— Понятно. Значит, так.., мистер Деттерас — начальник отдела исследований, мистер Келле — председатель комитета по планированию исследований и мистер Уорвин.., а он кто?

— Почётный ректор! Ему присвоили этот титул, когда он облагодетельствовал наш отдел пожертвованием номер 291. Это очень самостоятельный человек, и он весьма интересовался исследованиями космоса. Он сам часто отправляется за пределы Ойкумены… Вы когда-нибудь были там?

— Только что оттуда.

Она вся вытянулась вперёд с выражением неподдельного интереса на лице.

— Действительно ли в Глуши все так дико и опасно, как все болтают?

Герсен оставил всякую осторожность и ответил с бравадой, которая озадачила его самого.

— Давайте поедем вместе со мной, и вы сами убедитесь, где правда, а где ложь.

Девушку, казалось, такое предложение нисколько не смутило, но все же она покачала головой.

— Я пуглива. Меня научили не доверять незнакомым людям, особенно тем, которые только что возвратились из Глуши. Может быть, вы работорговец и намерены потом продать меня в рабство.

— Что ж, — согласился Герсен, — и такое случается. Здесь, пожалуй, безопаснее.

— Но с другой стороны, — кокетливо продолжала девушка, — кому охота всю жизнь жить без приключений?

Герсена охватила нерешительность. Девушка смотрела на него как само воплощение невинности. «Что ж, а почему бы и нет? — спросил он себя. — Дед был старым и высохшим…»

— В таком случае, раз вы уж решились пойти на риск, — пожалуй, вы могли бы провести вечер со мной.

— С какой целью? — Девушка внезапно стала серьёзной.

— Рабства?

— Нет. Просто посидеть, поболтать. Как вы думаете?..

— Это так неожиданно. Я даже ещё не встречалась с вами лицом к липу.

— Да, вы правы, — согласился Кирт, ещё более смутившись. — Вы уж извините меня, я не очень-то галантен.

— И все же, что плохого в вашем предложении? Я сама очень импульсивна… Во всяком случае так обо мне говорят.

— Я полагаю, что это в основном зависит от обстоятельств.

— Вы только-только из Глуши, — великодушно промолвила девушка, — поэтому полагаю, что вас можно извинить.

— Значит, мы договорились?

Она сделала вид, что усиленно размышляет над предложением.

— Хорошо. Попробую. Но где же мы встретимся?

— В три часа я буду у мистера Уорвина, тогда мы и договоримся. Идёт?

— Я заканчиваю в четыре… Так вы точно не работорговец?

— И даже не пират!

— Значит, вы не очень предприимчивый, так мне кажется… Впрочем, я думаю, и этого достаточно, пока я не узнаю вас получше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: