Глава 14

Харпер

— Боже мой. Посмотри на это место, — вымолвила Шарлотта, входя в мою новую квартиру.

— Вот дерьмо, Харпер. Здесь так мило, — сказала Лорел, ставя коробку на пол.

Когда грузчики расставили всю мою мебель по местам, я встала и посмотрела на разбросанные по полу коробки. После того, как мы обставили кухню, моим подругам пришлось уйти. Шарлотта должна была пойти в салон, чтобы сделать прическу для свадебной вечеринки, а Лорел — ехать в аэропорт для срочной командировки во Флориду.

— Я вернусь завтра, чтобы помочь тебе убрать все остальное. Не переусердствуй, — сказала Шарлотта, обнимая меня.

— Не буду. Увидимся завтра.

Сделав глубокий вдох, я поняла, что не смогу успокоиться, пока не распакую еще несколько коробок. И еще нужно найти кого-то, кто помог бы мне повесить телевизор на стену. Может, кто-то из техобслуживания сделает это для меня. Когда я спустилась в вестибюль, чтобы поговорить с Сэмми, швейцаром, мое сердце почти остановилось, стоило мне заметить Грейсона, входящего в двери.

— Грейсон, — я улыбнулась, подойдя к нему.

— Харпер. Привет. Я совсем забыл, что вы сегодня переезжаете.

— Что вы здесь делаете?

— Проходил мимо и решил посмотреть, на месте ли Томас. Мне нужно обсудить с ним один деловой вопрос.

— Мне очень жаль, мистер Родс. Томаса сегодня нет, — вмешался швейцар.

— Спасибо, Сэмми. Тогда свяжусь с ним в понедельник. Итак, вы закончили с переездом?

— Почти. Осталось распаковать кучу коробок, — сказала я. — Я как раз спускалась узнать, не сможет ли техобслуживание повесить мне на стену телевизор.

— Я помогу вам с этим.

— Мне неудобно просить вас об этом, Грейсон, — смущенно произнесла я.

— Вам и не нужно просить. Я сделаю это в любом случае. Показывайте дорогу, — его улыбка стала шире.

Мы вошли в лифт и поднялись в мою квартиру.

— Извините за беспорядок, — сказал я, когда мы вошли внутрь. — Хочу повесить телевизор на эту стену.

— У вас есть какие-нибудь инструменты?

— У меня есть отвертка и молоток, — ответила я, прикусив нижнюю губу.

Ухмыльнувшись, он вытащил свой телефон.

— Это Грейсон Родс. Немедленно отправьте техобслуживание в квартиру 2010.

Я стояла там и не могла оторвать взгляд от него в повседневных коричневых брюках и белой рубашке, пока он раздавал приказы. Боже, как же он красив.

Через несколько минут рабочие уже стояли у моей двери.

— Спасибо, что пришли так быстро, — сказал Грейсон. — Повесьте телевизор вот на эту стену.

— Конечно, мистер Родс, — один из техников с улыбкой кивнул.

— А вы, определенно, знаете, как добиться результата. — Я взглянула на него, когда он встал рядом со мной.

— Это легко, когда ты босс, — он подмигнул мне.

Как только они повесили телевизор на стену и все подключили, Грейсон сунул руку в карман и дал чаевые ремонтникам.

— Спасибо. Если мисс Холланд когда-нибудь позвонит, я хочу, чтобы вы незамедлительно поднялись и позаботились обо всем, что ей нужно. Понятно?

— Конечно, мистер Родс, — и оба мужчины покинули квартиру.

— Спасибо, Грейсон. Я действительно ценю это.

— Всегда пожалуйста. Мне пора идти. Похоже, у вас еще много дел.

Он подошел к двери, положил руку на ручку и повернулся ко мне.

— Не хотите поужинать сегодня со мной? — спросил он.

Я сделала глубокий вдох, когда бабочки в моем животе вновь запорхали.

— С удовольствием, — на моих губах заиграла улыбка.

— Я заеду за вами в семь.

— Буду ждать.

Как только дверь закрылась, я глубоко вздохнула. Моя голова кружилась от счастья, и впервые за очень долгое время я почувствовала себя живой. Он знал, что я беременна, и все равно пригласил меня на свидание. Может быть, мне просто показалось. Нет. Он определенно флиртовал со мной.

Когда я переоделась и начала расчесывать свои длинные каштановые волосы, раздался стук в дверь. Взглянув на часы, увидела, что сейчас только половина седьмого. Он никак не мог прийти на тридцать минут раньше. Открыв дверь, я увидела стоящую там Шарлотту.

— Шарлотта? Что ты здесь делаешь? Я думала, у тебя сегодня свидание?

— Этот придурок все отменил, — она протиснулась мимо меня. — Я решила приехать и помочь тебе. — Осмотрев меня с ног до головы, она прищурилась. — Почему ты так нарядилась?

— Вообще-то, — улыбнулась я, — я иду на ужин кое с кем.

— И кто же этот кто-то? — Она положила руку на бедро.

— Грейсон Родс. Он заедет за мной в семь.

— Твой босс?

— Да. Я столкнулась с ним сегодня в вестибюле. Он поднялся ко мне и вызвал техобслуживание, чтобы повесить мой телевизор, а потом пригласил меня на ужин.

— Харпер, он же твой босс. Ты считаешь это хорошей идеей?

— Это всего лишь ужин, Шар.

— Ладно, — она прикусила нижнюю губу. — Помни, единственное, о чем тебе сейчас нужно думать — о ребенке, растущем внутри тебя.

— Именно. Так что мне лучше выйти и повеселиться, пока я еще могу, — ответила я, подмигнув ей.

Она села на диван и закинула ноги на кофейный столик.

— Ну, просто чтобы ты знала, я остаюсь здесь. Хочу лично познакомиться с этим Грейсоном Родсом.

Закатив глаза, я вздохнула и пошла в спальню. Бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале, принялась надевать туфли, когда услышала стук в дверь. Вылетев из комнаты, подбежала к двери прежде, чем Шарлотта успела ее открыть.

— Иди и сядь обратно! — воскликнула я.

Я открыла дверь и просияла, увидев Грейсона с букетом белых лилий и желтых роз.

— Привет, — поприветствовал он слегка улыбнувшись.

— Привет.

— Это тебе. В каждом новом доме должны стоять свежие цветы.

— Спасибо, Грейсон. Они очень красивые. Заходи, я пока поставлю их в вазу.

Как только он вошел внутрь, к нему подошла Шарлотта.

— Привет. Меня зовут Шарлотта. Лучшая подруга Харпер, — она протянула ему руку.

— Грейсон Родс. Приятно познакомиться, Шарлотта.

— Взаимно, мистер Родс.

— Спасибо, что заглянула, Шарлотта, — сказала я, наполняя вазу водой. — Увидимся завтра?

— Да. Я приду утром с кофе и бейглами.

— Звучит отлично, — и я улыбнулась ей на прощание.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: