Грейсон
— Шарлотта кажется милой, — заметил я, подходя к Харпер, которая расставляла цветы.
— Она лучшая.
— А чем она занимается?
— Парикмахер.
— О. Так это она ответственная за твои прекрасные волосы? — произнес я с легкой улыбкой.
— Ага. Наверное, так оно и есть, — она прикусила нижнюю губу, и ее щеки залились румянцем.
— Нам пора идти. Я заказал столик в Илэвен Мэдисон Парк на семь тридцать.
— Только сумочку возьму.
Спустившись в вестибюль, мы вышли из здания, где на тротуаре нас ждал мой водитель.
— Дэймон, познакомься с мисс Харпер Холланд. Харпер, это мой водитель Дэймон.
— Добрый вечер, мисс Холланд. Очень приятно с вами познакомиться.
— Добрый вечер, Дэймон, — она улыбнулась, когда я помог ей забраться в Эскалейд.
Как только мы прибыли в ресторан, хостес провела нас к угловой кабинке, согласно моей просьбе. Это было самое тихое место в заведении. Усевшись, мы начали изучать меню.
— Добрый вечер, мистер Родс. Рад вас снова видеть.
— Добрый вечер, Рамон.
— Могу я принести вам бутылку нашего лучшего вина? — спросил он.
— Не сегодня. Я возьму бурбон, а моя спутница…
— Только воду, пожалуйста, — сказала Харпер.
— Газированную? — спросил Рамон.
— Было бы замечательно. Спасибо.
После того, как нам принесли напитки, мы заказали ужин. Я не мог оторвать от нее взгляд. Она прекрасна, и я отчаянно хотел узнать о ней все.
— Итак, Харпер Холланд, — улыбнулся я. — Ты всю жизнь прожила в Нью-Йорке?
Она взяла стакан и сделала глоток воды.
— Нет. Я переехала сюда в восемнадцать, когда поступила в Нью-Йоркский университет.
— А после этого так и не уехала?
— У меня не было для этого никаких причин. Я прожила здесь четыре года и обзавелась друзьями, поэтому осталась и начала строить себе новую жизнь.
— Что насчет твоей семьи?
— Если ты имеешь в виду моих родителей, то они погибли в автомобильной катастрофе во Флориде, когда мне было девять. Единственный оставшийся в живых родственник — моя тетя Николь. После смерти моих родителей меня отправили жить к ней в Вирджинию.
— Мне очень жаль.
— Спасибо. Это было очень давно. Я не хотела там оставаться, да и она меня видеть не желала. Николь алкоголичка, которая работала официанткой. Можно сказать, я сама себя вырастила. Еще в раннем возрасте я поняла, что если когда-нибудь захочу выбраться из этого богом забытого города, то мне нужно будет получить хорошую стипендию. Так что я с головой погрузилась в школьную жизнь, стала отличницей, помогала везде, где могла, стала лучшей выпускницей своего класса и получила полную стипендию в Нью-Йоркском университете. На следующий день после окончания школы я собрала свои вещи и больше никогда не оглядывалась назад.
— Ты умная женщина. По мне так ты была чрезвычайно ответственна в таком юном возрасте.
— У меня не было выбора. В тот день, когда умерли родители, мое детство закончилось. Мне пришлось быстро повзрослеть. Думаю, что забота о тете-алкоголичке очень в этом помогает.
— Ты все еще поддерживаешь с ней связь?
— Нет. Я не разговаривала с ней с того самого дня, как уехала. — Харпер опустила глаза и провела пальцем по ободку бокала.
— Возможно, это и к лучшему. Похоже, она не очень надёжный человек.
— Так и есть, — на ее губах появилась легкая улыбка. — А что насчет тебя? Какая у тебя история?
Я взял стакан с бурбоном и поднес его к губам.
— Как и ты, я потерял своих родителей в раннем возрасте, когда разбился их частный самолет. Так что меня воспитывали бабушка с дедушкой. Когда мне было шестнадцать, бабушка умерла от рака, и мы с дедом остались вдвоем. Окончив старшую школу, я уехал в Йель, чтобы получить степень магистра делового администрирования. И потом начал работать на своего деда.
— Сожалею по поводу твоих родителей.
— Спасибо. Но, как ты и сказала, это было очень давно.
После ужина я отвез Харпер домой.
— Ничего, если я провожу тебя до квартиры? — поинтересовался я.
— Мне бы этого хотелось, — Харпер застенчиво улыбнулась.
Вставив ключ в замок, она открыла дверь. Щелкнув выключателем, поставила сумочку и подошла к окну.
— Вау. Не думаю, что когда-нибудь устану от этого удивительного ночного вида.
— Зрелище потрясающее. Рад, что тебе нравится эта квартира, — промолвил я, стоя рядом с ней.
— Спасибо, Грейсон. — Она повернулась, и наши взгляды встретились.
Поднеся руку к ее лицу, я нежно погладил ее щеку тыльной стороной ладони.
— Всегда пожалуйста. И спасибо тебе, что составила мне сегодня компанию. Я отлично провел время.
— Я тоже.
Я хотел ее поцеловать, но это еще слишком рано. На самом деле, я хотел больше, чем поцелуй, и знал, что если не уйду, то пожалею об этом.
— Хорошего тебе завтра дня, — произнес я, в последний раз проведя рукой по ее щеке.
— Тебе тоже.
Сунув руку в карман, я открыл дверь и вышел. Когда я забрался в машину, Дэймон посмотрел на меня через зеркало заднего вида.
— Харпер кажется очень милой женщиной.
— Так оно и есть.
— Не уверен, что когда-либо встречал кого-то вроде нее.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался я.
— Просто женщины, с которыми вы общаетесь, совсем другие. У вас на нее какие-то планы?
Я вздохнул, глядя в окно и полностью игнорируя его.