этого он взял меня за руку и повёл через таверну к выходу. В моей голове словно жужжал рой пчёл и я не могла ясно мыслить. Постоянно повторяла про себя слова Моргана. Все их разговоры были как кусочки мозаики, которые не сходились вместе.

Я понимала, что это значит, но это ведь было невозможно. Никто не мог пересечь Разлом. В этом и была суть его создания.

Как только мы вышли на улицу, я потянула Риза за руку, чтобы тот остановился.

— Нам надо поговорить.

Я ждала, что он начнёт уклоняться или просто проигнорирует мои слова, но он кивнул.

— Когда вернёмся в поместье.

Дорога обратно длилась, кажется, целую вечность, хотя дом находился не так уж далеко от городских ворот. К нашему возвращению уже начинало смеркаться, но мой новообретённый страх перед тирейтами потеснило беспокойство, вызванное словами Моргана.

Эмбер встретила нас, как только приблизились к поместью, и я немного успокоилась при виде неё. Она проследовала за нами к загону, куда мы завели лошадей, а затем снова убежала играть к озеру.

Как только Риз закончил с лошадьми, мы зашли в пустое поместье. Внутри было темно, но странного холодка, который я ощутила вчера, уже не чувствовалось. Эмбер забежала за нами, ничем не обеспокоенная.

Мы зажгли свечи и лампы, потом Риз занялся огнём в камине. Всё это время мы молчали. Словно после вчерашнего нападения нам нужно было первым делом обеспечить свет, а потом уже всё остальное. Или Риз просто тянул время.

Что, на мой взгляд, было вполне вероятно.

Когда откладывать разговор стало уже некуда, рыцарь отвёл меня в гостиную. Я заняла место на диванчике у камина и повернулась к нему, сложив руки на колени. И ждала.

Он сел в кресло напротив с видом преступника, идущего на казнь. Рыцарь явно не горел желанием начинать разговор.

Ладно. Решила начать сама.

Я смотрела на него тяжёлым взглядом, внимательно наблюдая за его реакцией:

— Риз… ты пересекал Разлом?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: